地名後綴後綴的一種,用於表示地名的意義或地名所在的場所的性質。

地名後綴的例子

编辑

此後綴應用甚廣,如亞細亞 (Asia) ・歐亞 (Eurasia)・波利尼西亞 (Polynesia) ・密克羅尼西亞 (Micronesia) ・俄羅斯 (Russia) ・羅馬尼亞 (Rumania) ・利比里亞 (Liberia) ・斯洛伐克 (Slovakia) ・斯洛文尼亞 (Slovenia) ・喬治亞 (Georgia) ・加利福尼亞 (California) 等常見的地名

意大利的國名(Italia)是個同樣的例子,其國的省名大多也用此後綴。同時,也有-nia的後綴変化為-gna的用法。意大利語中對他國的稱呼大多也加-ia。如法國(Francia)、德國(Germania)、土耳其(Turchia)、瑞典(Svezia)、挪威(Norvegia)、芬蘭(Finlandia)、波蘭(Polonia)等等。

斯拉夫語中的形容詞後綴(與英語中的-sh同源)。
  • 鄂霍茨克 (Okhotsk):表示「河流」意思的Okata由Okahota變化而來,附上-sk之後而地名化。該詞原為街道名稱,現在轉用為海名。

其他的例子有哈巴羅夫斯克(Khabarovsk,即伯力)、格但斯克(Gdańsk,在波蘭)等地名。

中亞諸國的國名皆以此為後綴,如吉爾吉斯斯坦 (Kirgistan) ・巴基斯坦 (Pakistan) ・烏茲別克斯坦 (Uzbekistan) ・哈薩克斯坦 (Kazakhstan) ・土庫曼斯坦 (Turkmenistan)等。

  • 德語中Berg是之意,此後綴亦見於英語,如iceberg。此後綴有用到的地名如海德堡(Heidelberg
  • 德語中Bad是溫泉之意。

-polis

编辑

-ville

编辑

關聯項目

编辑