失禮失禮情境(法語:Faux pas/ˌfˈpɑː/,眾數:faux pas /ˌfˈpɑːz/),亦作“脫序”[1]、“失策”[2]、“失足”、“失態”或“失腳”,在粵語形容詞騎呢」,用來形容別人衣著打扮突兀或不得體,又或指人舉止笨拙、性格古怪,違反了公認的社會規範、標準的習俗禮儀的規則[3]。在台語中,失禮一詞亦用於表示道歉(臺灣話失禮臺羅sit-lé)。

有關騎呢 编辑

「騎呢」本字有說是「奇離」源自「奇幻迷離」的縮寫,指怪異不尋常,而無法辨識的意思。亦有引述章太炎的《新春秋》,指該詞本來是文言文裏面的「痀僂」,源於「婁丠」[4],指駝背的人。因為古人傾向將身體缺陷、智力魯鈍與外表醜陋混為一談,所以該詞語揉合了上述幾種意思。

騎呢的說法,在1997-1998年左右開始於香港流行,電台DJ慢必與演藝界人士頻頻使用,逐漸在傳媒間流行[4]。這個詞語有多種寫法,可以寫作「騎喱」、「奇離」等,甚不統一。現代社會很多人講求標奇立異的個性,寧願被人形容為騎呢,都勝於好像倒模生產出來般平庸;所以騎呢一詞,又染上一點黑色自嘲的意味,自認騎呢者,有時以古代竹林七賢自居,畸零之餘夠特別。

在講求政治正確的現代社會,如果貶低身體有缺陷、智力魯鈍或外表醜陋者,都是歧視的態度,不單沒教養,而且在社會機構與團體運作中,容易遭人投訴。

外交用法 编辑

在外交學上,“失禮”,這個詞有特別意義,指一些外交或國與國交際間的一些行為一旦走錯一步[5],令事情整個脫線。法语中faux pas這個詞語已有三百多年的歷史[6]

社會學分析 编辑

身體缺陷、智力魯鈍,與外表醜陋,本來是很不同的事。社會把「不標準」的情況統統歸為一類:騎呢/痀僂。為甚麼會被混為一談呢?

根據福柯在《瘋顛與文明》的分析,人類有一種常見的心理結構,在「正常」與「不正常」之間畫一條線。透過強調「不正常」者多麼反常,例如監禁他們、醫治他們、懲罰他們,行動者其實同時在肯定自己「正常」的身分。在中世紀歐洲精神病痲瘋病人受到的嚴苛的隔離,超過實際病癥的影響,反映社會掌權者需要透過放逐畸零的異類,加強肯定社會的核心價值

根據人類學家瑪麗·道格拉斯Mary Douglas)在《Purity and Danger: An Analysis of Concepts of Pollution and Taboo》(1966) 一書的分析[7],凡不能簡單分類的物品,人類在進行認知時,潛意識通常覺得這類物品有危險,需要隔離或敬而遠之。她認為《聖經》的舊約律法,將數以百計的飛禽走獸看為「不潔淨」、不符合教規的食物 (猶太教),是因為這些事物難以簡單歸入當時的主要動植物分類,對當時的社會秩序構成威脅。同樣,昔日倫敦塔隔離著皇室珠寶、猛獸與政治犯,分別屬於性質很不同的事物,但因為統屬「難以分類/需要隔離」的社會危害,所以被一併放在一處嚴加看守。

參考資料 编辑

  1. ^ 【短片】男大生神社拍裸照 早稻田道歉. 蘋果日報 (台灣). 2012-09-12 [2013-09-12]. (原始内容存档于2013-09-15) (中文(繁體)). 
  2. ^ 林‧沃爾什. 世界經濟:面臨雙底衰退!. 國際民主社會主義. 2012-08-30 [2013-09-10] (中文(繁體)). [永久失效連結]
  3. ^ faux pas – Definition from Longman English Dictionary Online. [2013-09-09]. (原始内容存档于2012-02-29). 
  4. ^ 4.0 4.1 新春秋《騎呢考》. [2007-01-17]. (原始内容存档于2012-02-06). 
  5. ^ Faux pas – Definition and More from the Merriam-Webster Dictionary. [2013-09-09]. (原始内容存档于2013-11-30). 
  6. ^ faux pas in Dictionary.com. [2013-09-09]. (原始内容存档于2013-09-15). 
  7. ^ 人類學家 Mary Douglas 的 Purity and Danger. [2007-01-17]. (原始内容存档于2007-03-11). 

參看 编辑