渦堤孩》,德國童話故事,作者穆特·福開(F. de la M.Fougue、1777-1843)。

出版 编辑

中國最早在1923年由徐志摩根據 Edmund Gosse的英譯本在劍橋時翻譯,打算給母親看。夏志清在《涡堤孩·徐志摩·奥德两赫本》中提到:“徐志摩读小说时,把他自己和林徽音比作是黑尔勃郎和涡堤孩,把张幼仪比作了培儿托达,这个假定我想是可以成立的。”[1]由上海商務印書館初版,列為「共學社文學叢書」之一。

注釋 编辑

  1. ^ 夏志清:《未能忘情--台港暨海外学者散文》,第79页。上海教育出版社1997年3月版。