西班牙随想曲

西班牙随想曲》(俄語:Каприччио на испанские темы拉丁化:Kapritschtschio na ispanskije temi,意為「基於西班牙主題隨想曲」,作品號三十四)是俄國作曲家尼古拉·里姆斯基-科萨科夫基於西班牙地方曲調,在1887年寫成的一部管弦乐曲,在西方常以法語名稱──Capriccio espagnol示人。里姆斯基-科萨科夫原欲將該曲歸類為小提琴獨奏和管弦樂隊協奏作品,但後來決定純粹將該曲歸類為管弦樂曲,以令演繹者更加著重活潑的旋律。

西班牙随想曲
尼古拉·里姆斯基-科萨科夫作品
作曲家尼古拉·里姆斯基-科萨科夫
原文名Каприччио на испанские темы
作品号34
时期浪漫主义
类型為管弦樂隊所作的隨想曲
创作1887年
樂章5
配器管弦乐队

曲式結構 编辑

隨想曲共有五個樂章組成。

  1. 第一樂章為晨歌Alborada),是西班牙阿斯图里亚斯地區用來迎接日出的傳統舞曲,富有令人興奮的節慶色彩。
  2. 第二樂章變奏曲Variazioni),首先由圓號部奏出主題旋律,繼而其他樂部相繼奏出主題的變奏曲。
  3. 第三樂章晨歌,再現第一樂章的旋律,只是在配樂和音調上有所不同
  4. 第四樂章場景和吉普賽歌謠Scena e canto gitano),先以五個華彩樂段(cadenza)開首,分別以圓號加小號、小提琴獨奏、長笛單簧管以及豎琴,分別伴以不同的敲擊樂器奏出。繼而整個樂隊奏出一段三拍子舞曲,推至高潮後緊接(attacca)到終章。
  5. 第五樂章為阿斯图里亚斯風格的方登戈舞Fandango asturiano),是西班牙北部阿斯图里亚斯地區一種富有活力的舞曲。第一樂章晨歌的主旋律在這一樂章的尾部,也即是整首隨想曲的最後更為輕快激昂地重現。

全曲的演奏一般需要16分鐘。

樂器配置 编辑

里姆斯基-科萨科夫為隨想曲所設定的樂器配置如下:

特色 编辑

該曲的管弦配樂法(orchestration)備受讚賞,不單是這首樂曲使用大量的敲擊樂器,而且部份樂器亦有特別的表演技巧,例如在第四樂章,由於作者寫下quasi guitara的標記,弦樂部的樂手便要作出模仿吉他的效果。雖然各方的讚賞不斷,但里姆斯基-高沙可夫卻因該曲某些方面的特性被忽略而感到苦惱。他曾在自傳中寫道:

(我覺得)樂評家和公眾認為者隨想曲是一首壯麗的管弦配樂曲──是錯的。這首隨想曲該是一首為管弦樂隊而作的、色彩豔麗的的曲子。音質的轉換、巧妙的旋律設計、輪廓和曲式,都十分符合各種不同的樂器,(尤其是)樂器獨奏的華彩樂段以及敲擊樂部帶動的節奏等等。富舞曲性質的西班牙主題,提供了豐富的材料,把各式各樣的管弦樂配製技巧應用到其中。整體而言,整首隨想曲是一首無容置疑的純外國作品,但整體而言也是相當色彩艷麗。我自問第三樂章(降B大調的晨歌)是沒有那麼成功,當中銅管樂部某程度上蓋過了木管樂部的音色;但這個問題不難糾正,若指揮稍加注意,並修改一下對銅管部強度的指引,由極強(fortissimo)轉為強(forte)便可。

參考文獻 编辑

外部連結 编辑