Talk:頭文字D

最新留言:15年前由KyleRGiggs在话题重寫要求内发布
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评初級中重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
Note icon
本条目依照长度,已由机器人自动评级。请确认评级正确无误后移除|auto=参数。
日本专题 (获评初級未知重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

頭文字D的『D』 编辑

目前没有证据说明D代表drift,请参考英文版。

我认为Initial D 的意思是 Initializing Project D (D 计划的开始)。 因为Stage1-3都是讲述Project D正式成立之前的故事。

關於一本日文漫畫的論述,英文版的準確性不見得是最好的。在一本頭文字D的別冊《頭文字D公式設定集 甩尾車手入門講義》(日文原名:《頭文字D公式ガイドブック ドリドリドライバーズテキスト》)中,第一章就是作者崇野秀一的訪談,其中第一題就是問「頭文字D的D到底是不是滑胎甩尾(Drift)的意思?」,而作者的回答則是,「是啊!雖然我希望這個D擁有多方面的意義,不過最直接的解釋就是Drift的D。」--泅水大象 訐譙☎ 16:14 2006年3月4日 (UTC)
是“重野秀一”。 :p --Ellery 12:15 2006年3月5日 (UTC)
對,是「重」才對(該死的新注音輸入法,哈!)--泅水大象 訐譙☎ 15:13 2006年3月5日 (UTC)
我觉得D或许是 Driving 之意。大陆今天Wikipedia解禁,不知道是不是永久,增加了关于游戏的部分,另外以往翻译的几篇Wiki文章也会尽快移植上来--FXCarl
這個不是讀者個人覺得是怎樣就是怎樣的問題,事實上原作者已經在訪談中回答過這問題,因此我們也沒必要多加揣測了!--泅水大象 訐譙☎ 05:39 2006年11月11日 (UTC)

關於藤原文太的Impreza 编辑

关于文太的新车,说法是严重的偏差。GC8这个车架号,包括了从I代到VI代的所有WRX(参见英文版wiki的impreza WRX、STI条目)。而至少从动画里来看(漫画我没看过),文太的车显然是V代特别版22B。狼叔 2007年6月11日 (一) 04:33 (UTC)回复

22B的確造型跟WRX STi Ver.V非常像,但是包括日文版維基在內、所有有詳細討論頭文字D的網站或介紹,都提到那輛Ver.V之所以看似22B,是因為藤原文太的車上裝的是STi所出的改裝版前保險桿,而不是原廠設定,因此從前方看與22B極端相似。或許動畫版的細節畫得沒有那麼明確或是有錯誤,建議最好有空時弄套漫畫版仔細看清楚,因為不可能全世界的人都看錯,只有您一人看對吧?(PS.而且,原著作者重野曾經在訪談中說過他自己的車是STi Version V,這也解釋他為何不在漫畫中把那輛車設定成22B)—泅水大象 訐譙☎ 2007年6月11日 (一) 06:36 (UTC)回复

重寫要求 编辑

關於人物那裡,我認為資料過分簡單,我認為有需要重寫。 2008年5月26日 (一) 04:48 (UTC)回复

(-)反对:別忘了這裡是百科全書,不是頭文字D這漫畫的fan site,因此關於人物頂多只需要簡單的介紹就已足夠,目前的內容已經有點枝微末節化了!—泅水大象 訐譙☎ 2008年5月26日 (一) 06:37 (UTC)回复
其實,我所寫的東西幾乎全部都是從英文維基那裡抄錄過來的,尤其是藤原拓海部分,難道你能夠說他們是詳細化嗎? 2008年5月27日 (二) 03:07 (UTC)回复
但是,英文版跟日文版一樣,是將人物與車輛介紹另外以一個副條目收納,保留主條目給比較綜觀全局的概論性內容使用,這是我認為比較符合百科全書層次特性的作法。言下之意,您要翻譯詳細內容是一回事,但是放在主條目裡面就是不恰當的,如果要放主條目,就得考慮簡化內容到不至於喧賓奪主把主要內文蓋住的程度,請參考一下英日文版的作法吧!—泅水大象 訐譙☎ 2008年5月27日 (二) 04:31 (UTC)回复
考慮到有關意見,亦參考過火影忍者的做法,我建議重寫,將不同部份內容的資料以副條目收納,那可以嗎? 2009年1月26日 (一) 05:22 (UTC)回复
返回到“頭文字D”页面。