用户:Antilovsky/沙盒6号

宾语拉丁語objectum,英語:object),也称受词,是一种句法成分[1][2]语义上,宾语常与受事或益事重叠;[3]形态上,则常与宾格与格重叠。传统的语法分析将句子结构二分为主语谓语[4],宾语是谓语的一部分[5];而许多现代语法理论(例如生成文法等)则相反,将宾语同主语一道当作谓语动词变量,区别在于宾语在句法结构上处于补足语英语Complement (linguistics)(complement)位置,要比主语的位置低。[6]

类型与定义 编辑

依照配价等理论,宾语的数量由谓语动词的语法性质(论元属性)决定,不及物動詞(一价动词)不允许宾语出现,而及物動詞(二价、三价动词)则可能会要求至少存在一个宾语。[7][8][9]语法类型学上可将这些宾语分为直接宾语和间接宾语。在及物动词句中,通常会有两个论元,故主语以外只能出现直接宾语;而在双及物动词句中,通常会有三个论元,多出的一个论元通常被视为间接宾语。

定义 编辑

无论哪一种宾语,依据视角不同,都可以分析为3种不同层次的概念:语义宾语、形态宾语、语用宾语、句法宾语等。

语义宾语 编辑

在语义上「宾语」的概念与语义角色有比较工整的对应。句子当中的直接宾语一般由动作的承受者,亦即受事来充当;间接宾语则一般由动作的接收者、受益者,亦即终点或益事来充当。

形态宾语 编辑

词法学视角下,直接宾语最常见的表现是宾格,而间接宾语最常见的表现是与格,但是二者不总是一一对应:如英语的间接宾语也可以用宾格;西班牙语当中,有些方言会从以与格取代宾格。

1a. He cheated me.
PRO.3SG.NOM 欺骗-PST PRO.1SG.ACC
施事 受事
宾语
1b. He gave a book to me.
PRO.1SG.NOM 给.PST DET PREP PRO.1SG.ACC
施事 受事 终点/益事
直接宾语 间接宾语
1b. He gave me a book.
PRO.1SG.NOM 给.PST PRO.1SG.ACC DET
施事 益事 受事
间接宾语 直接宾语
1a. Os hacemos preguntas y nos las contestais después
PRO.2PL.DAT 发出.1PL.NOM 疑问.2SG.ACC CONJ PRO.2SG.DAT PRO.3PL.ACC 回答.2PL.NOM 然后.ADV
1b. Luis, una señorita le esper-a a la puerta.
路易斯 DET.FEM 女士.FEM 等待-3SG.一般现在时 PREP DET.FEM 门.FEM
is doing sth
1b.




作通格语言当中不存在主格,主格这一概念也很难直接应用到作通格语言上面去。

汉语越南语等不存在形态变化、动词一致格标记的语言基本上依靠语序位置来定义语法宾语。


Ella lo ama. 她爱他。Ella me ama. 她爱我。

Juan la ve. Juan看到她。(因为句中的代词是la 所以知道Juan看到的是女的)

Juan nos conoce. Juan 认识我们。

数量与句法位置 编辑

语言类型学 编辑

  1. ^ 吕叔湘 (1979)
  2. ^ 黃伯榮 & 廖序東 (2002)
  3. ^ For descriptions of the traditional distinction between subject and object, see for instance Freeborn (1995:31) and Kesner Bland (1996:415).
  4. ^ Conner (1968:43), Freeborn (1995:121), and Biber et al. (1999:122).
  5. ^ Concerning the fact that the object is part of the predicate, see for instance Biber et al. (1999:122).
  6. ^ The insight that the arguments and adjuncts of verbs are ranked is expressed as the Accessibility Hierarchy. See Keenan and Comrie (1977).
  7. ^ 黃伯榮|廖序東|2002
  8. ^ Carnie (2007)
  9. ^ 吕叔湘1979