討論:收購

由Voidvector在話題併購上作出的最新留言:15 年前

mergto 併購 編輯

我提議合併到併購,因為:

  1. 實際交易行業和學科屬於Merger and Acquisition (M&A),相對的翻譯是「併購」。英語維基的條目Takeover分類在Category:Mergers and acquisitions下。
  2. 收購只是指Acquisition。現在此頁使用的跨語是Takeover。雖然Acquisition和Takeover的意思在這方面是一樣的,在英語裡Takeover有消極的含義(一般用來指有敵意的收購)。中文收購沒有消極含義。--voidvector (留言) 2008年6月11日 (三) 06:50 (UTC)回覆

併購 編輯

併購是主流用詞無論是簡體還是繁體: Google Test:

4大會計的中文服務:

返回 "收購" 頁面。