打开主菜单

地段

(重定向自丁目

或稱地段地理的基本單位之一,現多使用於地籍代號等。

香港编辑

是英文 Lot 的翻譯。

台灣编辑

地理编辑

源自日文的「丁目」,台灣在戰後廢除許多日本制度,日本式地名中「丁目」被改成「段」,例如台北市文武町一丁目,1945年至1946年時改稱文武街一段(此處的段與現代台北的忠孝西路一段的完全不同,這裡的文武街與清朝台北城文武街也完全不同,戰後的文武街是文武町在1945年至1946年時的名稱,而清朝的台北城文武街是重慶南路一段),1947年台灣門牌改為道路式編排後,「段」一字移作它用,但是1950年代至1960年代台灣翻譯日文小說時仍可見到日文的「丁目」譯為「段」的情形,例如東京有樂町二丁目譯為有樂町二段。

地籍代號编辑

日本的「丁目」、「」、「大字」、「小字」除了當作門牌外,亦當作地籍代號使用。1947年台灣門牌改為道路式編排時,台灣地籍代號上的「町」、「大字」被改成「段」,「丁目」變成「小段」,日本町名由清代台灣傳統地名取代,例如川端町改稱螢橋段、大宮町改稱劍潭段、馬場町改稱崁頂段等。1976年至1987年間,台灣利用電腦、衛星等現代儀器進行地籍圖重新測繪,將日本之1200分之1地籍圖重繪為500分之1地籍圖,由「町」、「大字」改來的「段」被廢除,重新建立新的「段」,使用中山段、莒光段一類名稱。

相關條目编辑

外部連結编辑