中前不圆唇元音

中前不圆唇元音 是在一些语言发音中出现的一种元音。 虽然IPA没有专门表示介于半闭的/e/和半开的/ɛ/间正中位置元音的符号,此音通常写作 e。而若欲准确表示,则可使附加符,如 ɛ̝(前者更多见)。一些汉学家韩学家则使用 (小字大写E, U+1D07, )。

中前不圓唇元音
ɛ̝
IPA編號302 430
編碼
HTML碼(十進制)e​̞
Unicode碼(十六進制)U+0065 U+031E
X-SAMPA音標e_o
IPA盲文英语IPA Braille⠑ (braille pattern dots-15)⠠ (braille pattern dots-6)⠣ (braille pattern dots-126)
音頻範例

许多音系中“中元音区”(即非亦非)只有一个不圆唇元音的语言,通常将之发作真正的中元音(与半闭半开元音均有差异),包括西班牙语日语韩语希腊语土耳其语等。英语的许多方言亦有此音。然而,这点却并非能通用。例如,尽管都没有其他前不圆唇元音,但伊博语的是/e/,而保加利亚语中则是/ɛ/

据称,分布于马来西亚和泰国的Kensiu语可以独一无二地区分仅在半闭、中和半开上有所差异的三个前不圆唇元音。[來源請求]

特征编辑

國際音標元音
 
 
 
次閉
 
 
半閉
 
 
 
半開
 
 
 
次開
 
 
 
 

表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇

中前不圆唇元音的特徵包括:

  • 圓唇度不圓唇元音,嘴唇自然放鬆,不特別向前突起。


见于编辑

语言 IPA 意义 备注
阿拉伯语 漢志阿拉伯語[1] ليش [le̞ːʃ] 为什么 通常轉寫為/eː/
亞述新阿拉姆語英语Assyrian Neo-Aramaic h [he̞ː] 是的 烏爾米耶方言與吉魯英语Jilu方言通常將此元音推移英语Vowel shift[e][ɪ]
巴伐利亚语 阿姆施泰滕方言[2] [比如?]
加泰罗尼亚语 現代阿爾蓋羅方言英语Algherese[3] sec英语Catalan orthography [se̞k] 乾燥的 /ɛ//e/在這些方言中已經合併為[e̞]音。參見加泰隆尼亞音系英语Catalan phonology
[3]
捷克语 波希米亞方言[4] led [lë̞t] 為次前元音;可以用半開[ɛ]取代[4]。參見捷克語音系英语Czech phonology
丹麦语[5] 老派[6] hæl [ˈhe̞ːˀl] 脚后跟 描述介于当代标准丹麦语半闭元音[e][7][8][9][10][11]和半开元音[ɛ][12]之间。更多时候记作[ɛ(ː)]。参见丹麦语音系
荷兰语 奧斯馬爾-古森荷芬方言英语Orsmaal-Gussenhoven dialect[13] wel [β̞e̞l] 好地 通常在IPA中轉寫為ɛ。參見Orsmaal-Gussenhoven dialect phonology
英语 卡地夫方言英语Cardiff dialect[14] square英语English orthography [skwe̞ː] 广场 在標準英音中對應到/ɛə/
標準英音[15] let [le̞t] 使 對應到其他方言的[ɛ]音。參見英語音系學
內陸北美英語英语Inland Northern American English[16] bit [bë̞t̚] 一点儿 次前元音,[16][17]可能是[ɪ] (苏格兰是[ə])。参见北城元音链移
蘇格蘭英語[17] [bë̞ʔ]
約克郡[18] play [ple̞ː]
爱沙尼亚语[19] keha [ˈke̞ɦɑ̝ˑ] 身体 参见爱沙尼亚语音系
芬兰语[20][21] menen [ˈme̞ne̞n] 我去 參見芬蘭語音系
德语 伯爾尼方言英语Bernese German [22] rède [ˈre̞d̥ə] 在IPA中通常被轉寫為ɛ。參見伯尔尼德语音系
標準[23] Bett [bɛ̝̈t] 次前元音;[23]也被描述为半开前元音[ɛ][24]参见标准德语音系
希腊语 φαινόμενο /
fainómeno英语Romanization of Greek
[fe̞ˈno̞me̞no̞] 现象 参见现代希腊语音系
希伯来语[25] כן [ke̞n] 是的 左邊的範例並未顯示元音。參見希伯來語注音符號現代希伯來語音系英语Modern Hebrew phonology
匈牙利语[26] hét英语Hungarian orthography [he̞ːt̪] 参见匈牙利语音系
伊比比歐語英语Ibibio language[27] [sé̞]
義大利語 皮埃蒙特 bene [ˈbe̞ːne̞] 對應到標準義大利語的/ɛ//e/。詳見義大利語音系
日语[28] 笑み [e̞mʲi] 參見日語音系學
赫維羅語英语Jebero language[29] [ˈiʃë̞k] 蝙蝠 次前元音;/ɘ/的可能实现。[29]
朝鲜语[30] 베개 [pe̞ˈɡɛ] 枕头 參見 韓語音系學英语Korean phonology
林堡語 Maastrichtian[31] bed [be̞t] 通常在IPA中會被轉寫為 ɛ.
韋爾特方言英语Weert dialect[32] zegke [ˈze̞ɡə]
挪威语 標準東部方言[33] nett [n̻e̞t̻ː] 網子 在IPA中通常被轉寫為 ɛ。詳見挪威語音系
葡萄牙语 巴西葡萄牙語 energia [ẽ̞ne̞ɦˈʑi.ɐ] 能量 非重音音節[34]。詳見葡萄牙語音系
利普里安语 凯尔克拉德方言[35] birk [be̞ʁk] [translation needed] /e//m, n, ŋ, l, ʁ/前的同位异音。[35]
羅馬尼亞語 fete [ˈfe̞t̪e̞] 女孩(复数) 参见罗马尼亚语音系
俄羅斯語[36] человек [t͡ɕɪlɐˈvʲe̞k] 人类 僅在軟輔音之後出現。詳見俄羅斯語音系
塞爾維亞-克羅埃西亞語[37] питање /
pitanje
[pǐːt̪äːɲ̟e̞] 问题 参见塞爾維亞-克羅埃西亞語音系
斯洛伐克语 標準[38][39][40] behať英语Slovak orthography [ˈbe̞ɦäc̟] 后移度介于前和次前之间。[40]参见斯洛伐克语音系
斯洛維尼亞語[41] velikan [ʋe̞liˈká̠ːn] 巨大的 非重读元音,[41]/e//j/前且在同一个单词中元音不跟在后面时的同位异音。[42] 詳見斯洛維尼亞語音系英语Slovene phonology
西班牙語[43] bebé [be̞ˈβ̞e̞] 婴儿 參見西班牙語音系
瑞典语 中央標準方言[44] häll [he̞l̪] 平板状的岩石 通常在IPA中被轉寫為ɛ。很多方言將/e//ɛ/當成相同的音。參見瑞典語音系
他加祿語 daliri [dɐˈliɾe̞] 手指 參見他加祿語音系英语Tagalog phonology
特拉语[45] ze [zè̞ː]
土耳其语[46][47] ev [e̞v] 房子 參見土耳其语音系
上索布語[48] njebjo [ˈɲ̟e̞bʲɔ] 天空 /ɛ/在兩個軟輔音間,或在軟輔音後(/j/除外)時的同位異音[48]。參見上索布語音系英语Upper Sorbian phonology
沃羅語
西菲士蘭語[49] ik [e̞k] 也被描述为半闭元音[e][50]一般记作ɪ。參見西菲士蘭語音系英语West Frisian phonology
約魯巴語[51] [比如?] 一般记作ɛ̃。鼻化且可能是半开元音[ɛ̃][51]

参考资料编辑

  1. ^ Jarrah, Mohamed Ali Saleh (1993)
  2. ^ Traunmüller (1982), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290頁)
  3. ^ 3.0 3.1 Recasens (1996:59-60頁)
  4. ^ 4.0 4.1 Dankovičová (1999:72頁)
  5. ^ Uldall (1933), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:289頁)
  6. ^ Ladefoged & Johnson (2010:227頁)
  7. ^ Grønnum (1998:100頁)
  8. ^ Grønnum (2005:268頁)
  9. ^ Grønnum (2003)
  10. ^ Basbøll (2005:45頁)
  11. ^ John Wells's phonetic blog: Danish. 5 November 2010 [11 March 2015]. (原始内容存档于2020-11-02). 
  12. ^ Allan, Holmes & Lundskær-Nielsen (2000:17頁)
  13. ^ Peters (2010:241頁)
  14. ^ Coupland (1990:95頁)
  15. ^ Roach (2004:242頁)
  16. ^ 16.0 16.1 Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles. A National Map of the Regional Dialects of American English. Department of Linguistics, University of Pennsylvania. 15 July 1997 [March 7, 2013]. (原始内容存档于2005-12-23). 
  17. ^ 17.0 17.1 Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006:7頁)
  18. ^ Roca & Johnson (1999:179頁)
  19. ^ Asu & Teras (2009:368頁)
  20. ^ Iivonen & Harnud (2005:60, 66頁)
  21. ^ Suomi, Toivanen & Ylitalo (2008:21頁)
  22. ^ Marti (1985),第?頁.
  23. ^ 23.0 23.1 Kohler (1999:87頁)
  24. ^ Mangold (2005:37頁)
  25. ^ Laufer (1999:98頁)
  26. ^ Szende (1994:92頁)
  27. ^ Urua (2004:106頁)
  28. ^ Okada (1991:94頁)
  29. ^ 29.0 29.1 Valenzuela & Gussenhoven (2013:101頁)
  30. ^ Lee (1999:121頁)
  31. ^ Gussenhoven & Aarts (1999:159頁)
  32. ^ Heijmans & Gussenhoven (1998:107頁)
  33. ^ Vanvik (1979:13頁)
  34. ^ 和其他国际变体的/ɛ//ɨ//i/(巴西方言[i ~ ɪ ~ e̞])对应。低化至[ɛ̝ ~ ɛ]可能出现在amazofonia, nordestino, mineiro (米纳斯吉拉斯州)和fluminense (RJ)如果没有鼻化([ẽ̞]不和//相对应),也可能高化并和/e/合流,这出现在苏利斯塔, 圣保罗州sertanejo
  35. ^ 35.0 35.1 Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer (1997:16頁)
  36. ^ Jones & Ward (1969:41頁)
  37. ^ Landau et al. (1999:67頁)
  38. ^ Hanulíková & Hamann (2010:375頁)
  39. ^ Kráľ (1988:92頁)
  40. ^ 40.0 40.1 Pavlík (2004:93, 95頁)
  41. ^ 41.0 41.1 Tatjana Srebot-Rejec. On the vowel system in present-day Slovene (PDF). [2016-01-17]. (原始内容存档 (PDF)于2019-08-04). 
  42. ^ Šuštaršič, Komar & Petek (1999:138頁)
  43. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:256頁)
  44. ^ Engstrand (1999:140頁)
  45. ^ Tench (2007:230頁)
  46. ^ Zimmer & Orgun (1999:155頁)
  47. ^ Göksel & Kerslake (2005:10頁)
  48. ^ 48.0 48.1 Šewc-Schuster (1984:34頁)
  49. ^ Sipma (1913:10頁)
  50. ^ Tiersma (1999:10頁)
  51. ^ 51.0 51.1 Bamgboṣe (1969:166頁)

参考书目编辑

  • Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin, Acquisition of Scottish English Phonology: an overview, Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers, 2006 
  • Coupland, Nikolas, English in Wales: Diversity, Conflict, and Change: 95, 1990, ISBN 1-85359-032-0 
  • Engstrand, Olle, Swedish, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 140–142, 1999, ISBN 0-521-63751-1 
  • Iivonen, Antti; Harnud, Huhe, Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (1): 59–71, doi:10.1017/S002510030500191X 
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis, The Phonetics of Russian, Cambridge University Press, 1969 
  • Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo, Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 66–69, 1999, ISBN 0-521-65236-7 
  • Laufer, Asher, Hebrew, Handbook of the International Phonetic Association: 96–99, 1999 
  • Lee, Hyun Bok, Korean, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 120–122, 1999, ISBN 0-521-63751-1 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina, Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373 
  • Okada, Hideo, Japanese, Journal of the International Phonetic Association, 1991, 21 (2): 94–96, doi:10.1017/S002510030000445X 
  • Roca, Iggy; Johnson, Wyn, A Course in Phonology, Blackwell Publishing, 1999 
  • Szende, Tamás, Hungarian, Journal of the International Phonetic Alphabet, 1994, 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090 
  • Vanvik, Arne, Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, 1979, ISBN 82-990584-0-6 
  • Verhoeven, Jo, Belgian Standard Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173 
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan, Turkish, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 154–158, 1999, ISBN 0-521-65236-7