中国台北

部分国际组织及中华人民共和国政府对台湾的称谓之一

中国台北(英語:Taipei,ChinaTaipei, ChinaTaipei ChinaChina: Taipei),類似於中国台湾,是在一个中国政策下,亚洲开发银行欧洲复兴开发银行美洲开发银行国际科学理事会等国际组织对台湾的称呼,亦是中华人民共和国政府在国际和国内场合中对台湾的正式称呼之一。中華民國政府在其加入的亚洲开发银行、国际科学理事会2个国际组织中之正式会籍名可以被漢譯为“中国台北”(Taipei, China),但中华民国方面持续反对国际使用此种称呼。

中华人民共和国实际管辖的大陆地区(紫色)与中华民国实际管辖的台湾地区(橙色)。

各方应用 编辑

亚洲开发银行 编辑

亚洲开发银行目前使用“中国台北”(英語:Taipei,China)一词来指代台湾。

中華民國于1966年以「中華民國」(英語:Republic of China)名義加入亞開行,為该行的創始成员体之一[2]。1983年2月,中华人民共和国外交部部长吴学谦致电亚洲开发银行负责人,宣布中方决定申请加入亚洲开发银行,并要求取消台北政府在亚开行的代表权[3]。其后,在美国政府的斡旋下,中方改以要求在保证中华人民共和国作为中国唯一合法政府在亚开行地位的同时,允许台北政府改称“中国台湾”后继续留在亚开行。中华民国政府随后拒绝北京方面的要求,并提出双方应分别更名为“中国北京”和“中国台北”,否则将退出亚开行[3]

1985年4月30日至5月2日,中华人民共和国政府与亚洲开发银行举行入行磋商,双方就中华人民共和国加入亚开行的各项议题基本达成一致,但在台湾改称问题上未能达成协议[3]。1985年10月中旬,美国总统罗纳德·里根派遣前国家安全顾问小威廉·克拉克赴台北转达美国政府对亚开行问题的关切,希望中华民国政府接受“中国台北”的名称[3]。新加坡总理李光耀也应美国政府请求在访美回国途中过境台北,转达美方意见[3]。1985年10月25日,中华人民共和国政府与亚洲开发银行在马尼拉完成末轮磋商,亚洲开发银行同意将中华人民共和国以国家成员体名义加入亚开行并入股,其会籍名称为“中华人民共和国”(英語:People's Republic of China[3]。中华民国以地区成员体名义继续留在亚开行,名称为“中国台北”(英語:Taipei, China[3]。其后,中華民國政府除了向亞开行提出嚴正抗議外,並拒絕出席1986年及1987年兩屆年會以表達不滿。

1997年7月1日香港主權移交後,香港在亚开行的名稱相应改為“中國香港”(英語:Hong Kong, China),為表與香港地位不同,首創逗號以後不空格寫法,將台灣的英文會籍名稱改為“Taipei,China”,删去逗号后的空格,以此區分台灣與香港的不同。之後,中華民國代表團參加亞銀活動,就以“抗議中”(Under Protest)的標籤貼在“Taipei,China”上,以示維護國家尊嚴。

国际科学理事会 编辑

國際科學理事會(ISC)目前使用“中国:设在台北的科学院”(英語:China: Academy of Sciences located in Taipei)或“中国:台北”(英語:China: Taipei)一词来指代中华民国中央研究院[4]

早在1956年,中华人民共和国的有关科研机构就已加入了国际生物化学联合会,但其后又因“台北不去,北京不来”的宗旨,为抗议该联合会接纳台北方面的中央研究院为会员而于1958年退出联合会[5]。在中华人民共和国取得联合国中国代表权后的1975年5月,中国生物化学会向国际生物化学联合会提交了入会申请,并要求取代台湾的会员地位[5]。1976年10月,国际科学联合会理事会通过决议,建议科联会属下的联合会坚持科学普遍性的原则,不排斥任何代表某一特定区域科学活动的科学家团体为其成员,并表示热烈欢迎代表中华人民共和国的科学团体加入国际科学联合会理事会及其附属组织[5]。1978年8月,中国大陆、台湾、国际生物化学联合会的代表在加拿大多伦多召开的国际生物化学大会上达成协议,决定中华人民共和国以“中国:中国生物化学会”名义加入该联合会,而中华民国在该联合会的席位则更名为“中国:设在台北的生物化学会”,这一模式其后推广到国际科联下属的各国际科学联合成员中,并被称为“科联模式”[5]

1982年,在英国剑桥召开的国际科学联合会理事会大会第十九次会议决定,中国作为国际科联的一个成员国,该国拥有两个依附性的学术组织“中国:中国科学技术协会”(英語:China: China Association for Science and Technology)和“中国:设在台北的科学院”(英語:China: Academy of Sciences located in Taipei[5]

欧洲复兴开发银行 编辑

欧洲复兴开发银行目前使用“中国台北”(英語:Taipei China)一词来指代台湾,但中华民国并不是欧洲复兴开发银行的股东成员国家。2016年1月15日,欧洲复兴开发银行行长查克拉巴蒂访京,与中华人民共和国国务院总理李克强举行会面,中华人民共和国自当日起加入欧洲复兴开发银行,成为该行的股东成员国家[6]

美洲开发银行 编辑

美洲开发银行目前使用“中国台北”(英語:Taipei, China)一词来指代台湾,但中华民国并不是美洲开发银行的成员国[7]。2009年,中华人民共和国加入美洲开发银行,成为该行的成员国[8]

亚洲基础设施投资银行 编辑

2015年3月底,民進黨立委主張應使用屬於經貿名稱「台澎金馬個別關稅領域」加入亞洲基礎設施投資銀行(亞投行),而非用奧會模式的「中華臺北」。[9]但中国大陆方面坚持表态应使用“中国台北”名称加入。对此,中华民国财政部表示,将以亚洲开发银行成员身份申请加入亚投行,而陆委会则强调不会接受“中国台北”等不符民众期待的名称[10]

中华人民共和国 编辑

2008年北京奧運会中,北京奧運会國際新聞中心將台灣稱為中國台北。中共中央台灣工作辦公室解釋稱,奥委会协定不涉及他人在协议之外使用“中国台北”的权利,「中華台北」與「中國台北」都是英文Chinese Taipei的中文翻譯,使用中國台北不能說是矮化。經中華民國政府抗議後,新華社中新社到7月下旬恢復以中華台北稱呼台灣代表隊。中央電視台副台長孫玉勝也表示,奧運转播節目將使用中華台北隊的稱謂。然而,央視於8月1日晚播出節目中,再度以“中國台北”稱呼台湾運動員朱木炎,央視事後強調是技術失誤[11],视频已無法瀏覽[12]。这一用法在台湾马英九政府执政时期和蔡英文政府执政首年得以续用。

2013年7月,葉瑋庭參賽浙江衛視中国好声音》,自介「來自中國台北屏東區[註 1]」,被臺灣網路用戶轟,而她解釋是製作單位要她說中國台北屏東,以及她自己太緊張。[13]

2016年7月,新華社發佈《新華社新聞信息報導中的禁用詞和慎用詞(2016年7月修訂)》,其中第66點定調採用「中國臺北」或「中國臺灣」,如要使用「中華臺北」需請示外交部中共中央臺辦[14]

2017年4月11日,在蔡英文执政近1年后,央视在報導亚洲乒乓球锦标赛时,开始以“中国台北”取代原先中華台北的稱呼[15][16]

2018年7月,中華人民共和國外交部發言人耿爽在記者會上針對中國代表團成員參加APEC會議在台灣的入境事件發言時以「中國台北」稱呼台灣。[17][7][18]

之后在2018年平昌冬奥会、2021年举办的东京奥运会中,中国大陆官方媒体已经改为使用“中国台北”的说法[19][20][21][22]

在2020年以后中国大陆主办的国际赛事中,开幕式入場時的名稱為「中華台北」,但官方媒體播報的時候仍稱呼「中國台北」。[23]

中華民國 编辑

1993年,亞太經濟合作會議在美國召開領袖會議。會後記者會中,中華人民共和國代表錢其琛,以中國台北稱呼中華民國,將中華民國視為地區經濟。中華民國經濟部長江丙坤,提出階段性兩個中國,以反駁中國台北的稱呼。

注释 编辑

  1. ^ ISO 3166-2:TW在2016年11月15日變更市縣行政區類型的名稱之前,把看作“區”(英文district→county;法文district→comté)。

参考资料 编辑

  1. ^ 東京奧運:台灣的奧運會名稱為何如此眾說紛紜. BBC中文. 2021-08-02 [2021-08-02]. (原始内容存档于2021-08-02) (中文(繁體)). 此次東奧期間,官方中國中央電視台(CCTV)網站及電視解說全數改以「中國台北」稱呼台灣選手。 
  2. ^ 亚洲开发银行. 成员体. 亚洲开发银行. [2018-08-30]. (原始内容存档于2018-08-21). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 缪耿. 亚洲开发银行和我国在该行的代表权问题. 国际展望. 1985, (24): 15–18. 
  4. ^ 中央研究院. 李远哲前院长就任国际科学理事会会长 本院代表团偕同赴会. 中央研究院. 台北. [2019-01-29]. (原始内容存档于2019-06-23) (中文(繁體)). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 陈智宏. 中国统一问题和台湾地区与非政府间国际组织. 法学评论. 1989, (5): 58–70. 
  6. ^ 侯丽军. 中国正式加入欧洲复兴开发银行. 人民网财经. [2018-08-30]. (原始内容存档于2020-11-04). 
  7. ^ 7.0 7.1 徐乾昂. 大陆人士赴台参加APEC论坛机场受阻 外交部:中国台北应反思. 观察者网. [2018-08-30]. (原始内容存档于2020-11-04). 
  8. ^ 中国加入美洲开发银行. 农产品市场周刊. 2009, (5): 11. 
  9. ^ 台澎金馬 關稅領域 綠促採WTO模式加入 - 中時電子報. [2017-06-13]. (原始内容存档于2015-03-31). 
  10. ^ 梁福荣. 台官方:争取入亚投行 不接受“中国台北”名称. 搜狐网新闻. [2017-06-13]. (原始内容存档于2019-07-13). 
  11. ^ 央視再呼“中國台北”稱技術錯誤. BBC中文網. 2008-08-03 [2018-08-02]. (原始内容存档于2020-11-04). 
  12. ^ 央視鬧“中國台北”風波. 環球時報. 2008-08-04 [2018-08-02]. (原始内容存档于2018-08-02). 
  13. ^ 朱健弘. 葉瑋庭《好聲音》自我介紹出包 「中國屏東」被譙翻. 蘋果日報. 2013-07-21 [2023-01-17]. (原始内容存档于2020-06-22) (中文(臺灣)). 
  14. ^ 新華社發佈報導禁用詞:「中華民國、台灣政府」通通不准用,「九二共識」不可提「一中各表」. 風傳媒. 2017-07-20 [2017-07-20]. (原始内容存档于2020-11-16). 
  15. ^ 央視悄悄改了對台灣代表隊的稱呼. 觀察者網. 2017-04-16 [2018-08-02]. (原始内容存档于2020-11-04). 
  16. ^ 觀察: 中華台北改稱中國台北兩岸新狀況?. BBC中文網. 2017-04-19 [2018-08-02]. (原始内容存档于2019-07-22). 
  17. ^ 外交部要「中國台北」認真反思. 文匯報. 2018-07-31 [2018-08-02]. (原始内容存档于2018-07-30). 
  18. ^ 李泰誼. 中國代表來台未獲「禮遇入境」憤而返國 中國外交部發言人還怒批台灣. 風傳媒. 2018-07-31 [2018-08-30]. (原始内容存档于2020-11-15). 
  19. ^ 平昌冬奥会开幕式举行_图片频道_新华网. 新华网. 2018-02-09 [2021-07-29]. (原始内容存档于2021-07-29). 
  20. ^ 郭婞淳夺中国台北东京奥运首金:儿时居无定所,长大后默默行善. 观察者网. 2021-07-28 [2021-07-29]. (原始内容存档于2021-07-29). 
  21. ^ 《央視》祝賀郭婞淳奪金 稱呼她為「中國臺北選手」. ETtoday新聞雲. 2021-07-28 [2021-07-29]. (原始内容存档于2021-07-29) (中文(繁體)). 
  22. ^ 東京奧運:台灣的奧運會名稱為何如此眾說紛紜. BBC中文. 2021-08-02 [2021-08-02]. (原始内容存档于2021-08-02) (中文(繁體)). 此次東奧期間,官方中國中央電視台(CCTV)網站及電視解說全數改以「中國台北」稱呼台灣選手。2012年倫敦奧運和2016里約奧運,《人民日報》和CCTV都以奧委會官方名稱「中華台北」稱呼台灣參賽隊伍。 
  23. ^ 冬奧台灣代表團進場 陸官媒稱「中國台北」、NHK稱「台灣」. tw.news.yahoo.com. [2022-02-05]. (原始内容存档于2022-02-19) (中文(臺灣)). 

參見 编辑