井筒俊彦

井筒俊彦(1914年5月4日-1993年1月7日)是一位日本語言學家伊斯蘭教、「形而上學」與東洋思想研究學者,畢業於慶應大學文學部。1957年,井筒俊彦将古兰经首次直接从阿拉伯文译成日文

日語寫法
日語原文井筒俊彦
假名いづつ としひこ
平文式罗马字Izutsu Toshihiko

生平编辑

出生于东京。他的父親是書法家,也是一個在家修禪者。

职务编辑

  • 1937年,慶應義塾大學文學學院英語系畢業。
  • 1937年,慶應義塾大學文學部助理。
  • 1942年,作為助理教授,同时兼任慶應義塾語言研究所职务(西脇順三郎松本信広辻直四郎服部四郎福原麟太郎市河三喜共事)。
  • 1954年,慶應義塾大學文學院教授。
  • 1962年,慶應義塾大學言語文化研究所教授。
  • 1961年-1970年中旬,加拿大麥吉爾大學(McGill University)教授和伊斯蘭研究所客座教授、伊朗皇家研究所教授、巴黎和瑞士Eranosu會議成員,國際科學院哲學研究員。
  • 1981年,慶應義塾大學名譽教授。

著作编辑

[1]

参考资料与链接编辑

  1. ^ 存档副本. [2011-08-30]. (原始内容存档于2020-11-01). 

參見條目编辑