打开主菜单

冒失娘ドジっ娘),日本動漫角色原型之一。指經常弄翻物件、行事笨拙、「大錯不出,小錯不斷」、總是搞出呆呆笨笨事情的少女。

Dojikko.png
日語寫法
日語原文 ドジっ娘
假名 どじっこ
平文式罗马字 dojikko

字源编辑

日文どじ」或「どぢ」是指人或事的出錯和失誤。中文意譯的「冒失」,是指做事有漏失,而不是為人魯莽無禮的意思。中譯的日本動漫中,「娘」多指少女、姑娘,而非中年婦女或母親。

角色特徵编辑

冒失娘是具有特徵的少女。

冒失娘多處在包含勞務的職位(女僕、雜務、幹事、技工等等),她們常常專心和努力地工作,卻又總是錯漏百出(如碰翻東西、拿錯物件、搞錯資料、記錯時間、去錯地方……)。她們了解自己工作崗位的重要性和對於整個團體的影響,故此每當「事故發生」(時常是跌倒)時,她們總會顯得非常尷尬,連忙向上頭和「受害者」道歉。

冒失娘會盡用方法改善自己,擁有屢敗屢戰的上進心、非常有毅力、真誠和禮貌。她們只會流淚,不會大哭。雖然不斷經歷挫敗,但亦不會輕易放棄,因此經常得到身邊的人的憐惜、諒解和支持。也許她們欠缺的只是一點運氣。

參見编辑