往五天竺国传

《往五天竺国传》新罗僧人慧超在723年至727年前往五印度诸国巡礼,先后到东印度中印度南印度西印度北印度,再经中亚各国返回长安后所作。《往五天竺国传》全书已不存,在慧琳所著《一切经音意》中有摘录。1905年伯希和敦煌发现此书写本残卷,以低價購入並帶到巴黎。伯希和首先指出编号“伯希和3532”敦煌写本残卷就是慧琳《一切经音義》中的《慧超往五天竺国传》。后经罗振玉用《一切经音義》对照敦煌写本,证明敦煌残卷“伯希和3532”,的确是《慧超往五天竺国传》。

往五天竺国传
諺文와ᇰᅌᅩᆼ
汉字
耶拼 Gwàng ngwǒG thyèntywúkkwúyk tyěn

本书记载吠舍厘拘尸那摩揭陀伽毗罗吐蕃建驮罗乌长拘卫览波罽賓犯引吐火罗波斯(波斯帝國薩珊王朝)、大食大拂临(東羅馬帝國)、骨咄康国史国米国安国跋贺那骨咄突厥胡密识匿疏勒龟兹于阗安西焉耆等四十余国。

慧超西行时已经不是玄奘西行时的和平年代,一路上他亲眼目睹了大食阿拉伯帝国倭马亚王朝)东征、後突厥汗國扩张,印度瓦爾曼王朝、吐蕃帝國大唐帝國相互较量的残酷战争。缩略本残卷虽然简短,但忠实记录了8世纪上半叶当时的情况,是印度和中亚史的重要史料。慧超在《往五天竺国传》中除了记载与印度佛教相关的内容,还对45个国家的情况进行了记载,涉及地理、政治、经济、社会、文化的方方面面,是中亚地区开始突厥化和伊斯兰化的目击见证,是研究8世纪中亚丝绸之路的珍贵文献。[1]:184-189

此书有日语、德语、英语、朝鲜语等翻译本。

《往五天竺国传》

译本 编辑

  • 藤田丰八 《慧超往五天竺国传笺释》
  • The Hye Ch'o Diary: Memoir of the Pilgrimage to the Five Regions of India. ISBN 0895810247 (Unesco collection of representative works)
  • W. Fuchs: "Huei-ch'ao's Pilgerreise durch Nordwest-Indien und Zentral-Asien um 726," Sonderausgabe aus den Sitzungsberichten der Preußischen Akademie der Wissenschaften Phil.-hist. Klasse XXX (1938)

参考文献 编辑

  1. ^ 李岩; 徐建顺池水涌俞成云. 《朝鲜文学通史》. 北京: 社会科学文献出版社. 2010年9月. ISBN 978-7-5097-1511-6.