成三問

成三問(1418年-1456年),謹甫(근보)、訥翁(눌옹),梅竹軒(매죽헌)。本貫昌寧成氏。,朝鮮王朝前期学者,政治家。訓民正音八位编者之一,亦是死六臣之一。

成三問
朝鮮王朝前期学者,政治家
成三問
成三問的筆跡
國家朝鲜
時代朝鮮王朝前期
謹甫、訥翁
梅竹軒
信仰儒教(朱子性理学)
本貫昌寧
祖籍昌寧
出身地洪州
出生1418年
忠清南道
逝世1456年
朝鲜漢城府
諡號忠文
1438年,生員文科及第
成三問
諺文성삼문
汉字成三問
文观部式Seong Sammun
马-赖式Sŏng Sammun

生涯编辑

他是都總管成勝之子,生於洪州(今忠清南道洪城郡)。

成三問在世宗20年(明正統3年,1438年)以生員之身份在科舉考試中及第,入值朝鮮世宗集賢殿任學士。以集賢殿學士的身份參與了訓民正音的編撰工作。在編集訓民正音時期,成三問與申叔舟曾13次前往遼東,向被明廷流放至當地的翰林院學士黃贊討教音韻。並向明所派的使臣學習了音韻和有關教場的制度。這些都對最終訓民正音的發表有不小的貢獻。

1446年制定訓民正音。他於1447年重考科舉,在文科及第。1453年,世祖发动癸酉靖難,篡奪朝鮮端宗的王位。為了已故世宗的遺志,在癸酉靖難後成為端宗復辟的主導人物。他與朴彭年河緯地欲殺世祖使端宗復位,但被察觉,由世祖親自審問,最後與其他同謀者,遭世祖凌遲處死。[1]

肅宗在位期間被平反追贈諡號忠文(충문)。

编辑

擊鼓催人命,
西風日欲斜。
黃泉無客店,
今夜宿誰家?

古韩语 翻译
이 몸이 주거 가서 무어시 될고 하니, 吾死后所化何物?
봉래산(蓬萊山) 제일봉(第一峯)에 낙락장송(落落長松) 되야 이셔, 是蓬萊山第一峯上的落落長松,
백설(白雪)이 만건곤(滿乾坤)할 제 독야청청(獨也靑靑) 하리라. 当皑皑白雪滿乾坤时,松獨也靑靑
汉语 音讀
食人之食衣人衣 식인지식의인의
素志平生莫有違 소지평생막유위
一死固知忠義在 일사고지충의재
顯陵松栢夢依依 현릉송백몽의의

詠海棠
子固不能詩,
不能亦何傷?
我愛柳中郢,
夜不喜薰香。

成三问在其所作的时调《此身》中以不畏严寒的蓬莱松比喻自己威武不能屈的忠贞气节:[2]:562

《此身》译诗
此身逝去化何物?
化为长松一株,挺立蓬莱山顶。
白雪满乾坤,惟见长松独青青。

曾扮演成三問的演員编辑

鄭仁基 - 2019年《戲子們:傳聞操縱團朝鲜语광대들: 풍문조작단》電影

參考來源编辑

  1. ^ http://sillok.history.go.kr/inspection/insp_king.jsp?tid=wga&pos=2&mTree=0&inResult=0&indextype=1&keyword=%E6%88%90%E4%B8%89%E5%95%8F+%E5%87%8C%E9%81%B2 義禁府啓: “沈愼、朴耆年、李禎祥、李智英、阿只等, 與朴彭年、李塏、成三問等共謀逆, 虫介、春月與聞阿加之逆謀, 罪皆凌遲處死。
  2. ^ 李岩; 徐建顺、池水涌、俞成云. 《朝鲜文学通史》. 北京: 社会科学文献出版社. 2010年9月. ISBN 978-7-5097-1511-6.