我们同心聚集

我们同心聚集》(荷蘭語Wilt heden nu treden)是一首基督教赞美诗,原词由荷兰诗人阿德里安努斯·瓦列里乌斯英语Adrianus Valerius创作于1597年,以纪念荷兰军队在蒂倫豪特戰役战胜西班牙军队。曲调使用荷兰传统民歌旋律。

我们同心聚集
Wilt heden nu treden
或作:虔诚聚集
Nederlandsegedenkklank.jpg
作曲 荷兰传统民歌旋律
作词 阿德里安努斯·瓦列里乌斯
作于 1597年
语言 荷兰语

此首赞美诗在北美常在感恩节演唱,在德国亦被用于军队宣誓场合。

历史编辑

此赞美诗创作于荷兰反对西班牙哈布斯堡王朝菲利普二世八十年戰爭中,当时的荷兰的新教徒在西班牙统治下被禁止进行聚会。

早在1903年,该赞美诗即出现在北美赞美诗中,早期该赞美诗在美洲的荷兰裔中流传。如今在北美感恩节期间教会多会演唱这首诗歌。[1]

在德国,这首诗也被称作《古老的荷兰感恩旋律》(德語:Altniederländisches Dankgebet),在纳粹德国期间这首诗歌经常在集会上演奏。[2]战后,联邦德国军队仍保留了在宣誓时演奏该曲的传统。

歌词编辑

荷兰语原文

Valerius, 1626

Wilt heden nu treden voor God den Heere,
Hem boven al loven van herten seer,
End' maken groot zijns lieven namens eere,
Die daar nu onsen vijan slaat terneer.

Ter eeren ons Heeren wilt al u dagen
Dit wonder bijzonder gedencken toch;
Maekt u, o mensch, voor God steets wel te dragen,
Doet ieder recht en wacht u voor bedrog.

D'arglosen, den boosen om yet te vinden,
Loopt driesschen, en briesschen gelyck een leeu,
Soeckende wie hy wreedelyck verslinden,
Of geven mocht een doodelycke preeu.

Bidt, waket end' maket dat g'in bekoring,
End' 't quade met schade toch niet en valt.
U vroomheyt brengt den vijant tot verstoring,
Al waer sijn rijck nog eens so sterck bewalt.

英语版本(与原文略有不同)

Theodore Baker, 1894

We gather together to ask the Lord’s blessing;
He chastens and hastens His will to make known.
The wicked oppressing now cease from distressing.
Sing praises to His Name; He forgets not His own.

Beside us to guide us, our God with us joining,
Ordaining, maintaining His kingdom divine;
So from the beginning the fight we were winning;
Thou, Lord, were at our side, all glory be Thine!

We all do extol Thee, Thou Leader triumphant,
And pray that Thou still our Defender will be.
Let Thy congregation escape tribulation;
Thy Name be ever praised! O Lord, make us free!

参考文献编辑

  1. ^ Kirkpatrick, Melanie. A Hymn's Long Journey Home: The surprising origins of "We Gather Together," a Thanksgiving standard. Wall Street Journal (New York, NY: Dow Jones & Company). November 22, 2005. 
  2. ^ „Anschluss“ 1938. Eine Dokumentation. Hrsg. Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes, Wien 1988, S. 495–526. 存档副本. [2007-04-04]. (原始内容存档于2007-04-04). 

外部链接编辑