家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉

(重定向自新魯賓遜漂流記

家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉》為日本動畫公司製作的〈世界名作劇場〉系列第7部的動畫作品。改編自瑞士作家約翰·大衛·威斯的作品《海角一樂園》(Der Schweizerische Robinson)。自1981年1月4日播至同年1981年12月27日,全50話。

家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉

家族ロビンソン漂流記 ふしぎな島のフローネ
Flone of the Marvelous Island
假名 かぞくロビンソンひょうりゅうき
ふしぎなしまのフローネ
罗马字 Kazoku Robinson Hyōryūki
Fushigi na Shima no Furōne
正式譯名 臺灣地區 新魯賓遜漂流記(華視
香港 瑞士家庭漂流記(本港台
常用譯名 家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉
電視動畫
原作 約翰·大衛·威斯
導演 黑田昌郎
編劇 松田昭三
人物設定 關修一
音樂 坂田晃一
製作 日本動畫公司富士電視台
代理發行 臺灣地區 齊威國際多媒體
播放電視台 日本 富士電視台
播放期間 1981年1月4日—12月27日
話數 全50話
世界名作劇場
順序 作品名稱 播放期間
第6作 湯姆索耶的冒險 1980年1月
~1980年12月播放
第7作 家族魯賓遜漂流記
不可思議之島的芙蘿拉
1981年1月
~1981年12月播放
第8作 南方彩虹的露西 1982年1月
~1982年12月播放
動漫主題電子遊戲主題ACG專題模板說明

關於作品 编辑

  • 原作是瑞士作家約翰・大衛‧威斯的《Der Schweizerische Robinson》,台灣坊間曾將此書翻譯成《海角一樂園》,其知名度看起來並沒有很高,原作書名是《瑞士的魯賓遜》,看起來好像比較廣為人知。
  • 此故事的標題非常的長,算是《世界名作劇場》中有史以來最長的一個,標題的本意其實只有『不可思議之島的芙蘿拉』的這個部份,本來只要這部份的,後來感覺前面又不可丟去,所以就變成以《家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉》來表示,一共18字,日文原文一共20字。當時在台灣播映時,名字叫《新魯賓遜漂流記》,這個名字可能是從《魯賓遜漂流記》這本書,原名『魯賓遜‧克魯索』的靈感而來的。
  • 在原作中除了父母親之外,其他全部都是男孩子,並沒有女孩子,製作人員在當時做了變更,增加了芙蘿拉這個女孩子的角色,還有很多改變的部份。
  • 女主角的名字,日文寫成『フローネ』,這個『ネ』,通常都翻做【(娜)、(妮)、(內)】的音,不過因為這三個音念起來都不甚好聽『芙蘿娜、芙蘿妮、芙羅內』,它們都沒有【芙蘿拉】來的好,因此前面都不使用了,這裡就採用《芙蘿拉》這個名字,雖然音不太正確,不過由於這是經過長久的挑選過,才選出比較好的,是個可以讓人接受的名字。

故事 编辑

 
  • 開朗有朝氣的女孩子芙蘿拉。她的家人在瑞士伯恩做著醫生。有一天得到了一封在澳大利亞的朋友寄給她家人的信,改變了這一家人的命運。澳大利亞那兒需要醫生,所以芙蘿拉一家就動身前往。
  • 但是,在一家人搭乘黑本大鵬鳥號ブラックバーンロック号這艘船不久之後,很不巧的船被捲入了暴風雨之中,結果發生了船難。所幸一家奇蹟似的成員們都平安無事,不過一家卻漂流到一處不知名的無人島上。
  • 那個時候有感覺很絕望的時候,也有很悲哀的時候,但是在家族的人們互相勉勵之後,決定開始攜手度過難關。前半段是在無人島上的生存生活,主要是以挖水井、開闢田地、建照樹屋、鹽、砂糖等等的民生必需品。
  • 而後半段,在一家得知無人島的火山要爆發的時候,他們與新的漂流者莫頓和塔姆塔姆的協助製作了帆船,嘗試著逃出那裡。

登場人物與配音員陣容 编辑

魯賓遜家的人 编辑

芙蘿拉‧魯賓遜フローネ・ロビンソン
配音員松尾佳子;台灣:雷碧文
故事的主角,魯賓遜家的長女。10歲。天真爛漫、活潑好動、樂觀積極是她的優點。對每件事物都充滿著好奇心,雖然有點任性也經常出狀況,卻是個非常有同情心的女孩子,非常喜歡動物,而動物們似乎也很黏著她。不喜歡讀書,喜歡在大自然四處奔跑玩耍,很擅長爬樹和倒立。什麼昆蟲都怕,唯獨看見蜥蜴會表現出極度害怕的樣子。
法蘭茲‧魯賓遜フランツ・ロビンソン(法蘭斯)
配音員古谷徹
芙蘿拉的哥哥。魯賓遜家的長男,15歲。是個內向害羞、愛美的少年,非常喜歡音樂,夢想是成為作曲家或是管絃樂的指揮家,並希望到維也納的音樂學校學習,在家人決定要前往澳洲時雖然決定自己留下,卻在最後船即將離開港口時不顧一切跳上了船決定跟隨一家人離開。不過在來到島上後變的比較勇敢了。但是對於運動方面十分的不擅長,但是他很會使用弓箭。
在漂流到了無人島後變得十分有責任心也變得很勇敢。
傑克‧魯賓遜ジャック・ロビンソン
配音員高坂真琴;台灣:林美秀
芙蘿拉的弟弟。魯賓遜家的次男,家中排行老么。3歲。喜歡惡作劇也是個愛哭鬼,在漂流到無人島上第二天,全家發現了一隻熱帶袋貂的寶寶,之後一直與傑克相處在一起,他是在島上的自然環境中踏實的成長者。
愛爾斯頓‧魯賓遜エルンスト・ロビンソン
配音員小林勝彥(第1話~第9話)→小林修(第10話~第50話)
魯賓遜家3個孩子的父親。在瑞士的伯恩當醫生,是醫生世家,在當地相當有名。每個星期一到六會給當地的居民看診,星期日則會去偏遠地區免費給窮苦的人看病,在接到來自澳洲朋友艾利歐德的信,因為澳洲的醫療水準並不發達,希望愛爾斯頓可以移民至澳洲定居,全家因而決定前往澳洲。在漂流到無人島上後,運用豐富的知識和愛著家人的心帶領大家活下去,不管什麼時候都被孩子們所愛慕著。
安娜‧魯賓遜アンナ・ロビンソン
配音員平井道子;台灣:楊凱凱
魯賓遜家3個孩子的母親。是一個溫柔美麗的媽媽。在無人島上負責大家的生活起居、細活,還有菜園的工作。對孩子們的教育非常的嚴格。有點膽小也愛操心。在農村出生卻非常怕害老鼠和蜥蜴,而且不喜歡打雷,但在關鍵時刻卻會因為母愛而挺身而出保護孩子們。豐富運用以前生活在農村時的經驗。在伯恩市時她幫助愛爾斯頓做著護士。
瑪麗マリー
配音員間嶋里美
魯賓遜家的女傭。在山國成長是個非常親切的人。由於1個人住在伯恩市的她的阿姨生病了,為了照顧她所以沒有和魯賓遜一家一起去澳大利亞。
史瓦茲シュワルツ
配音員山田俊司
厄恩斯特的弟弟。對芙蘿拉來說是叔叔。在魯賓遜一家要去澳大利亞的時候,來到魯賓遜家借住。
史瓦茲夫人シュワルツ夫人
配音員淺井淑子
史瓦茲的妻子。對芙蘿拉來說是嬸嬸。

與莫頓相關的人 编辑

威廉‧莫頓ウイリアム・モートン
配音員永井一郎
在魯賓遜一家遭遇船難的1年後,在相同的海域遇難的船長叔叔。是個很頑固又很難取悅於他的人,不過並不是個壞人,他一開始被魯賓遜一家好心的照料他,後來他自己慢慢的也產生了改變。芙蘿拉喜歡著他,連塔姆塔姆也愛慕著他。
塔姆塔姆タムタム
配音員鹽屋翼
莫頓的船的實習水手。澳大利亞的原住民黑人,莫頓通常都是叫他「湯米トミー」,是個與芙蘿拉的年紀相仿的少年。父母被來到澳大利亞的白人殺死,所以一直以來非常討厭白人(莫頓是例外),不過在與魯賓遜一家認識之後,對白人的觀感就漸漸的變的很好了。將來的夢想是想要成為船員的夢。

黑本大鵬鳥號船上的人 编辑

船長船長
配音員綠川稔
前往澳大利亞上的黑本大鵬鳥號的船長。因為乘客感到很無聊,為了取悅乘客就讓芙蘿拉當船長使乘客高興的一位很幽默的人,但是在船遭到船難的時候,卻因為打算去搶救法蘭茲的時候死了。他的遺體漂流到魯賓遜一家暫時居住的無人島上,芙蘿拉一家人就在島上的某處把他給埋葬了。
船醫船医
配音員槐柳二
黑本大鵬鳥號上的船醫。非常喜歡喝酒,所以在喝醉的時候叫他反而是沒有用的。
蓋哈德ゲルハルト
配音員北村宏一
自稱是音樂家,不過其實是個騙子。打算騙前往安特衛普的途中的魯賓遜一家的錢。
露意絲珂普ルイーゼコップ
配音員花形惠子
著名的歌劇演員歌手。芙蘿拉聽到她吃的飲食,就對音樂家的想法死心了。
泰瑞莎テレザ
配音員間嶋里美
奧地利的王妃。
愛德華エドワード
配音員田中崇
澳大利亞總督的秘書。是個非常隨心所欲對別人又莫不關心的人,不過在船發生船難之後,他的心意才有所改變。
凱薩琳キャサリン
配音員友近惠子
愛德華的妻子。在前往澳大利亞的黑本大鵬鳥號中生下了一個男孩子。與愛德華不同是個懂了一般常識的人。
艾蜜莉エミリー
配音員黒須薰
法蘭茲在黑本大鵬鳥號上認識的女性朋友。她與芙蘿拉的關係也很好,不過由於暴風雨的關係,讓她和家人分散了,從此之後消息不詳。後來在澳大利亞與芙蘿拉一家重逢,並且不久後就要到倫敦的護理學校留學。很擅長拉小提琴,在黑本大鵬鳥號的赤道祭典與法蘭茲一起共同演出小提琴的演奏。
艾蜜莉的父親エミリーのお父さん
配音員徳丸完
艾蜜莉的爸爸,非常不喜歡艾蜜莉與法蘭茲在一起的關係,打算要拆散艾蜜莉與法蘭茲的關係,因此與艾蜜莉的媽媽關係不合而吵架了。
艾蜜莉的母親エミリーのお母さん
配音員淺井淑子
艾蜜莉的媽媽。非常喜歡艾蜜莉與法蘭茲在一起的關係,但是與艾蜜莉的爸爸意見不一,而和他吵架吵到要離婚的地步,由於芙蘿拉的活躍而和好。
艾蜜莉的祖母エミリーのおばあさん
配音員峰敦子
艾蜜莉的奶奶,也是艾蜜莉的爸爸的媽媽。

其他登場人物 编辑

厄尼斯特‧艾略特アーネスト・エリオット
配音員大木民夫
在澳大利亞的墨爾本的醫院經營的醫生。他也是請魯賓遜一家來到澳大利亞的人。對於魯賓遜一家招遇船難,他自己也覺得有責任感在,之後他領養了法蘭茲的女性朋友艾蜜莉。
莎莉サリー
配音員島木棉子
莫頓的女性朋友。留在澳大利亞等待莫頓平安無事的回來。
瑪麗‧安東娃妮特マリー・アントワネット
配音員瀧澤久美子
奧地利的公主,在她14歲的時候,遠從奧地利來到法國,成為了路易16世的王后。然而在法國大革命之後,她被送上斷頭台處刑。
沃爾夫岡‧阿瑪迪斯‧莫札特ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト
配音員喜多道枝
著名的音樂家。6歲的時候在奧地利的宮庭裡彈鋼琴,他對瑪麗‧安東娃妮特非常得著迷,並做出向她求婚的舉動。

登場的動物們 编辑

約翰ジョン
原是黑本大鵬鳥號船長所飼養的一隻聰明又老實的狗。在船沉了之後,牠與魯賓遜一家一起在無人島上生存而生活著。
默克爾メルクル(梅爾克爾)
小袋貂的寶寶。在無人島上與芙蘿拉第一次遇見的朋友。以法語的星期三的意思的『Mercredi』默克爾迪メルクルディ為牠命名。
艾瑞克エリック(艾力克)
芙蘿拉在無人島遇見的雌性山羊。大約在2~3年前發生過船難時,漂流到這座島,與搭同一艘船的艾瑞克一起生活著,不久後艾瑞克‧貝斯死了,在之後被芙蘿拉發現。原本厄恩斯特想將牠殺了作為晚餐的飯菜的,不過芙蘿拉勸他一起養。不久之後芙蘿拉發現艾瑞克‧貝斯的白骨,她將這隻山羊命名為『艾瑞克』。
貝斯ベイス(貝茲)
艾瑞克所生的小山羊。但是,艾瑞克‧貝斯好像在這個孩子出生之前就死了。芙蘿拉就用艾瑞克‧貝斯的剩下來的名字,給牠命名為『貝斯』。
驢子ロバ
與魯賓遜一家在一起工作的驢子。如此的可愛可是卻沒有名字。然而在逃出的船隻的做下水工程時喪失的性命。
鴕鳥ダチョウ
本來只在非洲生活的,不知為何南太平洋的無人島上也有。芙蘿拉騎著牠在島上四處冒險。
椰子蟹ヤシガニ
在南海洋的島上生活著。芙蘿拉他們採集椰子的時候出現。而芙蘿拉之後做了個夢,夢到巨大化的椰子蟹正在攻擊她。
野狼オオカミ
如果沒有牠們,無人島的生活可能就會少一番樂趣。第12話是最高的驚險,是有袋類的袋狼?(袋狼在1936年的時候絕種了)。
ヘビ
在第21話登場,不知道是哪種屬性的蛇。牠盯上烏龜的蛋,好像要把牠們吃掉。芙蘿拉不肯,而牠就已異常快速的速度全力追趕著芙蘿拉。

主題曲 编辑

  • 片頭曲『赤腳的芙蘿拉,醜八怪』(第1話~第50話)
  • 片尾曲『芙蘿拉的夢』(第1話~第50話)
    • 作詞:井上勝雄、歌:潘惠子、作曲:井上勝雄、編曲:青木望
插入曲
  • 風與唱歌
  • 星星的搖籃曲
    • 作詞:望田市郎、歌:竹田惠理、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一
  • 如果到了明天
    • 作詞:望田市郎、歌:戶田惠子、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一
  • 芙蘿拉到這裡來
    • 作詞:望田市郎、歌:石川真奈美、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一

各話列表 编辑

話數 副標題 播映日 腳本 分鏡 演出 作畫監督
1 一封信 1981年1月4日 松田昭三 黑田昌郎 黑田昌郎 櫻井美知代
2 踏上旅程 1981年1月11日 松田昭三 奧田誠治 黑田昌郎 村田耕一
3 芙蘿拉的心意改變 1981年1月18日 松田昭三 馬場健一 黑田昌郎 櫻井美知代
4 以澳大利亞為目標 1981年1月25日 松田昭三 奧田誠治 黑田昌郎 村田耕一
5 芙蘿拉船長 1981年2月1日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 櫻井美知代
6 可怕的暴風雨 1981年2月8日 松田昭三 奧田誠治 黑田昌郎 櫻井美知代
7 萬能的爸爸 1981年2月15日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 村田耕一
8 以島為目標 1981年2月22日 松田昭三 奧田誠治 黑田昌郎 村田耕一
9 新家人 1981年3月1日 松田昭三 腰繁男 黑田昌郎 櫻井美知代
10 悲傷的重逢 1981年3月8日 松田昭三 奧田誠治 黑田昌郎 村田耕一
11 妖怪般的樹 1981年3月15日 松田昭三 橫田和善、櫻井美知代 黑田昌郎 櫻井美知代
12 媽媽的活躍 1981年3月22日 松田昭三 鈴木孝義 黑田昌郎 櫻井美知代
13 法蘭茲的眼睛 1981年3月29日 松田昭三 山中茂 黑田昌郎 村田耕一
14 聽見貝殼的歌聲 1981年4月5日 松田昭三 黑川文男 黑田昌郎 村田耕一
15 樹上的房子 1981年4月12日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 村田耕一
16 在家該做的家事 1981年4月19日 松田昭三 黑川文男 黑田昌郎 村田耕一
17 媽媽的田地 1981年4月26日 松田昭三 山中繁 黑田昌郎 村田耕一
18 幫助默克爾! 1981年5月3日 松田昭三 黒田昌郎 黑田昌郎 川筋豐
19 芙蘿拉,去狩獵 1981年5月10日 松田昭三 古澤日出夫 黑田昌郎 川筋豐
20 看見船來了 1981年5月17日 松田昭三 古澤日出夫 黑田昌郎 村田耕一
21 烏龜的小寶寶 1981年5月24日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 村田耕一
22 傑克是收藏家 1981年5月31日 松田昭三 黑川文男 黑田昌郎 村田耕一
23 無人島的假日 1981年5月7日 松田昭三 池野文雄 黑田昌郎 村田耕一
24 芙蘿拉離家出走 1981年6月14日 松田昭三 黑川文男 黑田昌郎 村田耕一
25 無人島的夜晚一片漆黑 1981年6月21日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 村田耕一
26 哥哥是弓箭高手? 1981年6月28日 松田昭三 齊藤博 黑田昌郎 村田耕一
27 無人島的音樂會 1981年6月5日 松田昭三 黑川文男 黑田昌郎 村田耕一
28 傑克生病了 1981年7月12日 松田昭三 杉山卓 黑田昌郎 村田耕一
29 芙蘿拉失蹤了 1981年7月19日 松田昭三 齊藤博 黑田昌郎 村田耕一
30 嚴厲的處罰 1981年7月26日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 村田耕一
31 我是不被需要的? 1981年8月2日 松田昭三 黑田昌郎 黑田昌郎 村田耕一
32 船做好了! 1981年8月9日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 岡豐
33 雨、雨,下個不停 1981年8月23日 松田昭三 黑田昌郎 黑田昌郎 村田耕一
34 尋找洞窟! 1981年8月30日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 前田英美
35 洞窟中的秘密 1981年9月6日 松田昭三 黑田昌郎 黑田昌郎 森友典子
36 幽靈出現了! 1981年9月13日 松田昭三 楠葉宏三 黑田昌郎 岡豐
37 新漂流者 1981年9月20日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 村田耕一
38 男孩子與女孩子 1981年9月27日 松田昭三 楠葉宏三 黑田昌郎 前田英美
39 固執的人莫頓 1981年10月4日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 森友典子
40 少年塔姆塔姆 1981年10月11日 松田昭三 楠葉宏三 黑田昌郎 岡豐
41 莫頓先生離開了 1981年10月18日 松田昭三 黑田昌郎 黑田昌郎 村田耕一
42 可怕的地震 1981年10月25日 松田昭三 楠葉宏三 黑田昌郎 前田英美
43 莫頓先生回來了 1981年11月1日 松田昭三 黑田昌郎 黑田昌郎 森友典子
44 再做一次船! 1981年11月8日 松田昭三 楠葉宏三 黑田昌郎 岡豐
45 不要死啊!驢先生 1981年11月15日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 村田耕一
46 不要丟下山羊 1981年11月29日 松田昭三 黑田昌郎 黑田昌郎 前田英美
47 不要丟下山羊續集 1981年12月6日 松田昭三 黑田昌郎 黑田昌郎 森友典子
48 再見了!無人島 1981年12月13日 松田昭三 岡部英二 黑田昌郎 岡豐
49 看見陸地了! 1981年12月20日 松田昭三 橫田和善 黑田昌郎 村田耕一
50 期待再次相見 1981年12月27日 松田昭三 黑田昌郎 黑田昌郎 前田英美

備考 编辑

  • 使用了很多的BGM,愛德華·格里格羅伯特·舒曼約翰尼斯·布拉姆斯的鋼琴曲的編曲。在其中光是格里格的抒情小曲集就用了很多,用了將近10首曲子。
  • 當年作品,同年製作的「靈犬雪麗」的工作人員,有從芙蘿拉的陣限上退下了或者是兼職的有很多人。(例如:關修一、坂井俊一、奧田誠治、黑川文男等等)。
  • 冷知識發現,第12話「媽媽的活躍」的ED,這部歌詞與影片字幕上的地方並沒有一制性。
  • 第49話開頭的旁白說「順風滿帆」(じゅんぷうまんぱん)但卻以「じゅんぷうまん」的發音唸錯了,非常的罕見的錯誤,就以那樣的方式播映和重播著。

外部連結 编辑