板门店宣言

2018年的一个宣言

《板门店宣言》(韓語:판문점 선언),又称《4·27宣言》4·27 선언),韩国全称《为促进韩半岛和平、繁荣、统一的板门店宣言》[1](韓語:한반도의 평화와 번영, 통일을 위한 판문점 선언[2]),朝鲜全称《为实现朝鮮半岛和平、繁荣和统一的板门店宣言》[3]朝鮮語:조선반도의 평화와 번영,통일을 위한 판문점선언[4]),是由朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)國務委員會委員長金正恩大韩民国(韩国)总统文在寅于2018年4月27日举行首脑会谈后共同签署的宣言。

板门店宣言
朝鲜名称
谚文조선반도의 평화와 번영, 통일을 위한 판문점선언
朝鲜汉字朝鮮半島의 平和와 繁榮, 統一을 爲한 板門店宣言
馬賴式chosŏnbandoŭi p'yŏnghwawa pŏnyŏng,t'ongirŭl wihan p'anmunjŏmsŏnŏn
文观部式joseonbandoui pyeonghwawa beonyeong,tong-ireul wihan panmunjeomseoneon
韩国名称
谚文한반도의 평화와 번영, 통일을 위한 판문점 선언
韩文汉字韓半島의 平和와 繁榮, 統一을 爲한 板門店 宣言
文观部式hanbandoui pyeonghwawa beonyeong, tong-ireul wihan panmunjeom seoneon
馬賴式hanbandoŭi p'yŏnghwawa pŏnyŏng, t'ongirŭl wihan p'anmunjŏm sŏnŏn

主要内容编辑

  1. 韩朝将尽快促成高级别会谈等各领域的对话和谈判,想方设法落实首脑会谈达成的共识;
  2. 韩朝将在开城地区设立双方官员常驻的南北共同聯絡事務所,以期加紧官方协商并确保民间交流合作顺利进行;
  3. 举行韩朝红十字会会谈协商离散亲人团聚等问题,2018年8月15日将举行离散亲人团聚活动
  4. 停止一切相互敌对的行为,保证互不侵犯;自2018年5月1日起,停止軍事分界線一帶一切敵對行為,將南北韓非軍事區化為和平地帶。
  5. 在2018年年内宣布结束战争状态,推进停和机制转换,为建立牢固的永久性和平机制,努力促成韩国、朝鲜、美国三方会谈或韩国、朝鲜、美国、中国四方会谈;
  6. 大韩民国总统文在寅于2018年秋天访问平壤[1][5]

参见编辑

参考资料编辑

  1. ^ 1.0 1.1 详讯:韩朝领导人联合发表《板门店宣言》. 韩联社. 2018-04-27 [2018-04-27]. (原始内容存档于2018-04-28) (中文(简体)). 
  2. ^ 한반도의 평화와 번영, 통일을 위한 판문점 선언. 韩国统一部. 2018-04-27 [2018-04-28]. (原始内容存档于2018-04-28) (韩语). 
  3. ^ 北南签署《为实现朝鲜半岛和平、繁荣和统一的板门店宣言》. 劳动新闻. 2018-04-29 [2018-04-29]. (原始内容存档于2018-04-29) (中文(简体)). 
  4. ^ 조선반도의 평화와 번영,통일을 위한 판문점선언 (PDF). 劳动新闻. 2018-04-28 [2018-04-28]. (原始内容存档 (PDF)于2018-04-28) (韩语). 
  5. ^ 韓朝首腦“將在今年推進終戰宣言與和平協定的轉換”. 韓國中央日報. 2018-04-27 [2018-04-27]. (原始内容存档于2018-04-28) (中文(繁體)). 

外部链接编辑