打开主菜单

模块讨论:Citation/CS1/Configuration

求管理员更新编辑

{{editprotected}}en:Module:Citation/CS1/Configuration 最近的改动在今年 3 月,建议管理员更新。-- 2014年8月12日 (二) 02:14 (UTC)

@Great_Brightstar:该页面未被保护。--南瓜留言 | 贡献) 2014年8月12日 (二) 11:08 (UTC)
为什么我一打开就是“查看源代码”?-- 2014年8月12日 (二) 16:33 (UTC)
@Great_Brightstar 完成,谁有空仔细检查一下?Liangent留言 2014年9月20日 (六) 14:05 (UTC)

關於模块:Citation/CS1/Configuration的「原始內容」一詞编辑

我指的是“原始内容”链入 http://s23.org/wikistats/wikipedias_html.php?sort=good_desc ,而前面的却链入 http://web.archive.org/web/20140209225402/http://s23.org/wikistats/wikipedias_html.php?sort=good_desc 这个存档页面。--黄居士(留言 公开 私底下) 2014年3月3日 (一) 09:13 (UTC)
http://s23.org/wikistats/wikipedias_html.php?sort=good_desc 不就是“原始内容”吗?Liangent留言 2014年3月3日 (一) 10:03 (UTC)
是才怪,没看见“原始内容存档于2014-02-09”吗?--Byfserag留言) 2014年3月3日 (一) 12:15 (UTC)
想了一下应该是翻译不当吧,这整个模板就主要是移植的。“原始内容”应该写作“原始来源”,或者整句话写成“于2014-02-09存档自原始来源”的样子。Liangent留言 2014年3月3日 (一) 12:33 (UTC)
前面不应该是存档网页,尤其原始内容尚未失效。我(&)建議管理员更改模板源代码,将“存档”链接至存档网页,而日期前面那个则链接至原页面(@Liangent:)
如果还是听不懂,这是范例:
WikiStats by S23 - List of Wikipedias. 2014-02-09 [2014-02-09]. (原始内容存档于2014-02-09).--黄居士(留言 公开 私底下) 2014年3月4日 (二) 12:21 (UTC)
原始链接可能还没失效,但是内容变动过了(并且我们无法追踪每个链接看内容是否有变动),就不一定是支持条目中语句成立的样子了。作为条目参考文献的是“通过[url]在[accessdate]获取的内容”即存档的内容,而不是此url本身。Liangent留言 2014年3月4日 (二) 12:36 (UTC)

嗯,例如:Geneon会社概要. (原始内容存档于2008-12-02) (日文). ,可看到回溯2008年12月2日當時內容,但「原始内容」部份卻是之後仍更新的詭異情形。

如果是失效連結還好,假使引用出處更新後持續存在,就會發生原連結非回溯時內容,那就不能稱為「原始内容」了,而且英文模組也只用「the original」並無「內容」等之意,因此建議改為「原出處」較不易混淆。--Justice305留言) 2014年12月17日 (三) 02:23 (UTC)

請求改正有關模塊的其中一部分编辑

{{editprotected}} 我曾經在互助客棧提到這個,可是沒人理會,就只好放到這裏了。除了地區差異,我不是理工男,所以翻譯會有點不專業,請見諒。

  1. 'CS1 maint: Unrecognized language'→CS1維護:無法辨識的語言
  2. 'CS1 $1-language sources ($2)'→CS1$1來源 ($2)
  3. 'CS1 uses foreign language script'→CS1含有外文文本
  4. 'CS1 uses $1-language script ($2)'→CS1含有$1文本 ($2)

其中「CS1 maint: Unrecognized language」涉及現有分類,因此相關改動會引致該分類重命名和大批條目的分類變更。--春卷柯南夫子 ( ) 2015年12月13日 (日) 10:31 (UTC)

 完成 Liangent留言 2015年12月13日 (日) 13:33 (UTC)
又看了一眼,CS1 error系列的好像都没有以“CS1错误”开头。要不要统一一下……Liangent留言 2015年12月13日 (日) 15:45 (UTC)
最好统一,不然总会造成麻烦。乌拉跨氪 2015年12月13日 (日) 18:00 (UTC)

完成分類移動後,仍然有一大部分頁面調用CS1 maint: Unrecognized language分類。這又是甚麼原因呢?--春卷柯南夫子 ( ) 2015年12月13日 (日) 18:56 (UTC)

上面的問題之前看到,已經沒有問題;然而由於系統自動產生的語文名稱是簡化漢字,因此第二項「來源」兩字亦須改為簡化漢字,否則創建相關分類後,將出現因為分類名稱正簡混用而產生的移動要求。現在我就是遇到這個情況。--春卷柯南夫子 ( ) 2015年12月14日 (一) 10:43 (UTC)
 完成. Liangent留言 2015年12月15日 (二) 04:30 (UTC)

编辑请求:quoted-title恢复周围字符编辑

  请求已处理千村狐兔留言) 2017年8月26日 (六) 00:23 (UTC)

现在引文标题(quoted-title)没有引号或书名号做标记,很难读出标题位置。本次编辑请求尝试解决这种问题。以下提供两种处理方法,供管理员选择:

  • 书名号:这样应该更加符合格式手册吧。quoted-text这里这么改就可以了:['quoted-title'] = '《$1》',
    • 这样做对于英文可能有点别扭,但应该也不至于违反标点规范就是。
    • 'trans-quoted-title'也应该相应改成同样的书名号,即['trans-quoted-title'] = '《$1》',
  • 引号:英文维基百科好像就是这么用的。内容参照quoted-text改就可以了。
    • 这样用<q>理论上是会获得适合文档语言的开闭引号,不过我在Chrome上看到的却完全是英文直引号。另外就是用引号不符合格式手册。

-——Artoria2e5 保持讨论完整直接ping我回复 2017年1月27日 (五) 22:23 (UTC)

实现书名号之后或许需要在Module:Citation/CS1内将单双引号对调、缩进的代码改为单双书名号对调、缩进的代码。
@Liangent:唔……请来处理一下?——Artoria2e5 保持讨论完整直接ping我回复 2017年2月15日 (三) 02:35 (UTC)
@artoria2e5:已改,请检查。--千村狐兔留言) 2017年8月26日 (六) 00:23 (UTC)


  请求已处理千村狐兔留言) 2017年9月3日 (日) 16:34 (UTC)

未完成,请重改。如果不喜欢网站有书名号,请将Module:Citation/CS1的如下部分中去掉web以及其他不需要书名号的地方:

if in_array(config.CitationClass, {'web','news','journal', 'magazine', 'pressrelease','podcast', 'newsgroup', 'mailinglist', 'arxiv'})

捡芝麻丢西瓜可不好呢。 ——Artoria2e5 讨论要完整回覆请用ping 2017年8月27日 (日) 01:04 (UTC)

@Artoria2e5:,修改后依然存在问题。英文引用仍会加上书名号。-千村狐兔留言) 2017年9月2日 (六) 18:51 (UTC)
@Manchiu:,参照用引号的后备方案。其实书名号还好啦,假装内容是法语就是了……(小声,钻进洞里)——Artoria2e5 讨论要完整回覆请用ping 2017年9月3日 (日) 01:31 (UTC)
OK了。--千村狐兔留言) 2017年9月3日 (日) 16:34 (UTC)

编辑请求:按照帮助页面翻译invisible_chars的描述文字编辑

  请求已处理

Category:引文格式1错误:不可见字符的帮助页面提到的字符名称都已翻译,但CS1本身输出则仍是英文原文。应该按照那边的改成中文。 --Artoria2e5 保持讨论完整直接{{ping}}我回复 2017年3月7日 (二) 17:04 (UTC)

完成。嫌翻译得不好的话再改吧。 --砜中嘌呤的白磷萃取 打谱 2017年6月26日 (一) 05:20 (UTC)

编辑请求:Season的翻譯由「节」改為「季」编辑

  请求已处理

这是什么错误? --Artoria2e5 讨论要完整回复请用ping 2017年3月26日 (日) 18:11 (UTC)

完成。 --砜中嘌呤的白磷萃取 打谱 2017年6月26日 (一) 05:20 (UTC)

以上三个EP处理中。现在弄完了翻译invisible_chars和Season这个。请参考Module:Citation/CS1/Configuration的草稿Module:Citation/CS1的草稿。 --砜中嘌呤的白磷萃取 打谱 2017年5月3日 (三) 12:37 (UTC)

編輯請求编辑

  请求已拒绝

分類名稱:「含有旧式缩略标签的引用的页面 in editors‎」可協助改為「含有旧式缩略标签的引用的页面」嗎? --小躍撈出記錄) 2017年6月23日 (五) 02:55 (UTC)

Shizhao君已经禁用了这个分类的出现,在启用之前不考虑改名。 --砜中嘌呤的白磷萃取 打谱 2017年6月24日 (六) 04:16 (UTC)

編輯請求:添加翻譯编辑

  请求已处理

以下定義中:

local title_types = {
	['AV-media-notes'] = 'Media notes',
	['DVD-notes'] = 'Media notes',
	['mailinglist'] = 'Mailing list',
	['map'] = 'Map',
	['podcast'] = 'Podcast',
	['pressrelease'] = '新闻稿',
	['report'] = 'Report',
	['techreport'] = 'Technical report',
	['thesis'] = 'Thesis',
	}

Mailing list 可翻譯成「郵件列表」;Thesis 可翻譯成「論文」。--無瘋子 說胡話 癲狂史 2018年12月5日 (三) 05:11 (UTC)

  • (-)傾向反對,thesis不是一般的论文吧,容易与cite journal混淆。--Antigng留言) 2018年12月5日 (三) 05:22 (UTC)
邮件列表已改。--Jimmy Xu 2018年12月6日 (四) 13:03 (UTC)

编辑请求:Bibcode链接更新编辑

  请求已处理--Xiplus#Talk 2019年5月8日 (三) 07:28 (UTC)

第692行:

		prefix = 'http://adsabs.harvard.edu/abs/',

改为:

		prefix = 'https://ui.adsabs.harvard.edu/abs/',

[1] 旧版网站于2019年5月起被废弃。--董辰兴留言) 2019年5月2日 (四) 02:36 (UTC)

  • (+)支持,例行修正。--Antigng留言) 2019年5月2日 (四) 03:09 (UTC)
返回“Citation/CS1/Configuration”页面。