泰国王室和和贵族头衔始于阿瑜陀耶王朝国王波隆摩·戴莱洛迦纳(Trailokanat,1448–1488年在位),他制定食田制度,称为“萨克迪纳制”(ศักดินา)。这种做法的目的在于确定全国每个人在社会中的阶级地位,并按社会地位的高低,分得多寡不同的食田。[1]在1932年泰国实行君主立宪后,泰王已不再为非王族进行封爵。王族分为昭华(Chao Fa)、拍翁昭(Phra Ong Chao)、蒙昭(Mom Chao)三等;蒙昭的子女称为蒙拉差翁(Mom Rajawongse);蒙拉差翁的子女称为蒙銮(Mom Luang)。在这样的称谓之下,还另有规定,比方说蒙銮的爵位无法世袭,即为到了蒙銮这一代,王族的名位已尽,日后蒙銮的子孙若是欲与平民通婚,要被认证贵族血统,仅能从姓氏中看出端倪。[來源請求]

国王 编辑

  • 已加冕国王: Phra Bat Somdet Phra Chao Yu Hua泰語พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว; 英語:His Majesty the King),这种称号可以用在两个方面:
    • 在国王名字前,如:Phra Bat Somdet Phra Chao Yu Hua Phumiphon Adunyadet (帕拔颂德帕昭育华普密蓬·阿杜德,即普密蓬·阿杜德国王陛下,泰語พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช
    • 另一用法,如:Phra Bat Somdet Phra Paramintara Maha Phumiphon Adunyadet泰語พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช)和Phra Bat Somdet Phra Paramindara Maha Prajadhipok Phra Pokklao Chao Yu Hua (泰語พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาประชาธิปกฯ พระปกเกล้าเจ้าอยู่หัว)。
  • 未加冕国王: Somdet Phra Chao Yu Hua泰語สมเด็จพระเจ้าอยู่หัว),加冕后称Phra Bat Somdet Phra Chao Yu Hua

王室配偶 编辑

王室配偶
位阶 称号 格式 备注
泰语 华语
頌德拍阿卡拉瑪海西
สมเด็จพระอัครมเหสี
(王后)
頌德拍博龍瑪拉七尼那
สมเด็จพระบรมราชินีนาถ
(攝政王后)
王后陛下 Somdet Phra Nang Chao + 名字 + Phra Boromma Rajini Nat Nat (นาถ)意为“避难所”。
頌德拍博龍瑪拉七尼
สมเด็จพระบรมราชินี
王后陛下 Somdet Phra Nang Chao + 名字 + Phra Boromma Rajini
頌德拍拉七尼
สมเด็จพระราชินี
王后 Somdet Phra Rajini + 名字 加冕之前的临时称号
拍瑪海西
พระมเหสี
(高級妃嬪)
頌德拍博龍瑪拉差德威
สมเด็จพระบรมราชเทวี
王后陛下 Somdet Phra Nang Chao + 名字 + Phra Boromma Rajadevi
頌德拍阿卡拉拉差德威
สมเด็จพระอัครราชเทวี
王后陛下 Somdet Phra Nang Chao + 名字 + Phra Akkhara Rajadevi
拍阿卡拉拉差德威
พระอัครราชเทวี
王后 Phra Nang Chao + 名字 + Phra Akkhara Rajadevi
拍瓦拉拉差德威
พระวรราชเทวี
王妃殿下 Phra Nang Chao + 名字 + Phra Vara Rajadevi
拍拉差德威
พระราชเทวี
王妃殿下 Phra Nang Chao + 名字 + Phra Rajadevi
拍南特
พระนางเธอ
王妃殿下 Phra Nang Thoe + 名字
拍阿卡拉差耶特
พระอรรคชายาเธอ
王嬪殿下 Phra Akkhara Chaya Thoe + 名字
拍瓦拉拉差差耶特
พระวรราชชายา
王嬪殿下 Phra Vara Chaya Thoe + 名字
拍拉差差耶特
พระราชชายาเธอ
王嬪 Phra Raja Chaya Thoe + 名字
拍沙農
พระสนม
(妾)
昭坤帕
เจ้าคุณพระ
贵人阁下 Chao Khun Phra + 名字
昭坤宗曼達
เจ้าคุณจอมมารดา
贵人阁下 Chao Khun Chom Manda + 名字 授予
* 外国王族出身者
* 蒙昭
* 蒙拉差翁
* 蒙銮
* 平民
在怀孕期间,可称为“昭宗曼達”。“曼達”(มารดา)意为“母亲”。
“拍”使用于六世王瓦栖拉兀时期。
昭宗曼達
เจ้าจอมมารดา
Chao Chom Manda + 名字
宗曼達
จอมมารดา
Chom Manda + 名字
昭宗
เจ้าจอม
Chao Chom + 名字

พระ
Phra + 名字

王胤 编辑

王族出生后的爵位是根据本人同国王的血统关係的亲疏而定。凡出生于王室者,不论是王子、王女或王孙,均称为昭 (เจ้า)。昭又依次分为昭华 (เจ้าฟ้า) 、拍翁昭 (พระองค์เจ้า) 、蒙昭 (หม่อมค์เจ้า)。三者又依次份为数等,简介如下:

國王的子女 编辑

国王的子女
位阶 称号 备注
泰语 华语
頌德昭華
สมเด็จเจ้าฟ้า
頌德拍阿努差提拉
สมเด็จพระอนุชาธิราช
世襲王子殿下 六世王瓦栖拉兀升为“继承人”
高于其他王室成员;如:
頌德昭華
สมเด็จเจ้าฟ้า
(特級)
王子殿下 七世王巴差提朴帕努潘他旺沃拉德亲王帕努朗西·沙旺翁为“特級”
颂德拍昭博龙玛翁特昭华
สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอเจ้าฟ้า
(一階)
王子殿下/王女殿下 國王子女:
  1. 王后所生
  2. 王女出身的拍瑪海西所生之子女
颂德拍昭博龙玛翁特昭华
สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอเจ้าฟ้า
(二階)
王子殿下/王女殿下
  1. 拍瑪海西所生子女
  2. 外國女性王胤所生子女
拍翁昭
พระองค์เจ้า
(特級)
颂德拍昭博龙玛翁特拍翁昭
สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอพระองค์เจ้า
王子殿下/王女殿下
  1. 王妃所生子女
  2. 外國女性王胤所生子女
拍翁昭
พระองค์เจ้า
(一階)
拍昭博龙玛翁特拍翁昭
พระเจ้าบรมวงศ์เธอพระองค์เจ้า
王子殿下/王女殿下
  1. 王妃所生子女
  2. 外國女性王胤所生子女

第二王的子女 编辑

第二王的子女
位阶 称号 备注
泰语 华语
特级 拍昭拉差沃拉旺特昭華
พระเจ้าราชวรวงศ์เธอ เจ้าฟ้า
王子殿下/王女殿下 娶王女的第二王之子,嫁給第二王之子的王女
拍翁昭 拍昭拉差旺拉旺特拍翁昭
พระเจ้าราชวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า
王子殿下/公主殿下 四位第二王的子女:
  1. 玛哈·索拉·辛哈那的子女
  2. 玛哈·社那努拉的子女
  3. 玛哈·沙迪蓬叻社的子女
  4. 宾告的子女
拍拉差沃拉旺特拍翁昭
พระราชวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า
王子殿下/王女殿下 第二王威猜参的四个孩子

國王的孫輩 编辑

國王的孫輩
位阶 称号 备注
泰语 华语
特級 颂德拍昭兰特昭华
สมเด็จพระเจ้าหลานเธอ เจ้าฟ้า
王孫殿下/王孫女殿下 國王女兒的子女,國王姐妹與王子之間的子女
昭華中的第三階
拍翁昭 拍昭兰特拍翁昭
พระเจ้าหลานเธอ พระองค์เจ้า
王孫殿下/公主殿下 國王之子(一階)與王女,或王后與所生子女
他们的祖父去世后改称「拍昭沃拉旺特拍翁昭」(พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า)
拍兰特拍翁昭
พระหลานเธอ พระองค์เจ้า
王孫殿下/王孫女殿下
  1. 國王之子(一階)與被國王提拔的平民所生的子女
  2. 國王之子(二階)與王女所生的子女


他们祖父去世后改称「拍昭沃拉旺特拍翁昭」(พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า)

拍桑潘他翁特拍翁昭
พระสัมพันธวงศ์เธอ พระองค์เจ้า
王子殿下/公主殿下 五世王朱拉隆功外祖父公摩萬·瑪達亞披他泰语สมเด็จพระบรมราชมาตามหัยกาเธอ กรมหมื่นมาตยาพิทักษ์的子女
蒙昭 蒙昭
หม่อมเจ้า
王孫殿下/王孫女殿下 國王兒子與平民所生子女

国王的侄辈 编辑

国王的侄辈
位阶 称号 备注
泰语 华语
昭華 頌德拍桑潘他旺特昭華
สมเด็จพระสัมพันธวงศ์เธอ เจ้าฟ้า
王姪殿下/王姪女殿下 一世王帕佛陀约华朱拉洛姐姐的子女:
  1. 德蘇達瓦迪泰语สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากรมพระเทพสุดาวดี王女的子女
  2. 西蘇達拉泰语สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากรมพระศรีสุดารักษ์王女的子女
拍翁昭 拍巴潘他旺特拍翁昭
พระประพันธวงศ์เธอ พระองค์เจ้า
王姪殿下/王姪女殿下 第三王阿努拉特韋與王后的子女
蒙昭 蒙昭
หม่อมเจ้า
王姪殿下/王姪女殿下
  1. 德蘇達瓦迪泰语สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากรมพระเทพสุดาวดี王女的子女;西蘇達拉泰语สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากรมพระศรีสุดารักษ์王女之子
  2. 第三王阿努拉特韋與王妃的子女

第二王的孙辈 编辑

第二王的孙辈
位阶 称号 备注
泰语 华语
拍翁昭 拍翁特拍翁昭
พระวงศ์เธอ พระองค์เจ้า
二王孫殿下/二王孫女殿下 第二王的孫輩有擔任官職者
蒙昭 蒙昭
หม่อมเจ้า
二王孫殿下/二王孫女殿下 第二王的孫輩

国王的曾孙辈 编辑

国王的曾孙辈
位阶 称号 备注
泰语 华语
蒙昭 蒙昭
หม่อมเจ้า
王曾孫殿下/王曾孫女殿下 “拍昭兰特拍翁昭”之子女
蒙拉差翁 蒙拉差翁
หม่อมราชวงศ์
蒙拉差翁 “拍兰特拍翁昭”與“蒙昭”子女,脫離王族身份

王室的后裔 编辑

蒙拉差翁 编辑

蒙拉差翁(หม่อมราชวงศ์, 皇家轉寫Mom Ratchawong); 泰语缩写“ม.ร.ว.”,是對貴族的敬稱。“蒙昭”的子女称为蒙拉差翁。非正式地,他们可能被称为「坤猜」(คุณชาย,男性)或「坤英」(คุณหญิง,女性)。这个称号的持有者偶尔在旧英语文件会错误地称为prince或princess;现在更普遍使用正确的称号——蒙拉差翁。

蒙銮 编辑

蒙銮หม่อมหลวง),泰语缩写“ม.ล.”。泰国王室保留的最后一级爵位。蒙拉差翁的子女称为“蒙銮”。

那阿育他亚 编辑

六世王瓦栖拉兀下令王室后裔不持有任何称号的应附加“那·阿育他亚”(ณ อยุธยา)作为他们的姓,以显示他们王室血统。

拍沃拉差耶 编辑

拍沃拉差耶พระวรชายา) 王储配偶的称号。可晋升为“拍昭沃拉翁特拍翁昭”(พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า)。

拍差耶 编辑

拍差耶พระชายา)是任意等級的、嫁給王子的“昭华”或“拍翁昭”。她可以被稱為「拍差耶奈+丈夫名字」。

差耶 编辑

差耶ชายา) ,任意等級的、嫁給王子的“蒙昭”。她可以被稱為「差耶奈+丈夫名字」。

编辑

หม่อม)嫁給王子的平民。“蒙”在其获得的新的姓氏之後加“那·阿育他亚”(ณ อยุธยา),以標示其王族身份。如称呼前王储妃西拉米为“蒙西拉米·玛希敦·那·阿育他亚”。若擁有「蒙拉差翁」或「蒙鑾」的頭銜,則保留這些頭銜。

贵族头衔 编辑

波隆摩·戴莱洛迦纳国王从第二王以下,爵位分为昭披耶、披耶、拍、銮、坤五等。在暹罗1932年革命之前,贵族有四个阶层:王室、民事和军事、朝臣和神职人员。

王室贵族 编辑

那莱王时,设立“公摩”(กรม)总理王室事务。王室贵族有:

授予其他王室成员的头衔:

  1. 颂德拍巴通博龙拉差冲诺(สมเด็จพระปฐมบรมมหาชนก):即通滴上王父殿下,一世王帕佛陀約華朱拉洛之父
  2. 颂德拍鲁西里索帕玛哈那那里(สมเด็จพระรูปศิริโสภาคย์มหานาคนารี):鲁西里索帕玛哈那那里公主泰语สมเด็จพระรูปศิริโสภาคย์มหานาคนารี,阿玛琳王后之母
  3. 颂德拍披耶玛瓦蒂巴帕差琳特拉玛达(สมเด็จพระปิยมาวดี ศรีพัชรินทรมาตา):即披耶玛瓦蒂英语Piyamavadi,绍瓦帕丰诗王后之母
  4. 颂德拍诗沙瓦琳提拉博龙拉差德韦(สมเด็จพระศรีสวรินทิราบรมราชเทวี):即沙旺·瓦他那王后英语Savang Vadhana,六世王和七世王的王姨母, 八世王和九世王的王祖母。
  5. 颂德拍玛希达拉提贝阿杜德威公摩拍博龙拉差冲诺(สมเด็จพระมหิตลาธิเบศร อดุลยเดชวิกรม พระบรมราชชนก),即玛希敦·阿杜德上王父殿下,八世王阿南塔玛希敦和九世王普密蓬·阿杜德之父
  6. 颂德拍特巴拉他那素达·昭华·玛哈·扎克里诗琳通·暹罗·博龙拉差公摩里(สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี),即诗琳通公主

非王室成員贵族 编辑

男性 编辑

  • 颂德昭披耶(สมเด็จเจ้าพระยา):授予有伟大成就的人士,地位相当于王室贵族。暹罗历史上有四人得到这个头衔。
  1. 颂德昭披耶玛哈甲沙索(สมเด็จเจ้าพระยามหากษัตริย์ศึก),即一世王帕佛陀約華朱拉洛,由郑昭授予
  2. 颂德昭披耶博龙玛哈披猜亚(สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาพิไชยญาติ)由四世王蒙固授予
  3. 颂德昭披耶博龙玛哈巴育拉翁(สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาประยูรวงศ์): 由四世王蒙固授予
  4. 颂德昭披耶博龙玛哈西素里翁(สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาศรีสุริยวงศ์): 由五世王朱拉隆功授予
  • 昭披耶(เจ้าพระยา): 王室授予亲信军官。又称昭坤(เจ้าคุณ)。有三个级别:
  1. 金级(由金箔刻字): 蒙拉差翁或蒙銮任大臣时授;也授予平民。
  2. 银级(由银箔刻字): 授予非王族大臣或其他官员。
  3. 普通级
  • 披耶พระยา):授予高级军官、大臣、府县长官、总司令或首相。持有者又可称为昭坤(เจ้าคุณ)。
  • พระ):授予蒙拉差翁军官和王室官员(公摩拍)
  • หลวง):授予初级军官和王室官员
  • ขุน):授予高级军士和王室官员
  • หมื่น):授予军士和王室官员
  • พัน):最低等级,授予军士

女性 编辑

这些称号仅授予女性,不可继承。

  • 探普英泰语ท่านผู้หญิงท่านผู้หญิง,夫人),授予“颂德昭披耶”和“昭披耶”的妻子。例如:Than Phu Ying Yommaraj(昭披耶裕瑪拉夫人)。其丈夫去世后,改称Than Phu Ying + 名字 + 丈夫称号; 例如:Than Phu Ying Talab Yommaraj (昭披耶裕瑪拉遺夫人,已廢棄)。也授予获得五世王勋章的已婚女性。
  • 坤英คุณหญิง,)授予“披耶”的妻子。
  • (คุณ),授予上任指挥官、企业家和获得五世王勋章的未婚女性。
  • 探英ท่านหญิง)
  • นาง) 授予“拍”以下的贵族妻子。

朝庭大臣 编辑

男性 编辑

  • 昭万(เจ้าหมื่น):内务府大臣,位于“拍”之上,“披耶”之下。
  • 差万(จมื่น):皇家禁军总司令,位于“拍”之上,“披耶”之下。
  • 陶(ท้าว):内务府大臣,位于“銮”之上,“拍”之下。
  • 鑾梅昭(จ่า):高级官员,相当于“銮”。
  • 奈洪佩(นาย หุ้มแพร):高级官员,相当于“坤”。
  • 奈龍洪佩(นายรอง หุ้มแพร)初级官员,相当于“万”。

女性 编辑

昭坤(เจ้าคุณ)、陶(ท้าว)、鑾梅昭(หลวงแม่เจ้า)、差(จ่า),今日皆已被廢棄。

坤 (尊称) 编辑

คุณ),把这个词放在人名之前,表示有礼貌的称呼对方,不管是男士还是女士。例如:称呼巴颂·乍仑蓬为坤巴颂,即巴颂先生;称呼玛妮·探玛西为坤玛妮,即玛妮女士。[2]

备注 编辑

  1. ^ Roberts, Edmund. Chapter XIX―titles of the king. Embassy to the Eastern courts of Cochin-China, Siam, and Muscat: in the U. S. sloop-of-war Peacock ... during the years 1832-3-4. Harper & brothers. 12 October 2007: 301–303 [First published in 1837] [25 April 2012]. (原始内容存档于2015-01-04). 
  2. ^ Thai words for 'you'. [22 Apr 2010]. (原始内容存档于2016-04-17). 

参考 编辑

  • Jones Robert B., 1971, Thai Titles and Ranks, Including a Translation of Royal Lineage in Siam by King Chulalongkorn, Data Paper No. 81. Ithaca: Southeast Asia Program, Department of Asian Studies, Cornell University
  • Finestone Jeffrey, 1989, The Royal Family of Thailand: The Descendants of King Chulalongkorn
  • Rabibhadana M.R. Akin, 1996, The Organization of Thai Society in the Early Bangkok Period 1782 – 1873
  • Foreign Correspondents' Club of Thailand, 2007, The King of Thailand in World Focus
  • RID 1999. The Royal Institute of Thailand. (原始内容 (Online)存档于2009-03-03). Select initial letter then enter full spelling 

外部链接 编辑