派生变化

派生变化,又译作衍生变化,(英語:Morphological derivation)在語言學中指的是藉由改變原詞的句法範疇英语Syntactic category和/或增加實質性而非語法性的含意,從而使現有單詞產生新的詞位的過程,如英語的 un--ness 可以加在詞根 happy(快樂的)上,派生出 unhappy(不快樂的)、happiness(快樂、幸福)、unhappiness(憂傷、不幸)等詞彙。藉由派生所構成的詞叫派生詞,附在詞彙前後以形成派生詞的前綴後綴等統稱為派生詞綴derivational affix)。

派生变化与屈折变化不同,屈折变化指的是对词进行“修改”使得其具有不同的语法范畴,而不改变核心意义的构词法:如 determines, determining, determined 由 determine 屈折变化而来。[1]

派生方式编辑

列举一些英语中改变词类的派生方式与其后缀如下:

  • 形容词名詞:-ness(slow → slowness)
  • 形容词变动词:-ise(modern → modernise,英式英語)、-ize(final → finalize,美式英语牛津拼写
  • 形容词变另一个形容词:-ish(red → reddish)
  • 形容词变副詞:-ly(personal → personally)
  • 名词变形容词:-al(recreation → recreational)
  • 名词变动词:-fy(glory → glorify)
  • 动词变形容词:-able(drink → drinkable)
  • 动词变名词(抽象化英语deverbal noun):-ance(deliver → deliverance)
  • 动词变名词(施事者英语agent noun):-er(write → writer)

派生变化并不一定要改变词类,可以仅仅改变词义。英语中前缀几乎不改变词类,列举一些如下:

  • re-(write → re-write)
  • over-(lord → over-lord)
  • 通常用于形容词、动词而非名词:un-(healthy → unhealthy, do → undo)

但也有一些前缀会改变词类,如 en- 和 be-。En-(在唇音前变为 em-)就经常用于将形容词、名词变为及物动词:rich(形容词)→ enrich(动词),large(形容词)→ enlarge(动词),rapture(名词)→ enrapture(动词),slave(名词)→ enslave(动词)。

派生与屈折编辑

  • 屈折变化(Inflection)对同一个词类的词来说大致有一个规律(比如英语中词尾加 -s 变为第三人称单数),而派生变化的规律性就小很多:同样是形容词,名词后缀 -ity 可以用于 modern 和 dense,但不能用于 open 或 strong)。
  • 屈折变化和派生变化可能共用一个同形同音词(homonym),但是不是同一个意思,如后缀 -er,屈折变化用于形容词(比较级,small-er),派生变化用于动词(施事者,cook-er)。[2]
  • 屈折变化不会在词典中创建新条目,而派生变化一般会。
  • 屈折变化不改变意义,仅改变语法功能和形态;而派生变化很可能改变意义、词性等,产生新的词位
  • 屈折词素有:-er, -est, -ing, -en, -ed, -s, etc.;派生词素有:-ful, -able, im-, un-, -ing, -er, etc.

派生与复合编辑

派生变化的后缀都是規範語素(不能独立存在,必须附属于其他语素词根的语素);

合成词则是由自由语素复合(Compound)而形成的新的詞位,而非藉由增添詞綴、重疊(reduplication)、消去(subtraction)或修改單詞本身[3]。如 lawsuit,百科 等。

派生与转品编辑

語言學中的轉品(conversion)指的是涉及了語法範疇變化,而不改變該詞型態的一種造詞法[4],如英語 kick(動詞「踢」→名詞「踢」)、saddle(名詞「馬鞍」→動詞「給…裝上馬鞍」)。如果將轉品也視為詞綴變化的一種,那麼名詞 kick 和動詞 saddle 可以視為擁有以下的結構:

 

這種結構可以被稱為零詞綴(zero-affixation)或零派生(zero-derivation)[5][6]。主要的爭論在於「零詞綴」等理論是否是解釋、分析轉品的最好方法;但由於不同的支持論點可能和語言的類型特徵有關,此爭論並沒有絕對的定論[7]

构词能力编辑

构词能力,或直译为“生产力”(Productivity英语Productivity (linguistics))这一术语被用来衡量派生词缀使用频率,使用频率越高、产生的词越多,就称该词缀构词能力强,或“高产”(productive)。比如否定前缀中,un- 就比 in- 更“高产”,这也导致母语者在需要造新词时更倾向于使用 un-。再比如,后缀 -ite 和 -ist 都“高产”,且都可以用于专有名词,于是 Thatcherite 和 Thatcherist(撒切尔主义者)这两个词都被造了出来。但事实上 -ist 更胜一筹,因此在更多情况下而不仅仅是专有名词中,见到的都是 -ist。

另见编辑

参考资料编辑

  1. ^ Crystal, David (1999): The Penguin Dictionary of Language, Penguin Books, England.
  2. ^ Sobin, Nicholas. Syntactic Analysis The Basics. West Sussex: Wiley-Blackwell. 2011: 17–18. ISBN 978-1-4443-3895-9. 
  3. ^ Lieber, Rochelle; Štekauer, Pavol; Olsen, Susan. Delineating Derivation and Compounding. The Oxford Handbook of Derivational Morphology. Oxford University Press. 2014-01-01. ISBN 9780199641642. 
  4. ^ Bauer, Hernández. Approaches to Conversion / Zero-Derivation. Waxmann Münster. 2005: 131. ISBN 3830914563. 
  5. ^ Langendoen, D. Terence; Marchand, Hans. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. Language. 1971-09, 47 (3): 708. ISSN 0097-8507. doi:10.2307/412387. 
  6. ^ Schmid, Hans-Jörg. Laurie Bauer and Salvador Valera (eds.), Approaches to conversion/zero-derivation. Münster, New York, Munich, and Berlin: Waxmann, 2005. 175 pp., £19.90 (pb.), ISBN 3-8309-1456-3. English Language and Linguistics. 2007-11, 11 (3): 587–590. ISSN 1360-6743. doi:10.1017/s1360674307002407. 
  7. ^ Schmid, Hans-Jörg. Laurie Bauer and Salvador Valera (eds.), Approaches to conversion/zero-derivation. Münster, New York, Munich, and Berlin: Waxmann, 2005. 175 pp., £19.90 (pb.), ISBN 3-8309-1456-3. English Language and Linguistics. 2007-11, 11 (3): 587–590. ISSN 1360-6743. doi:10.1017/s1360674307002407.