爱我中华》,是一首中国民歌爱国歌曲,由徐沛东作曲、乔羽作词,最早是1991年在广西南宁举行的第四届全国民运会开幕式主题曲及该届运动会的会歌,由广西壮族女歌手韦唯演唱。1994年,该歌曲被中华人民共和国国家民族事务委员会确定为全国少数民族运动会的永久会歌。1998年,恰逢国庆50周年前夕,歌唱家宋祖英与作曲家徐沛东重新编曲和录制了这首歌并拍摄了MTV,收到了热烈的支持和反响。此后,这首歌经常在各大晚会场合演出,并成为了宋祖英的个人代表作之一。

爱我中华
韦唯 / 安冬 / 宋祖英歌曲
语言国语
发行日期1991年(韦唯、安冬)
1998年(宋祖英)
录制时间1991年(韦唯、安冬)
1998年(宋祖英)
类型中国民歌
作曲徐沛东
作词乔羽
编曲徐沛东

创作 编辑

《爱我中华》是乔羽和徐沛东为1991年第四届少数民族运动会开幕式的大型文艺表演创作的主题曲[1]

曲作者徐沛东考虑到该届民运会在广西举办,便在音调上采用了广西曲调的风格,同时考虑到民运会是全国各少数民族的盛会,又增加了明显的云南风格。最终在谱曲时广泛采用广西和云南等地少数民族的音调特色[1]

推广与反响 编辑

这首歌在1991年推出后,也曾在中央电视台的综艺节目《综艺大观》中被歌手安冬演唱过[2][3],然而起初并没有广泛流行。据原唱韦唯后来的采访,她认为这首歌太过民族,而自己有太多其他的歌曲要唱,因此多年都没有重新演唱过。[4]

1998年,歌唱家宋祖英向韦唯争取到这首歌的重新演绎和推广权利。据后来的采访,韦唯表示自己和宋祖英的关系很好,并欣然地接受了这首歌的转让[4]。之后,宋祖英为这首歌拍摄了MTV,并在各大演出场合演唱推广[5]。在1999年国庆50周年期间,这首歌作为献礼的曲目,收到了大力的支持和广泛良好的反响。这首歌也被选送在1999年的央视春晚中进行表演。后来,这首歌也被收录在多张宋祖英的个人精选集和合辑中,成为了她的个人代表作之一。

《爱我中华》曾被收入人民教育出版社《音乐》六年级下册教材和人民音乐出版社《音乐》九年级上册教材。

2007年,中國第一顆探月衛星嫦娥一號中,也有選用這首歌曲搭載[6]

2009年5月,中央文明办、中国文联、中国音乐家协会在中国大陆主要网站发起了网上推荐百首爱国歌曲活动,《爱我中华》经过网上投票和专家评审入选100首爱国歌曲[7]

赏析 编辑

《爱我中华》全曲4/4拍,B调式[a],结构为带主歌和副歌的并列单二部曲式。歌曲前12小节为第一段,曲调活泼,节奏跳跃明快,音域窄,旋律流畅;后11小节为第二段,情绪激昂,充满活力[1]。曲式结构为三段体,即ABAC的结构。其中,领唱A段为全曲主题段,齐唱B段和C段则是与A段构成对比的段落[9]

逸闻 编辑

有很多网友,约占微博上四分之三,表示:他们从小听到大听到的全都是「五十六個『民族』,五十六枝花,五十六兄弟姐妹是一家」,与原版歌词不符[b][10]。这件事与曼德拉效应极其相似,近百分之75的网友产生了记忆错误。

也有学者指出,在这首歌最初创作的90年代初,“星座”在中国大陆是一个高深、严肃的名词,尚未与后来流行起来的占星学和“十二星座”的概念深度绑定。因此,词作者在这首歌中使用“星座”这一词汇,是有其合理性的。在2000年之后,由于“十二星座”的概念开始深入人心,因此当人们在多年以后回看这首歌的歌词,才会觉得突兀,这也是导致“曼德拉效应”的重要因素之一。

版本 编辑

以下列出《爱我中华》这首歌的重要演绎版本,包括原唱和后期翻唱。如上文逸闻段落所说,这首歌不论原唱或是翻唱,其歌词版本在早期从来没有改动过,其中包括1991年表演时的电视台字幕、1992年收录在由北京开明出版社出版的《快乐歌唱·中外青年歌曲集萃》的曲谱以及1998年宋祖英拍摄的MV中。值得一提的是,早在1980年代,曾有另外一首立意相似的歌,名叫《五十六个民族 五十六朵花》,然而这是与《爱我中华》完全不同的一首歌,词曲作者都不相同。[11]

2010年之后,这首歌只有在一些不甚严谨的晚会和场合被现场嘉宾翻唱时,才存在歌词被修改的情况。

年份 演唱者 收录专辑 备注
1991年 韦唯 中国唱片《20世纪中华乐坛名人百集 韦唯篇》1998 首唱,1998年被收录进精选专辑
1991年 安冬 曾在《综艺大观》中演唱
1991-1995年 群星 曾在各种晚会场合以联唱或重唱形式多次演绎,如1995年国歌歌会,宋祖英曲比阿乌曾表演这首歌的二重唱。[4]
1998年 宋祖英 上海声像《月亮花儿开》1998
中国唱片《20世纪中华乐坛名人百集 宋祖英篇》1999
新时代影音《好日子 风采集》1999
太平洋影音合辑《中国歌后》1999 等
为1999年献礼国庆50周年而重新编曲录制和发行的版本[c],曾拍摄MTV,以及在各大晚会场合演出。
1999年 曲比阿乌、罗宁娜、梦鸽、陈真 1999年春晚联唱
2011年 邓玉华李光义等多位艺术家 “百花迎春”中国文学艺术界2011春节大联欢上,曾有多位艺术家联唱这首歌的时候将歌词改为“五十六个民族”[12]。然而,这个表演即兴的成分很多,并不能算作官方严谨的翻唱版本。与此类似,2002年元旦晚会的一个相声节目中,相声演员也曾清唱这首歌并将歌词唱成“民族”,同理这也不能算作官方严谨的版本,只能说明歌曲在民间流传的时候被经常唱错歌词。

注释 编辑

  1. ^ 一说为中国传统民族调式中的“七声宫调式”[8]
  2. ^ 原版是「五十六個『星座』,五十六枝花,五十六族兄弟姐妹是一家」
  3. ^ 1998年版的歌词中唯一进行了改动的是「五十六种语言汇成一句话」这一处,早期的原版歌词为「五十六族语言」,「族」改为「种」。

参考 编辑

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 黄诗箴. 歌曲《爱我中华》浅析. 读与写:教育教学刊. 2011, 8 (5): 72. 
  2. ^ https://www.bilibili.com/video/BV1oV411h7LH 安冬 《爱我中华》 1991综艺大观. 录像带资料. bilibili
  3. ^ https://www.bilibili.com/video/BV1ff4y1E7TC/ 安冬 《爱我中华》 1991综艺大观. 录像带资料. bilibili
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 https://www.bilibili.com/video/BV1c54y1M7Na 爱我中华 宋祖英 翻唱成为经典的故事EP.3 catherinelohan. bilibili
  5. ^ https://www.bilibili.com/video/BV1oJ4m1p79x 宋祖英《爱我中华》1998年9月10日“为了灾区的孩子”教育系统赈灾义演 录像带资料. bilibili
  6. ^ 嫦娥一号将载31首中华经典曲目"奔月". [2007-10-21]. (原始内容存档于2019-05-02). 
  7. ^ 中宣部推荐100首爱国歌曲 龙的传人等入选. 网易新闻. 2009-05-25 [2010-09-02]. (原始内容存档于2015-01-18). 
  8. ^ 袁文琴. 从音乐文化、曲式结构、创作手法角度进行单元整合剖析. 教育研究. 2021, 4 (8): 143-145 [2022-09-20]. ISSN 2630-4686 (中文(中国大陆)). 
  9. ^ 爱我中华 - 新芭网. www.sin80.com. [2022-09-20]. (原始内容存档于2022-09-22). 
  10. ^ 细思极恐,爱我中华的歌词被修改过?从小唱到大的歌词竟然是错的!真相是…. 共青团中央. 2018-10-18 [2023-10-12] (中文). 
  11. ^ https://www.guancha.cn/society/2018_10_17_475827.shtml 别搞错了! “五十六个星座”是《爱我中华》正确歌词 观察者网 郭肖
  12. ^ https://www.bilibili.com/video/BV19C4y1T7Hb “五十六个民族”版本的《爱我中华》找到了!bilibili