打开主菜单

社會主義好》(英语:Socialism is Good)是1957年「反右運動」結束後,慶祝「反右鬥爭」的「偉大勝利」,而由希揚作詞,李煥之作曲所創作的歌曲。此曲旋律优美雄壮,节奏感强,一经发表全国传唱,曾在1958年成為中央人民廣播電台每天多次播放的歌曲。1959年大躍進後發生三年饥荒,中央人民廣播電台停止播放《社会主义好》,中小学音乐课也不再教唱这首歌。中共宣传主旋律转为“同甘苦,共呼吸,团结友爱最亲密”(纪录片《为了六十一个阶级兄弟》主题曲)。

《社会主义好》
李焕之的革命歌曲
出版 1957年 (1957)
发行日期 1957年 (1957)
类型 革命歌曲
语言
  • 中文
时长 1:50
作词 希扬
作曲 李焕之
编曲 李焕之

2012年後薄熙来重庆掀起唱紅歌熱潮,销声匿迹半世纪的《社會主義好》又再次被人唱起,并被中宣部定為「百首愛國主義」歌曲之一。

歌词编辑

《社会主义好》歌词一共分四段。第一段「社会主义好」;第二段「共产党好」;第三段重复「社会主义好」,主张「社会主义江山人民保」;第四段重复「共产党好」,主张「共产党领导中国富强了」。[1]

1、2同調,3、4同調。按1+3,2+4次序輪唱歌词第3段有一句“右派分子想反也反不了”,是這首歌曲的主題。1982年,时任石家庄地委办公室干部栗战书致信胡耀邦,建议修改此句[2]胡耀邦和原填词人希扬去世多年后,2009年,最终被人改为“反动分子想反也反不了”。

十一届三中全会果断地停止使用“以阶级斗争为纲”等政治口号。此前“反动”作为反共、反党、反革命的代名词被刑事化,“思想反动”是刑事判决书上常用罪名。1997年沿用70年的“反革命罪”易名,两年后“反革命”一词从宪法删除。“反动派”、“反动分子”和“反革命分子”都被停用。由于是老歌翻唱范围小,影响不大,擅自把歌词 “右派分子”改为“反动分子”就没有受到原作版权纠正。

1957年原歌并无英文版本,也没有流传国外或在国内用英语演唱。没有原作者授权英文翻译的报道。

翻唱编辑

  • 1992年中国摇滚歌手张楚将这首主旋律的歌曲改编成了摇滚曲风,收录在《红色摇滚》专辑中。

参考资料编辑

  1. ^ 中国共产党新闻.影视音经典.《社会主义好》
  2. ^ 建议全国人民大唱《社会主义好》. 人民日报. 1982-05-26.