科西嘉语

義大利-達爾馬提亞語支在科西嘉島和撒丁島的一部分

科西嘉语corsu [ˈkorsu], [ˈkɔrsu]; 全名: lingua corsa [ˈliŋɡwa ˈkorsa], [ˈkɔrsa])是罗曼语族的一个分支,为法国本土东南方科西嘉岛居民使用,并被定为当地的官方语言。在意大利撒丁岛加卢拉萨萨里也有它的外延。科西嘉语与意大利语相近,特别是意大利语中的托斯卡纳方言

科西嘉语
Corsu, Corso, Corse, Corsi
区域法國科西嘉
母语使用人数
402,000 (有疑問, 大約可能有 100,000)
語系
語言代碼
ISO 639-1co
ISO 639-2cos
ISO 639-3cos
ELPCorsican
Dialetti corsi.png
瀕危程度
联合国教科文组织认定的瀕危語言[1]
危险UNESCO
UNESCO AWLD DE CHS.png

科西嘉语是传播科西嘉文化的主要媒介,特点是包含了大量谚语,科西嘉语也有複調歌唱的传统,这一点被认为是16世纪时从有相似传统的意大利本土传承而来。近年来,科西嘉语被要求得到更好的保护,随之而来的是对科西嘉从法国得到更大自治权的要求。

科西嘉語方言编辑

科西嘉语包括几种方言,計有:

  1. 巴斯蒂亚科尔泰一带使用的北科西嘉语,
  2. 萨尔泰讷韦基奥港一带使用的南科西嘉语,
  3. 阿雅克肖的方言被认为是南、北科西嘉語的过渡性语言,
  4. 卡尔维博尼法乔一带的方言与意大利热那亚的方言很接近,即利古里亚语

字母编辑

科西嘉语有 Chj 和 Ghj 两个三合字母。而且,每个字母可代表多于一个发音,即指的是一个音位可以表示多于一个音的同位异音

參考文獻编辑

  • Guarnerio P.E. (1902). Il sardo e il còrso in una nuova classificazione delle lingue romanze. AGI 16.
  • Tagliavini C. (1972). Le origini delle lingue neolatine. Bologna: Pàtron.
  • Giovanni Battista Pellegrini (1977). Carta dei dialetti d'Italia. Pisa: Pacini.
  • Jacques Fusina, Fernand Ettori (1981). Langue Corse Incertitudes et Paris. Ajaccio: Scola Corsa
  • Manlio Cortelazzo (1988). Gliederung der Sprachräume/Ripartizione dialettale, in Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL IV), edited by G. Holtus, M. Metzeltin e C. Schmitt, vol. IV, Tübingen, Niemeyer.
  • Régine Delamotte-Legrand, Frédéric François, Louis Porcher (1997). Langage, éthique, éducation: Perspectives croisées, Publications de l'Université de Rouen et du Havre.
  • Jaffe, Alexandra. Ideologies in Action: Language Politics on Corsica. Walter de Gruyter. 1999. ISBN 3-11-016445-0. 
  • Martin Harris, Nigel Vincent. The Romance languages. London and New York: Routledge. 2000. 
  • Marie José Dalbera-Stefanaggi. Essais de linguistique corse. 2000. 
  • Marie José Dalbera-Stefanaggi. La langue corse. Presses universitaires de France. 2002. 
  • Jean-Marie Arrighi (2002). Histoire de la Corse, Editions Jean-Paul Gisserot, Paris.
  • Jean-Marie Arrighi (2002). Histoire de la Langue Corse. Editions Jean-Paul Gisserot, Paris.
  • Fiorenzo Toso (2003). Lo spazio linguistico corso tra insularità e destino di frontiera. Linguistica (Ljubljana) letnik 43. številka 1.
  • Hervé Abalain (2007). Le français et les langues historiques de la France. Éditions Jean-Paul Gisserot.
  • Lorenzo Renzi, Alvise Andreose. Manuale di linguistica e filologia romanza. Il Mulino. 2009. 
  • Jean Sibille (2010). Langues de France et territoires : raison des choix et des dénominations In : Langue et espace. Pessac : Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine.
  • Sergio Lubello. Manuale Di Linguistica Italiana. De Gruyter. 2016. 

外部連結编辑

科西嘉语字母
A a B b C c Chj chj D d E e F f G g Ghj ghj H h I i J j L l M m N n
O o P p Q q R r S s T t U u V v Z z                        

template:Languages of Italy英语template:Languages of Italy

  1. ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO