自由颂

希腊和塞浦路斯的国歌

自由頌》(希臘語Ύμνος εις την Ελευθερίαν拉丁字母轉寫:Ímnos is tin Eleftherían)本來是一首有158節的詩,狄奥尼修斯·索洛莫斯在1823年著成,尼古勞斯·曼察洛斯把此詩譜成音樂。1865年,前兩個節成為希臘的官方國歌賽普勒斯也以此為國歌,為稀有的「一國歌兩國用」的例子[a]

《自由頌》
Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν
Ýmnos is tin Eleftherían
狄奥尼修斯·索洛莫斯,《自由颂》作曲者

 希臘 賽普勒斯国歌
作詞狄奥尼修斯·索洛莫斯,1823年
作曲尼古勞斯·曼察洛斯
採用1865年(希臘)
1966年(賽普勒斯)[1]
音频样本
自由頌

在历届奥运会闭幕式上,也会演奏希腊国歌,同时升起希腊国旗,以向奥运会的发祥地——希腊致敬。

歌詞 编辑

最后两句在奏唱时重复三次,以粗体标出。

希腊语原文 编辑

英語譯文 编辑

漢語譯文 编辑

注釋 编辑

  1. ^ 另一个例子为:北塞浦路斯用的是土耳其国歌《独立进行曲》。

参考文献 编辑

  1. ^ Presidency of the Republic of Cyprus - The National Anthem. [14 February 2011]. (原始内容存档于2011-08-21). 

外部链接 编辑

参见 编辑