打开主菜单

蘇俄在中國》,作者為蔣中正,實際上是陶希聖等人執筆。

蘇俄在中國
ROC-CKSMH Soviet Russia in China 20131127.jpg
中正紀念堂展示的《蘇俄在中國》的繁體中文版、日文版、與韓文版
作者 蔣中正(實際上是陶希聖等人執筆)
出版地  中華民國
語言 繁體中文,署名蔣中正著,1956年12月25日出版
英語版,沈劍虹譯,1956年出版
英文再版,沈劍虹譯,1957年6月24日再版,法拉爾史特勞與賈德希公司出版


題材 歷史
類型 記錄作品
出版商 中華民國
美國紐約法拉爾史特勞與賈德希公司
出版日期 1956年
中文出版日期 1956年
媒介 紙本

目录

簡介编辑

《蘇俄在中國》初稿僅4萬字,由陶希聖執筆。蔣中正在閱讀後拍案叫絕,不斷下令增加篇幅,一再補充至15萬字,分為「中俄和平共存的開始與發展及其結果」、「反共鬥爭成敗得失的檢討」、「俄共『和平共存』的第一目標及其最後的構想」及「俄共在中國三十年來所使用的各種政治鬥爭的戰術,及其運用辯證法的方式之綜合研究」等四部分。

1956年12月1日,蔣手著《蘇俄在中國》一書宣告完成[1]:87。1956年12月25日,在台灣出版。曾任蔣中正秘书楚崧秋表示,蒋中正曾以一年半的时间完成此书,他所花的精力和时间几乎到了废寝忘食的地步;一篇原约五、六万字的文章,经过蔣中正不断地增补、修改,到定稿出书,竟成为多达24万字的巨著;“一字一句,无不是蒋公心血的结晶。”

1956年,沈劍虹出任總統府秘書,翻譯《蘇俄在中國》一書為英文

1957年6月24日,《苏俄在中国》再版,英文版由美國紐約 Farrar, Straus and Cudahy(法拉爾史特勞與賈德希公司)出版[2]。同時在臺灣再發行一次中文版,中國國民黨同時在臺灣與美國展開宣傳工作;中國国民党中央宣传部指示党员、军人“认真研读”,并组织座谈会發表心得。日本每日新聞》還刊出20篇摘要。

1969年,行政院新聞局取得法拉爾史特勞與賈德希公司同意,交由中國出版公司再版《蘇俄在中國》英文版及其後各種外文版13種,銷行全球[3]

譯本编辑

参考文献编辑

引用编辑

  1. ^ 陳布雷等編著:《蔣介石先生年表》,台北:傳記文學出版社,1978年6月1日
  2. ^ Chiang Chung Cheng. Soviet Russia in China: a Summing Up at Seventy. New York: Farrar, Straus and Cudahy. 1957年. ISBN 978-1-179-44618-9. 
  3. ^ 行政院新聞局局史-歷任局長訪談-魏景蒙--政通人和(節錄自1988年8月行政院新聞局出版之《行政院新聞局局史—四十年紀要》,張騰蛟 輯錄)

来源编辑

  • 李敖:《蔣中正手著了〈蘇俄在中國〉嗎?》,《蔣中正研究》續集

外部链接编辑