螽斯《诗经》《国风》中《周南》章的一首诗歌。

原诗 编辑

螽斯羽,詵詵兮,宜爾子孫,振振兮。

螽斯羽,薨薨兮,宜爾子孫,繩繩兮。

螽斯羽,揖揖兮,宜爾子孫,蟄蟄兮。

直譯 编辑

螽斯展翅,群集低飛, 宜多子孫,家族興旺。

螽斯展翅,嗡嗡而響, 宜多子孫,世代綿延。

螽斯展翅,群聚一堂, 宜多子孫,和睦歡暢。

含义 编辑

《毛诗序》云:“《螽斯》,后妃子孙众多也,言若螽斯。不妒忌,则子孙众多也。”历代对本诗的意旨有不同的解读。朱熹《詩經集注》(《诗集传》)曰:“螽斯,蝗屬。長而青,長角長股,能以股相切而作聲,一生九十九子。”清朝训诂学家王念孙认为:“首章之振振言其仁厚,二章之绳绳言其戒慎,三章之蛰蛰言其和集,皆称其子孙之贤,非徒其子孙之众多而已。”一般认为,本诗是祈求家族后代兴旺,如同螽斯一般。体现了古人多子多福的观念。

赏析 编辑

本诗属于诗经中少见的以三字句为主要部分的诗篇。方玉润在《诗经原始》中赞叹本诗:“诗只平说,难六字炼得甚新。”另外,本诗通篇描写螽斯,但一语双关,实际也是通篇写人。这种象征手法,在大量运用起兴的诗经中也不多见。

相关条目 编辑