西班牙英語(英語:Spanglish)是指含有西班牙语英语词汇和语法的混合語言,是西班牙语和英语相互作用的结果,主要在美国使用。由于西班牙英語在每个地区都是独立产生的,所以它能反映不同地區的人在使用英语和西班牙语時會用到哪些词汇和语法。一般来说,一個地區的西班牙英語使用者不一定能理解另外一個地區所使用的西班牙英語[2]。Spanglish一词最早出現於1933年[3]

西班牙英語
Spanglish
母语国家和地区 美國
語系
文字拉丁
語言代碼
ISO 639-3
IETFen-spanglis
es-spanglis[1]

参考文献 编辑

  1. ^ Everson, Michael. Registration form for 'spanglis' (text). IANA. [2021-03-12]. (原始内容存档于2023-06-18) (英语). A judgement call by the tagger is expected to be made with regard to the base prefix to be used. 
  2. ^ D'Amore, Anna Maria. Translating Contemporary Mexican Texts: Fidelity to Alterity. New York: Peter Lang. 2009: 79. ISBN 978-1-4331-0499-2. 
  3. ^ Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. English World-wide, 39(1): 31. doi: 10.1075/eww.38.3.04lam

外部鏈接 编辑