诽谤(也称譭謗诋譭中伤恶语中伤名誉损毁等)是一种明确表示或暗示的虛假事实,可能给个人、企业、产品、团体、政府或民族负面形象的「與事實不符」的宣稱。誹謗就是撒謊,是謊言的一種形式。[1]韩国等国家,哪怕陈述是真实的,只要造成当事人名誉损毁一并视作“诽谤”并被列为民事诉讼。[2]

在一些普通法系国家的惯例来说,“诽谤”的定义必须包含“虚假性陈述”且必须向被诽谤者以外的人阐述虚假内容才构成。否则可能会被视作人身攻击或公然侮辱。[3] 另有普通法系地区将诽谤分为“口头”及通告媒体方式之诽谤,如报纸、图像或阴影造成当事人名誉毁损。[4] 然而并不是所有容易造成公众“误导”的声明亦或媒体都会被视作诽谤,比如美利坚合众国就有条文保障“严格来说并非虚假,但可能会对公众造成误导之媒体及声明”。[5]

在某些国家,诽谤同时会被视作刑事犯罪。[6] 但“诽谤”是否应该视作犯罪则有争议;如2012年联合国人权委员会曾裁定菲律宾的诽谤罪不符合《公民权利和政治权利国际公约》第19条,并责成各缔约国应考虑将诽谤非罪化。[7]另在沙乌迪阿拉伯“诽谤在世及逝世王室成员”更被视作恐怖主义以此判刑。[8]

普通法系中的誹謗编辑

普通法系的誹謗分為永久形式誹謗(Libel)及短暫形式誹謗(Slander)。永久形式誹謗無須特殊損害即可提出訴訟(actionable per se)。

證明誹謗一般需要「誹謗性」、「指涉原告人」及「出版」幾個元素。

被告一般可以用有理可據、「無須解釋或反駁而享有特權」(例如英國議院、香港立法會會議上的陳述)、須經解釋或反駁才享有特權(例如在會社或其小組委員會)、公眾利益或公允評論作為抗辯理由。[9]

誹謗罪编辑

中華人民共和國刑法编辑

《中华人民共和国刑法》第246条:

以暴力或者其他方法公然侮辱他人或者捏造事实诽谤他人,情节严重的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利。前款罪,告诉的才处理,但是严重危害社会秩序和国家利益的除外。通过信息网络实施第一款规定的行为,被害人向人民法院告诉,但提供证据确有困难的,人民法院可以要求公安机关提供协助。

侵犯的对象必须是针对特定的自然人

诽谤罪与侮辱罪的区别,侮辱不是用捏造的方式进行,而诽谤则必须是捏造事实。诽谤罪与诬告陷害罪的区别在于:诬告陷害捏造的是犯罪的事实,诽谤罪捏造的是足以损害他人人格、名誉的事实,向政府机关和有关部门告发,意图是使他人受刑事处分;诬告陷害罪是公诉案件。

诽谤罪只有在严重危害社会秩序和影响国家利益的情况下是公诉案件外,一般均为自诉案件。

2013年9月9日,最高人民法院最高人民检察院公布《关于办理信息网络实施诽谤等刑事案件的司法解释》。司法解释规定,利用信息网络诽谤他人,同一诽谤信息实际被点击、浏览次数达到5000次以上,或者被转发次数达到500次以上的,应当认定为刑法第246条第1款规定的“情节严重”,可构成诽谤罪;如果行为人明知是捏造的损害他人名誉的事实,实施了在信息网络上散布的行为,主观上故意,客观上造成实际损害,情节恶劣的,以诽谤罪定罪处罚。如果行为人不明知是他人捏造的虚假事实而在网络上发布转发的,即使对被害人名誉造成一定的损害,也不构成诽谤罪。

匿名诽谤编辑

匿名誹謗,是指加害者利用傳播媒體當中,具有可匿名的特性,去誹謗受害者的一種手段。例如:

辯護编辑

對誹謗之事,能證明其真實者不罰,係針對言論內容與事實相符之保障,並藉以限定刑罰權之範圍,非謂指摘或傳述誹謗事項之行為,必須自行證明其言論內容確屬真實,始能免於刑責[12]

註釋编辑

  1. ^ 存档副本. [2020-03-06]. (原始内容存档于2019-12-01). 
  2. ^ Back, Sang Hyun. Problems with Korea's Defamation Law. Korea Economic Institute of America. [22 September 2019]. (原始内容存档于22 September 2019). 
  3. ^ False:
    • Ron Hankin, Navigating the Legal Minefield of Private Investigations: A Career-Saving Guide for Private Investigators, Detectives, And Security Police, Looseleaf Law Publications, 2008, p. 59. "There are five essential elements to defamation: (1) The accusation is false; and (2) it impeaches the subject's character; and (3) it is published to a third person; and (4) it damages the reputation of the subject; and (5) that the accusation is done intentionally or with fault such as wanton disregard of facts."
    • Roger LeRoy Miller, Gaylord A. Jentz, Business Law Today: The Essentials, Cengage Learning, 2007, p. 115. "In other words, making a negative statement about another person is not defamation unless the statement is false and represents something as a fact (for example, 'Vladik cheats on his taxes') rather than a personal opinion (for example, 'Vladik is a jerk')."
    • Michael G. Parkinson, L. Marie Parkinson, Law for advertising, broadcasting, journalism, and public relations, Routledge, 2006, p. 273. "Simplifying a very complicated decision, the court said that because the plaintiff must prove a statement is false in order to win an action in defamation, it is impossible to win an action in defamation if the statement, by its very nature, cannot be proven false."
    • Edward Lee Lamoureux, Steven L. Baron, Claire Stewart, Intellectual property law and interactive media: free for a fee, Peter Lang, 2009, p. 190. "A statement can only be defamatory if it is false; therefore true statements of fact about others, regardless of the damage rendered, are not defamatory (although such comments might represent other sorts of privacy or hate speech violations). Defamation may occur when one party (the eventual defendant if a case goes forward) writes or says something that is false about a second party (plaintiff) such that some third party "receives" the communication, and the communication of false information damages the plaintiff".
  4. ^ Linda L. Edwards, J. Stanley Edwards, Patricia Kirtley Wells, Tort Law for Legal Assistants, Cengage Learning, 2008, p. 390. "Libel refers to written defamatory statements; slander refers to oral statements. Libel encompasses communications occurring in 'physical form'... defamatory statements on records and computer tapes are considered libel rather than slander."
  5. ^ False light 互联网档案馆存檔,存档日期February 27, 2008,. by Professor Edward C. Martin – Cumberland School of Law, Samford University
  6. ^ The Law Reform Commission of Ireland – Consultation Paper on the Civil Law of Defamation (see item 360 in bold). (原始内容存档于8 August 2009). 
  7. ^ Libel law violates freedom of expression – UN rights panel. The Manila Times. 30 January 2012. (原始内容存档于9 May 2013). 
  8. ^ Saudi Arabia passes anti-terror law, banning defamation. Gulf News. [March 30, 2018]. 
  9. ^ 香港法例第21章《誹謗條例》 (PDF). [2013-05-23]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-07). 
  10. ^ PTT發文「做夢」影射3議員收賄 研究生判拘役59天定讞. [2020-09-05]. (原始内容存档于2020-09-13). 
  11. ^ 斥刊登匿名廣告抹黑 柯P將告中國時報. 風傳媒. [2015-04-27]. (原始内容存档于2017-09-22). 
  12. ^ 司法院釋字第509號解釋:「言論自由為人民之基本權利,憲法第十一條定有明文,國家應給予最大限度之維護,俾其實現自我、溝通意見、追求真理及監督各種政治或社會活動之功能得以發揮。惟為兼顧對個人名譽、隱私及公共利益之保護,法律尚非不得對言論自由依其傳播方式為合理之限制。刑法第三百十條第一項及第二項誹謗罪即係保護個人法益而設,為防止妨礙他人之自由權利所必要,符合憲法第二十三條規定之意旨。至刑法同條第三項前段以對誹謗之事,能證明其真實者不罰,係針對言論內容與事實相符之保障,並藉以限定刑罰權之範圍,非謂指摘或傳述誹謗事項之行為,必須自行證明其言論內容確屬真實,始能免於刑責。惟行為人雖不能證明言論為真實,但依其提出證據資料,認為行為人有相當理由確信其為真實者,即不能以誹謗罪之刑責相繩,亦不得以此項規定而免除檢察官或自訴人於訴訟程序中,依法應負行為人故意毀損他人名譽之舉證責任,或法院發現其為真實之義務。」

参考文献编辑

  • 杨涛(检察官). 政府能被“诽谤”吗?. 信息时报. 2009-04-09 [2013-09-12]. (原始内容存档于2014-04-07). 诽谤罪中被诽谤的对象是自然人,并不包括任何社会团体和国家机关。严格来说,政府连名誉权都不享有。政府作为公法人,在社会上安身立命依靠的是公信,而不是名誉。……早在1923年,美国芝加哥政府曾以诽谤罪起诉一家媒体,伊利诺斯州法院驳回政府这一指控时强调:“这个国家没有法院曾经判决甚至暗示过指控政府的诽谤会在美国的司法体系中占有一席之地”。 

參閱编辑

外部連結编辑

template:Tort footer英语template:Tort footer

template:journalism footer英语template:journalism footer