越南語音系
越南語音系構詞絕大多數以單音節(或稱字)爲單位。越南語的音節可由聲母、介音(韵頭)、元音(韵腹)、韻尾、聲調五部分構成。
字母编辑
越南文字母使用了變音字母和9個變音符號。其中4個變音符號用來添加元音,另外5個符號以表示越南語的聲調[平聲調(第1調)無聲調符號]。由於越南文常常在同一字母使用多於一個變音符號,使得越南文很容易便可認出。
越南文的字母表:
大寫字母 A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y 小寫字母 a ă â b c d đ e ê g h i k l m n o ô ơ p q r s t u ư v x y
另外,还有10个二合字母(CH、GH、GI、KH、NG、NH、PH、QU、TH、TR)、一个三合字母(NGH)。这些二合和三合字母以前被看成单独的字母,在舊词典中被分項列出。現在已不再作為獨立字母排列,例如“CH”在現今的词典中被排在“CA”和“CO”之間。
越南語本身並不使用“F”、“J”、“W”、“Z”,但會用在外來語中。“W”有時会在縮寫中代替“Ư”。除此以外,在非正式寫作中,“W”、“F”、“J”、“Z”有時用以代替“QU”、“PH”、“GI”、“TR”。
聲母编辑
唇音 齒齦音 捲舌音 硬顎音 軟齶音 聲門音 鼻音 m [m] n [n] nh [ɲ] ng/ngh [ŋ] 塞音 不送氣清音 p [p] t [t] tr [ʈʂ~ʈ] ch [c~tɕ] c/k/q [k] 內爆音 b [ɓ] đ [ɗ] 送氣清音 th [tʰ] kh [x~kʰ] 擦音 清音 ph [f] x [s] s [ʂ] h [h] 濁音 v [v] d [z~j] r [ʐ~ɹ] gi [z~j] g/gh [ɣ] 近音 u/o [w] l [l] y/i [j]
河內音輔音表编辑
河內音系有21個輔音:
双唇音 唇齒音 齿音/
齿龈音硬腭音 软腭音 聲門音 鼻音 m n ɲ ŋ 塞音 不送氣清音 p t c k (ʔ)(同零声母属于同一音位) 送气清音 tʰ 内爆音 ɓ ɗ 擦音 清音 f s x h 濁音 v z ɣ 近音 l j w
西貢音輔音表编辑
西贡音系有22個輔音:
双唇音 唇齒音 齿音/
齿龈音齦後音 硬腭音 軟齶音 聲門音 鼻音 m n ɲ ŋ 塞音
與
塞擦音不送氣清音 p t ʈ͡ʂ c k ʔ 送气清音 tʰ kʰ 内爆音 ɓ ɗ 擦音 清音 f s ʂ h 濁音 ʐ ɣ 近音 l j w
- 以上的辅音中,p不能做声母,除了外來語。双唇塞音出现在音节开首的位置时只能是内爆音。-p、-t、-ch、-c、-m、-n、-nh、-ng 共8个辅音可以充当韵尾。
- /ʐ/可以發[ɻ]。
元音编辑
元音核 (Vowel nucleus) 前元音收尾 (offglide) 的雙元音 央元音收尾的雙元音 後元音收尾的雙元音 前元音收尾的三元音 後元音收尾的三元音 i – ia~iê~yê [iə̯] iu [iʊ̯] – iêu [iə̯ʊ̯] ê – - êu [eʊ̯] – – e – - eo [ɛʊ̯] – – ư ưi [ɨɪ̯] ưa~ươ [ɨə̯] ưu [ɨʊ̯] ươi [ɨə̯ɪ̯] ươu [ɨə̯ʊ̯] â ây [əɪ̯] - âu [əʊ̯] – – ơ ơi [əːɪ̯] – – – – ă ay [aɪ̯] - au [aʊ̯] – – a ai [aːɪ̯] - ao [aːʊ̯] – – u ui [uɪ̯] ua~uô [uə̯] - uôi [uə̯ɪ̯] – ô ôi [oɪ̯] – – – – o oi [ɔɪ̯] – – – –
- 此外,越南語有三個雙元音,即 ‹ia›, ‹ua› 和 ‹ưa›,後面有韻尾時拼作 ‹iê›, ‹uô› 和 ‹ươ›。
- 其實/ɨ, ə, əː/是讀/ɯ, ʌ, ɤ/。
- 在/k,ŋ/前,/i, u, ɨ/讀/ɪ, ʊ, ɪ̈/:thích讀/tʰɪk/,chúc讀/cʊk/,thức讀/tʰɪ̈k/等等。
- 南部越南語的/i, u, ɨ, e, o, əː/讀/ɪi̯, ʊu̯, ʊ̜ɯ̯, ɛe̯, ɔo̯, ʌɤ̯/。
- 在/t/和/n/前,南部越南語的/i, e/讀/ɪ̈, ɤ/。
介音编辑
介音 /w/ 寫作 ‹u› 或者 ‹o›,可以附於除唇音外多數聲母之後和除 ‹ư, o, ô, u› 之外的字母之前。在與 ‹i› 或者 ‹ia, iê› 拼時寫作 ‹uy›。
韻尾编辑
和中古漢語一樣,越南語有 i/y [j]、u/o [w]、m[m]、n[n]、ng[ŋ]、p[p]、t[t]、c[k]八個韻尾。其中 ng 和 c 在前元音之後拼作 nh[ɲ] 和 ch[c] 。
介音、元音和韻尾拼合關係编辑
无介音/w/编辑
-i | -u | -m | -n | -ng | -nh | -p | -t | -c | -ch | |
a | ai | ao | am | an | ang | ap | at | ac | ||
ay | au | ăm | ăn | ăng | anh | ăp | ăt | ăc | ach | |
ơ | ơi | ơm | ơn | ơp | ơt | |||||
ây | âu | âm | ân | âng | âp | ât | âc | |||
ư | ưi | ưu | ưng | ưt | ưc | |||||
o | oi | om | on | ong | op | ot | oc | |||
ô | ôi | ôm | ôn | ông | ôp | ôt | ôc | |||
u | ui | um | un | ung | up | ut | uc | |||
e | eo | em | en | eng | ep | et | ec | |||
ê | êu | êm | ên | ênh | êp | êt | êch | |||
i / y | iu | im | in | inh | ip | it | ich | |||
ưa | ươi | ươu | ươm | ươn | ương | ươp | ươt | ươc | ||
ia | iêu | iêm | iên | iêng | iêp | iêt | iêc | |||
ua | uôi | uôm | uôn | uông | uôt | uôc |
有介音/w/编辑
-i | -u | -m | -n | -ng | -nh | -p | -t | -c | -ch | |
oa | oai | oao | oam | oan | oang | oap | oat | oac | ||
oay | oăm | oăn | oăng | oanh | oăp | oăt | oăc | oach | ||
uơ | ||||||||||
uân | uâng | uât | ||||||||
oe | oeo | oem | oen | oet | ||||||
uê | uêu | uên | uênh | uêt | uêch | |||||
uy | uyu | uyn | uynh | uyp | uyt | uych | ||||
uya | uyên | uyêt |
- 聲母 ‹q› 後,原本介音寫 ‹o› 的改作 ‹u›。
聲調编辑
越南語是聲調語言,有6個聲調(如按漢藏語系習慣將入聲獨立,則爲8調),即平聲、玄聲、問聲、跌聲、銳聲、重聲。亦進行變調過程。
調序 | 越南語名稱 | 漢譯名稱 | 漢越語對應中古漢語聲調 | 調值描述(河内音) | 例字 | 西贡录音 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ngang | 平聲 (陰平) |
清平、次濁平 | 33,中調,長,接近於普通話陰平聲,但更接近於廣州話陰去聲 | ‹ma› | a 帮助·信息 |
2 | huyền | 玄聲 (陽平) |
全濁平 | 21,低調,長,類似台灣閩南話陰去聲 | ‹mà› | à 帮助·信息 |
3 | hỏi | 問聲 (陰上) |
清上 | 313,低降或低降後升,長,緊喉,類似普通話上聲 | ‹mả› | ả 帮助·信息 |
4 | ngã | 跌聲 (陽上) |
次濁上 | 35,高升,緊喉且中斷 | ‹mã› | ã 帮助·信息 |
5 | sắc | 銳聲 (陰去、〈陰入〉) |
清去、〈清入〉 | 35,高升,長,類似普通話陽平 | ‹má› | á 帮助·信息 |
6 | nặng | 重聲 (陽去、〈陽入〉) |
濁去、全濁上、〈濁入〉 | 21,低降,緊喉且中斷,類似普通話輕聲 | ‹mạ› | ạ 帮助·信息 |
- 以塞音 ‹-p, -t, -c, -ch› 結尾的字相當於漢語入聲,只能爲銳聲或者重聲。
- 聲調標在元音上。在有多個元音字母時,標在主要元音上。雙元音 ‹ia, ua, ưa› 標在前面的元音上。
- 近年越南修改放寬了聲調符號的標註規則(主要涉及介音上標註聲調符號的規則)。
越南语的声调调值还存在明显的地区差异。
声调 北部 中北部 中部 南部 荣市 清漳县 河静市 ngang ˧ 33 ˧˥ 35 ˧˥ 35 ˧˥ 35, ˧˥˧ 353 ˧˥ 35 ˧ 33 huyền ˨˩̤ 21̤ ˧ 33 ˧ 33 ˧ 33 ˧ 33 ˨˩ 21 sắc ˧˥ 35 ˩ 11 ˩ 11, ˩˧̰ 13̰ ˩˧̰ 13̰ ˩˧̰ 13̰ ˧˥ 35 hỏi ˧˩˧̰ 31̰3 ˧˩ 31 ˧˩ 31 ˧˩̰ʔ 31̰ʔ ˧˩˨ 312 ˨˩˦ 214 ngã ˧ʔ˥ 3ʔ5 ˩˧̰ 13̰ ˨̰ 22̰ nặng ˨˩̰ʔ 21̰ʔ ˨ 22 ˨̰ 22̰ ˨̰ 22̰ ˨˩˨ 212
漢越音编辑
由於越南語引入了大量的漢字詞彙,所以漢字的古漢語發音在越南語中保留得很好,多數聲母都得到了保留,特別是區分了舌根鼻音聲母 ng(疑母)、喻母跟零聲母的漢字。比如「魚」唸 ngư,「俞」唸 du ,「於」唸 ư。當然部分聲母出現了變異,比如「西」唸 tây,「民」唸 dân。
越南語的漢字音韻尾出現了4個變異,但是卻沒有影響到它對漢字韻尾保留的完整性。古漢語韻尾收 n、m、p、t 的漢字在越南語中依然收 n、m、p、t。例如:判 phán、帆 phàm、法 pháp、發 phát。
古漢語尾韻收ng的漢字在越南語中分化成 ng、nh 兩個韻尾,具體的分化規則是韻母是洪音(a、o、ơ、u、ư)的時候,韻尾是 ng(例如:空 không、光 quang、濃 nùng);韻母是細音(唸/ɛ/時的a、i、e)的時候,韻尾是 nh(京 kinh、生 sinh、成 thành)。
在原漢字文化圈國家中,越南、日本跟韓國在引入漢語詞彙的時候都不同程度的保留了漢字的古漢語發音,但是唯獨越南語引入漢音的時候,連聲調都一併保留(這固然是因為越南語有聲調,但日語、韓語沒聲調的關係)。雖然越南語將古漢語的兩個入聲調歸入了兩個去聲調(銳聲跟重聲)中,但是還是完整重現「平上去入分陰陽」的8個聲調,因為入聲字帶有 p、t、ch、c 韻尾,非常容易同去聲字分別開來。
越南語漢字音的分類编辑
從傳入時間和越化程度等方面看,漢越詞的發音可分為標準漢越音、古漢越音和越化漢越音等三類。
- 大多數漢越詞發音為「標準漢越音」,這些詞被稱為"標準漢越詞"或"純漢越詞"。
- 另有部分漢越詞由于傳入越南的時間較早,其讀音很大程度上保留了中國唐代以前的音韻,這種讀音叫做「古漢越音」,使用古漢越音的詞匯被稱為“古漢越詞”。例如:
- mùi ← 味
- buông ← 放
- múa ← 舞
- muộn ← 晚
- cởi ← 解
- khoe ← 誇
- gần ← 近
- giường ← 床
- vá ← 補
关于越化汉越词的数量至今还没有正确的统计数字,但其数量也远不如汉越词的数量多。
參考文獻编辑
- 刘亚辉(广西师范大学).越语中的汉越音与汉语的语音对应规律浅探.梧州学院学报.2007年2月.第17卷,第1期.
- 韦树关(广西民族学院).论越南语中的汉越音与汉语平话方言的关系.广西民族学院学报(哲学社会科学版).2001年3月.第23卷,第2期.
- [越]杜氏清玄(越南河内国家大学).现代越南语中的汉语借词.东南亚纵横.2004年5月.
- 方晨明(云南民族大学).越语中汉语借词的越语化模式.云南民族大学学报(哲学社会科学版).2004年11月.第21卷,第6期.