打开主菜单

合十礼梵語नमस्ते转写:namaste;或NamaskarNamaskaram),音譯又作那摩斯戴南無斯特,是印度人常用的问候语,梵语原义为“向你鞠躬致意”。在向别人说这问候语时,通常还会将雙手合攏置于胸前,并微微点头。这一动作被称为合十手印(Añjali Mudrā或Pranamasana)。[1]在不说话时也可以做此动作,表示相同的含义。

目录

詞源编辑

“那摩斯戴”的詞根namas-佛教常用的“南無皈依”(namo/namas)、波斯系伊斯蘭教的“乃瑪子”(namaz)同源,原意是贈送、服从、归从、奉献、屈服、尊重,引申為犧牲、禮拜、跪拜、祈禱等。

後缀-te义为「向你……」,合起來就是向你敬禮。

使用编辑

柬埔寨,對不同人行合十禮,雙手放的位置也不同。對僕人要在胸前;對高階的人要在嘴處;對父母和長輩要在鼻處,對國王和僧侶要在眉際;至於對神明則要在頭上。美國總統歐巴馬2012年去柬埔寨參訪時,地主國總理洪森的夫人文拉妮對前者合十是放於胸前,被遭柬國媒體《商業日報》批評為不尊重歐巴馬。[2]

參見编辑

参考文献编辑

  1. ^ Chatterjee, Gautam (2001). Sacred Hindu Symbols. pp. 47-48.
  2. ^ 對美總統行僕人禮?柬埔寨總理夫人很失禮 互联网档案馆存檔,存档日期2012-11-29.