阿禮嘎禮字母

(重定向自阿礼嘎礼字母

阿禮嘎禮字母蒙古语ᠠᠯᠢ ᢉᠠᠯᠢ
ᠦᠰᠦᠭ
西里尔字母Али-Гали үсэг)是在传统蒙古文的基础上,为了转写藏文梵文而进行的扩充。於1587年由蒙古喀喇沁部阿尤希固什(Аюуш гүүш)创制,主要用于佛经中。虽然这套转写系统由于比较复杂而流传不广,但其对于蒙古语字母体系的形成有一定影响。比如目前使用的一些拼写外来音的字母,就脱胎于此[1]

阿禮嘎禮字母
Das Buch der Schrift (Faulmann) 132.jpg
类型拼音文字
语言蒙古語藏語梵語
创造者阿尤希固什
使用时期十六世紀
母书写系统
姊妹书写系统托忒蒙古文
瓦金德拉蒙古文
注意:本页可能包含Unicode国际音标

以蒙古文为基础创制的满文托忒蒙古文也有一定数量的阿礼嘎礼字母,用于转写藏文梵文

阿礼嘎礼(藏文ཨ་ལི་ཀ་ལི།威利a li ka li)是藏语,“阿礼”指元音表,“嘎礼”指辅音表。

參考資料编辑

  1. ^ Otgonbayar Chuluunbaatar. Einführung in die Mongolischen Schriften. Buske. 2008. ISBN 978-3-87548-500-4 (德语). 
  • 《御製滿漢蒙古西番合璧阿禮嘎禮》,见《滿漢蒙藏合璧大藏全咒》第一册,中国民族摄影艺术出版社,1995年。