马桥词典》,是中国作家韩少功1996年出版的小说,按照词典的形式,收录了其在當知青下放湖南汨羅縣長樂鎮马桥村的115个词条,描寫傳統中國農民的生活和精神面貌;部分词汇是作者虚构或臆想(如晕街)。最早发表于上海文艺出版社的《小说界》杂志1996年第2期,后由作家出版社出版单行本。1999年獲《亚洲周刊》评为“20世纪中文小说100强”之一。2003年8月由美国哥伦比亚大学出版社出版了英译本“A Dictionary of Maqiao”。2010年获得美国俄克拉荷马大学美中关系研究所第二届纽曼华语文学奖。

《马桥词典》出版后,張頤武、王幹批评该书抄袭了米洛拉德·帕维奇的《哈扎尔辞典》,引發了所謂的“馬橋事件”、“馬橋之爭”。張頤武表示《马桥词典》“無論形式或內容都很像,而且完全照搬《哈紮爾詞典》”[1],王幹批评《馬橋詞典》“模仿一位外國作家,雖然惟妙惟肖,但終歸不入流品”[2]。“馬橋事件”發生後,韓少功曾公開表示:“這次事件當然不是什么誤傷,是一次有預謀的文化扼殺。”韩少功因此起诉评论者侵犯其名誉权,并获得胜诉。

注釋 编辑

  1. ^ 張頤武:《精神的匱乏》
  2. ^ 王幹:《看韓少功作廣告》