File:Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys (IA vocabulariumoft00dancgoog).djvu

← 上一页
前往第
← 上一页
← 上一页
下一页 →
下一页 →
下一页 →

原始文件(2,787 × 3,501像素,文件大小:12.68 MB,MIME类型:image/vnd.djvu,228页)


描述
Nederlands: Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys. Eertijds gecomponeerd en uyt-gegeven door den Eerw. D. Casparum Wiltens ende Sebastianum Danckaerts. Ende nu (met meer dan drie duysent so woorden als manieren van spreken) vermeerdert uyt de schriften van den E.E. Jan van Hasel ende Albert Ruyl, door Justum Heurnium, t' Amsterdam. 1650

http://www.dbnl.org/tekst/aa__001biog05_01/aa__001biog05_01_0108.php#d0108

DANKAARTS (Sebastiaan), werd in 1618 predikant te Amboina en verbleef daar tot in 1622, in welk jaar hij verzocht om naar het vaderland te mogen gaan. In 1624 weder teruggekeerd, werd hij beroepen te Batavia en verbleef aldaar tot aan zijn dood, die den 3den April 1634 plaats had, nadat hij reeds in 1631 zijn ontslag had gevraagd.

De hervormde kerk in Indië heeft aan dezen man de grootste verpligting. Toen hij in 1623 naar het vaderland was gekomen, om met de Nederlandsche kerk de beste schikkingen te maken ter regeling van de Indische, werd hij gevolmagtigd tot het vervaardigen van eene kerkorde voor dezelve, welke van de synoden overgenomen, door de Oost-Indische maatschappij goedgekeurd en naar Oost-Indië, ten jare 1624, overgezonden, reeds in October van het jaar 1625 te Batavia werd ingevoerd. Behalve daardoor, maakte hij zich verdienstelijk door de uitgave van een Nederduitsch-Maleisch woordenboek, zamengesteld door Ds. Casparus Wiltens, hetwelk hij overzag, een Maleisch-Nederduitsch woordenboek en eene grammatica er aan toevoegde, welk een en ander door hem werd uitgegeven onder den titel:

Vocabularium, ofte Woord-boeck, nae ordre van den Alphabet in 't Duytsch-Maleysch ende Maleysch-Duytsch. Alsmede eenighe Grammaticale observatien, 's Hage 1623.

In 1631 werd dit werk in het Latijn vertaald en te Rome

[p. 57]


uitgegeven. Een verbeterde herdruk er van verscheen onder den titel:

Vocabularium, ofte Woordenboek, in 't Duytsch en Maleys. Eertijds gecomponeerd en uyt-gegeven door den Eerw. D. Casparum Wiltens ende Sebastianum Danckaerts. Ende nu (met meer dan drie duysent so woorden als manieren van spreken) vermeerdert uyt de schriften van den E.E. Jan van Hasel ende Albert Ruyl, door Justum Heurnium, t' Amsterdam. 1650. Nogmaals vermeerderd en verbeterd in 1677, te Batavia uitgegeven, en andermaal in 1708 terzelfder plaatse, door Petrus van der Vorm.

Hij was in de kennis van het laag Maleisch zoo gevorderd, dat hij den Catechismus, benevens eenige formulieren, in die taal kon overzetten. Zijn berigt over den geestelijken toestand der Amboineezen (bij Valentijn, D. III. St. I. bl. 38-40), is hoogst merkwaardig; ook hield hij te Amboina scholen, alwaar de kinderen tweemaal daags in de Nederduitsche taal werden onderwezen.


Zie Valentijn, Oud en Nieuw Oost-Ind., D. III. St. I. bl. 36-57, 47, D IV. St. II. bl. 8, 12, 13, 15, 17, 114, 115, 125; de Hollander, Handl. bij de beoefening der Maleische Taal en Letterk., 2de druk, bl. 345; Ypey en Dermout, Geschied. der Nederl. Herv. Kerk., D. II. bl. 317, Aanteek. bl. 217; Kronijk van het Hist. Genootsch., D. IV. bl. 234; Buddingh, Naamlijst der Predik. in Neêrl. Oost-Indië, bl. 1, 4, 20.
English: Vocabulary, Wordbook, or Dictionary in Dutch and Malay. Formerly composed and taught by the Rev. D. Caspar Wiltens and Sebastian Danckaerts [Sebastiaan Dankaarts] And now (with more than three thousands words ...) increases the requirements of the E.E. Jan van Hasel and Albert Ruyl, by Justus Heurnius, Amsterdam 1650. Revised version from 1623 edition, and 1631 (Latin)
Bahasa Indonesia: Kosakata, dan Kamus dalam bahasa Belanda dan Melayu. Sebelumnya disusun dan diajarkan oleh Pdt. D. Caspar Wiltens dan Sebastian Danckarts. Dan sekarang (dengan lebih dari tiga ribu kata) ditambahkan oleh E.E. Jan van Hasel dan Albert Ruyl, oleh Justus Heurnius, Amsterdam 1650. Versi yang direvisi dari edisi 1623, dan 1631 (Latin)
日期
来源 http://ia600407.us.archive.org/32/items/vocabulariumoft00dancgoog/vocabulariumoft00dancgoog.pdf coverted to djvu
作者 Justus Heurnius (Latin: Justum Heurnium)
授权
(二次使用本文件)
Public domain

本作品在其来源国以及其他著作权期限是作者逝世后100年或以下的国家和地区属于公有领域


你必须增加美国公有领域标签显示为何这个作品在美国属于公有领域。

说明

添加一行文字以描述该文件所表现的内容

此文件中描述的项目

描繪內容

文件历史

点击某个日期/时间查看对应时刻的文件。

日期/时间缩⁠略⁠图大小用户备注
当前2021年6月2日 (三) 18:002021年6月2日 (三) 18:00版本的缩略图2,787 × 3,501,228页(12.68 MB)Bennylinminus first page
2012年7月18日 (三) 20:042012年7月18日 (三) 20:04版本的缩略图3,400 × 4,400,229页(12.7 MB)Bennylin{{Information |Description={{nl|Vocabularium, ofte Woord-boeck, nae ordre van den Alphabet in 't Duytsch-Maleysch ende Maleysch-Duytsch. Alsmede eenighe Grammaticale observatien, 's Hage 1623.}} {{en|Vocabulary, Wordbook, order of the Alphabet in Dutch...

以下页面使用本文件:

全域文件用途

以下其他wiki使用此文件: