模組:CGroup/HarryPotter

以下是公共转换组“哈利·波特”。

參見:

书名

  • 原文:Harry Potter and the Philosopher's Stone;大陆:哈利·波特与魔法石;臺灣:哈利波特:神秘的魔法石;当前显示为:哈利·波特与魔法石
  • 原文:Harry Potter and the Chamber of Secrets;大陆:哈利·波特与密室;臺灣:哈利波特:消失的密室;当前显示为:哈利·波特与密室
  • 原文:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban;大陆:哈利·波特与阿兹卡班囚徒;臺灣:哈利波特:阿茲卡班的逃犯;当前显示为:哈利·波特与阿兹卡班囚徒
  • 原文:Harry Potter and the Goblet of Fire;大陆:哈利·波特与火焰杯;臺灣:哈利波特:火盃的考驗;当前显示为:哈利·波特与火焰杯
  • 原文:Harry Potter and the Order of the Phoenix;大陆:哈利·波特与凤凰社;臺灣:哈利波特:鳳凰會的密令;当前显示为:哈利·波特与凤凰社
  • 原文:Harry Potter and the Half-Blood Prince;大陆:哈利·波特与“混血王子”;臺灣:哈利波特:混血王子的背叛;当前显示为:哈利·波特与“混血王子”
  • 原文:Harry Potter and the Deathly Hallows;大陆:哈利·波特与死亡圣器;臺灣:哈利波特:死神的聖物;当前显示为:哈利·波特与死亡圣器
  • 原文:Harry Potter and the Deathly Hallows;大陆:哈利·波特与被诅咒的孩子;臺灣:哈利波特:被詛咒的孩子;当前显示为:哈利·波特与被诅咒的孩子
  • 原文:(Harry Potter and) the Goblet of Fire;大陆:火焰杯;新加坡:火杯;臺灣:火盃;当前显示为:火焰杯
  • 原文:(Harry Potter and the) Order of the Phoenix;大陆:凤凰社;新加坡:凤凰会;臺灣:鳳凰會;当前显示为:凤凰社
  • 原文:(Harry Potter and) the Deathly Hallows;大陆:死亡圣器;新加坡:死神的圣物;臺灣:死神的聖物;当前显示为:死亡圣器

電影名

  • 原文:Harry Potter and the Philosopher's Stone;臺灣:哈利波特:神秘的魔法石;香港:哈利波特-神秘的魔法石;新加坡:哈利波特:神秘的魔法石;大陆:哈利·波特与魔法石;当前显示为:哈利·波特与魔法石
  • 原文:Harry Potter and the Chamber of Secrets;臺灣:哈利波特:消失的密室;香港:哈利波特-消失的密室;新加坡:哈利波特:消失的密室;大陆:哈利·波特与密室;当前显示为:哈利·波特与密室
  • 原文:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban;臺灣:哈利波特:阿茲卡班的逃犯;香港:哈利波特-阿茲卡班的逃犯;新加坡:哈利波特:阿兹卡班的逃犯;大陆:哈利·波特与阿兹卡班的囚徒;当前显示为:哈利·波特与阿兹卡班的囚徒
  • 原文:Harry Potter and the Goblet of Fire;臺灣:哈利波特:火盃的考驗;香港:哈利波特-火盃的考驗;新加坡:哈利波特:火杯的考验;大陆:哈利·波特与火焰杯;当前显示为:哈利·波特与火焰杯
  • 原文:Harry Potter and the Order of the Phoenix;臺灣:哈利波特:鳳凰會的密令;香港:哈利波特-鳳凰會的密令;新加坡:哈利波特凤凰会的密令;大陆:哈利·波特与凤凰社;当前显示为:哈利·波特与凤凰社
  • 原文:Harry Potter and the Half-Blood Prince;臺灣:哈利波特:混血王子的背叛;香港:哈利波特-混血王子的背叛;新加坡:哈利波特:混血王子的背叛;大陆:哈利·波特与混血王子;当前显示为:哈利·波特与混血王子
  • 原文:Harry Potter and the Deathly Hallows;臺灣:哈利波特:死神的聖物;香港:哈利波特-死神的聖物;新加坡:哈利波特-死神的圣物;大陆:哈利·波特与死亡圣器;当前显示为:哈利·波特与死亡圣器
  • 原文:Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1;臺灣:哈利波特:死神的聖物Ⅰ;香港:哈利波特-死神的聖物1;新加坡:哈利波特-死神的圣物1;大陆:哈利·波特与死亡圣器(上);当前显示为:哈利·波特与死亡圣器(上)
  • 原文:Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2;臺灣:哈利波特:死神的聖物Ⅱ;香港:哈利波特-死神的聖物2;新加坡:哈利波特-死神的圣物2;大陆:哈利·波特与死亡圣器(下);当前显示为:哈利·波特与死亡圣器(下)
  • 原文:(Harry Potter and) the Deathly Hallows – Part 1;大陆:死亡圣器(上);臺灣:死神的聖物Ⅰ;香港:死神的聖物1;新加坡:死神的圣物1;当前显示为:死亡圣器(上)
  • 原文:(Harry Potter and) the Deathly Hallows – Part 2;大陆:死亡圣器(下);臺灣:死神的聖物Ⅱ;香港:死神的聖物2;新加坡:死神的圣物2;当前显示为:死亡圣器(下)
  • 原文:Fantastic Beasts and Where to Find Them;臺灣:怪獸與牠們的產地;大陆:神奇动物在哪里;新加坡:怪兽与它们的产地;当前显示为:神奇动物在哪里
  • 原文:Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald;臺灣:葛林戴華德的罪行;香港:葛林戴華德之罪;大陆:格林德沃之罪;新加坡:葛林戴华德的罪行;当前显示为:格林德沃之罪
  • 原文:Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald;臺灣:怪獸與葛林戴華德的罪行;香港:怪獸與葛林戴華德之罪;大陆:神奇动物:格林德沃之罪;新加坡:怪兽与葛林戴华德的罪行;当前显示为:神奇动物:格林德沃之罪
  • 原文:Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore;臺灣:鄧不利多的秘密;香港:鄧不利多的秘密;大陆:邓布利多之谜;新加坡:邓不利多的秘密;当前显示为:邓布利多之谜
  • 原文:Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore;臺灣:怪獸與鄧不利多的秘密;香港:怪獸與鄧不利多的秘密;大陆:神奇动物:邓布利多之谜;新加坡:怪兽与邓不利多的秘密;当前显示为:神奇动物:邓布利多之谜
  • 原文:Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts;臺灣:哈利·波特20週年:重返霍格華茲;香港:哈利·波特20週年:重返霍格華茲;大陆:哈利·波特20周年:重返霍格沃兹;当前显示为:哈利·波特20周年:重返霍格沃兹

演員

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Daniel Radcliffe;大陆:丹尼尔·拉德克利夫;臺灣:丹尼爾·雷德克里夫;香港:丹尼爾·域基夫;当前显示为:丹尼尔·拉德克利夫
  • 原文:Radcliffe;大陆:拉德克利夫;臺灣:雷德克里夫;香港:域基夫;当前显示为:拉德克利夫
  • 原文:Eddie Redmayne;臺灣:艾迪·瑞德曼;大陆:埃迪·雷德梅尼;香港:艾迪·烈明尼;当前显示为:埃迪·雷德梅尼
  • 原文:Redmayne;臺灣:瑞德曼;大陆:雷德梅尼;香港:烈明尼;当前显示为:雷德梅尼
  • 原文:Emma Watson;大陆:埃玛·沃森;臺灣:艾瑪·華森;香港:愛瑪·屈臣;新加坡:艾玛·沃森;大马:艾玛·华森;当前显示为:埃玛·沃森
  • 原文:Jim Broadbent;大陆:吉姆·布劳德本特;臺灣:吉姆·布洛班特;香港:占·博班特;当前显示为:吉姆·布劳德本特
  • 原文:Michael Gambon;大陆:迈克尔·刚本;臺灣:邁可·坎邦;香港:米高·甘邦;当前显示为:迈克尔·刚本
  • 原文:Ralph Fiennes;简体:拉尔夫·费因斯;香港:賴夫·費恩斯;臺灣:雷夫·范恩斯;当前显示为:拉尔夫·费因斯

人或生物名

主要人物名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Aurelius (Dumbledore);臺灣:阿留思;大陆:奥瑞利乌斯;当前显示为:奥瑞利乌斯
  • 原文:Barebone (Credence);臺灣:巴波;大陆:巴瑞博恩斯;当前显示为:巴瑞博恩斯
  • 原文:Cedric (Diggory);大陆:塞德里克;臺灣:西追;当前显示为:塞德里克
  • 原文:(Cedric) Diggory;大陆:迪戈里;臺灣:迪哥里;当前显示为:迪戈里
  • 原文:Cho Chang;大陆:秋·张;臺灣:張秋;当前显示为:秋·张
  • 原文:Colin (Creevey);大陆:科林;臺灣:柯林;当前显示为:科林
  • 原文:(Colin) Creevey;大陆:克里维;臺灣:克利維;当前显示为:克里维
  • 原文:(Barebone) Credence;臺灣:魁登斯;大陆:克雷登斯;当前显示为:克雷登斯
  • 原文:Dean Thomas;大陆:迪安·托马斯;臺灣:丁·湯瑪斯;当前显示为:迪安·托马斯
  • 原文:Dean (Thomas);大陆:迪安;臺灣:丁;当前显示为:迪安
  • 原文:(Dean) Thomas;大陆:托马斯;臺灣:湯馬斯;当前显示为:托马斯
  • 原文:Draco (Malfoy);大陆:德拉科;臺灣:跩哥;当前显示为:德拉科
  • 原文:(Draco) Malfoy;大陆:马尔福;臺灣:馬份;当前显示为:马尔福
  • 原文:Goldstein (Tina);臺灣:金坦;大陆:戈德斯坦;当前显示为:戈德斯坦
  • 原文:(Gregory) Goyle;大陆:格高尔;臺灣:高爾;当前显示为:格高尔
  • 原文:Gregory (Goyle);大陆:格雷戈里;臺灣:葛果里;当前显示为:格雷戈里
  • 原文:Harry Potter;大陆:哈利·波特;臺灣:哈利波特;新加坡:哈利波特;当前显示为:哈利·波特
  • 原文:(Hannah) Abbott;大陆:艾博;臺灣:艾寶;当前显示为:艾博
  • 原文:Hermione (Granger);大陆:赫敏;臺灣:妙麗;当前显示为:赫敏
  • 原文:(Hermione) Granger;臺灣:格蘭傑;大陆:格兰杰;当前显示为:格兰杰
  • 原文:Justin (Finch-Fletchley);大陆:贾斯廷;臺灣:賈斯汀;当前显示为:贾斯廷
  • 原文:(Justin) Finch-Fletchley;大陆:芬列里;臺灣:方列里;当前显示为:芬列里
  • 原文:Lavender (Brown);大陆:拉文德;臺灣:文妲;当前显示为:拉文德
  • 原文:Leta (Lestrange);臺灣:莉塔;大陆:丽塔;当前显示为:丽塔
  • 原文:Luna (Lovegood);大陆:卢娜;臺灣:露娜;当前显示为:卢娜
  • 原文:(Luna) Lovegood;大陆:洛夫古德;臺灣:羅古德;当前显示为:洛夫古德
  • 原文:Marcus (Flint);大陆:马库斯;臺灣:馬科;当前显示为:马库斯
  • 原文:(Marcus) Flint;大陆:弗林特;臺灣:福林;当前显示为:弗林特
  • 原文:Marietta Edgecombe;大陆:玛丽埃塔·艾克莫;臺灣:毛莉·邊坑;当前显示为:玛丽埃塔·艾克莫
  • 原文:Michael Corner;大陆:迈克尔·科纳;臺灣:麥可·寇那;当前显示为:迈克尔·科纳
  • 原文:Neville (Longbottom);大陆:纳威;臺灣:奈威;当前显示为:纳威
  • 原文:(Neville) Longbottom;大陆:隆巴顿;臺灣:隆巴頓;当前显示为:隆巴顿
  • 原文:Oliver (Wood);大陆:奥利弗;臺灣:奧利佛;当前显示为:奥利弗
  • 原文:(Oliver) Wood;大陆:伍德;臺灣:木透;当前显示为:伍德
  • 原文:Parvati (Patil);大陆:帕瓦蒂;臺灣:芭蒂;当前显示为:帕瓦蒂
  • 原文:(Parvati) Patil;大陆:佩蒂尔;臺灣:巴提;当前显示为:佩蒂尔
  • 原文:Penelope (Clearwater);大陆:佩内洛;臺灣:潘妮;当前显示为:佩内洛
  • 原文:(Penelope) Clearwater;大陆:克里瓦特;臺灣:清水;当前显示为:克里瓦特
  • 原文:(Seamus) Finnegan;大陆:斐尼甘;臺灣:斐尼干;当前显示为:斐尼甘
  • 原文:Theseus (Scamander);臺灣:西瑟;大陆:忒修斯;当前显示为:忒修斯
  • 原文:Xenophilius (Lovegood);大陆:谢诺菲留斯;臺灣:贊諾;当前显示为:谢诺菲留斯
  • 原文:Vincent (Crabbe);大陆:文森特;臺灣:文森;当前显示为:文森特
  • 原文:(Vincent) Crabbe;大陆:克拉布;臺灣:克拉;当前显示为:克拉布
  • 原文:Alicia Spinnet;大陆:艾丽娅·斯平内特;臺灣:西亞·史賓特;当前显示为:艾丽娅·斯平内特
  • 原文:Blaise Zabini;大陆:布雷司‧扎比尼;臺灣:剎比‧布雷司;当前显示为:布雷司‧扎比尼

德思礼一家人名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Vernon (Dursley);大陆:弗农;臺灣:威農;当前显示为:弗农
  • 原文:Uncle Vernon;大陆:弗农姨父;臺灣:威農姨丈;当前显示为:弗农姨父
  • 原文:Aunt Petunia;大陆:佩妮姨妈;臺灣:佩妮阿姨;当前显示为:佩妮姨妈

怪獸和寵物名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Aragog;大陆:阿拉戈克;臺灣:阿辣哥;当前显示为:阿拉戈克
  • 原文:Errol;大陆:埃罗尔;臺灣:愛落;当前显示为:埃罗尔
  • 原文:Buckbeak;大陆:巴克比克;臺灣:巴嘴;当前显示为:巴克比克
  • 原文:Witherwings;臺灣:枯翅;大陆:蔫翼;当前显示为:蔫翼
  • 原文:Trevor;大陆:莱福;臺灣:吹寶;当前显示为:莱福
  • 原文:Fawkes;大陆:福克斯;臺灣:佛客使;当前显示为:福克斯
  • 原文:Hermes;大陆:赫梅斯;臺灣:赫密士;当前显示为:赫梅斯
  • 原文:Hedwig;大陆:海德薇;臺灣:嘿美;当前显示为:海德薇
  • 原文:Norbert;大陆:诺伯;臺灣:蘿蔔;当前显示为:诺伯
  • 原文:Fluffy;大陆:路威;臺灣:毛毛;当前显示为:路威
  • 原文:Mrs Norris;大陆:洛丽丝夫人;臺灣:拿樂絲太太;当前显示为:洛丽丝夫人
  • 原文:Nagini;大陆:纳吉尼;臺灣:娜吉妮;当前显示为:纳吉尼
  • 原文:Crookshanks;大陆:克鲁克山;臺灣:歪腿;当前显示为:克鲁克山
  • 原文:Pigwidgeon (Pig);大陆:朱薇琼;臺灣:豬水鳧;当前显示为:朱薇琼

幽靈名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Moaning Myrtle;大陆:哭泣的桃金娘;臺灣:愛哭鬼麥朵;当前显示为:哭泣的桃金娘
  • 原文:Moaning Myrtle;大陆:桃金娘;臺灣:麥朵;当前显示为:桃金娘
  • 原文:Nearly Headless Nick;大陆:差点没头的尼克;臺灣:差點沒頭的尼克;当前显示为:差点没头的尼克
  • 原文:(Sir) Cadogan;臺灣:卡多甘;大陆:卡多根;当前显示为:卡多根
  • 原文:The Bloody Baron;大陆:血人巴罗;臺灣:血腥男爵;当前显示为:血人巴罗
  • 原文:The Fat Friar;大陆:胖修士幽灵;臺灣:胖修士;当前显示为:胖修士幽灵
  • 原文:The Gray Lady;大陆:格雷女士;臺灣:灰衣貴婦;当前显示为:格雷女士

魔法部名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Auror;臺灣:正氣師;大陆:傲罗;当前显示为:傲罗
  • 原文:Amelia (Susan Bones);大陆:阿米莉亚;臺灣:愛蜜莉;当前显示为:阿米莉亚
  • 原文:(Amelia Susan) Bones;大陆:博恩斯;臺灣:波恩;当前显示为:博恩斯
  • 原文:Barty (Crouch);大陆:巴蒂;臺灣:巴堤;当前显示为:巴蒂
  • 原文:(Barty) Crouch;大陆:克劳奇;臺灣:柯羅奇;当前显示为:克劳奇
  • 原文:(Barty) Crouch;大陆:巴蒂·克劳奇;臺灣:巴堤·柯羅奇;当前显示为:巴蒂·克劳奇
  • 原文:Bertha (Jorkins);大陆:伯莎;臺灣:柏莎;当前显示为:伯莎
  • 原文:(Bertha) Jorkins;大陆:乔金斯;臺灣:喬金;当前显示为:乔金斯
  • 原文:Cornelius (Oswald Fudge);大陆:康奈利;臺灣:康尼留斯;当前显示为:康奈利
  • 原文:(Cornelius) Oswald (Fudge);大陆:奥斯瓦尔德;臺灣:傲司沃;当前显示为:奥斯瓦尔德
  • 原文:(Cornelius Oswald) Fudge;大陆:福吉;臺灣:夫子;当前显示为:福吉
  • 原文:Dolores (Jane Umbridge);大陆:多洛雷斯;臺灣:桃樂絲;当前显示为:多洛雷斯
  • 原文:(Dolores Jane) Umbridge;大陆:乌姆里奇;臺灣:恩不里居;当前显示为:乌姆里奇
  • 原文:Dolores Jane Umbridge;大陆:多洛雷斯·简·乌姆里奇;臺灣:桃樂絲·珍·恩不里居;当前显示为:多洛雷斯·简·乌姆里奇
  • 原文:Ern(Ernie Prang);大陆:厄恩;臺灣:老爾;当前显示为:厄恩
  • 原文:Ernie (Prang);大陆:厄尼;臺灣:爾尼;当前显示为:厄尼
  • 原文:Igor Karkaroff;大陆:伊戈尔·卡卡洛夫;臺灣:伊果·卡卡夫;当前显示为:伊戈尔·卡卡洛夫
  • 原文:Igor (Karkaroff);大陆:伊戈尔;臺灣:伊果;当前显示为:伊戈尔
  • 原文:(Igor) Karkaroff;大陆:卡卡洛夫;臺灣:卡卡夫;当前显示为:卡卡洛夫
  • 原文:Kingsley (Shacklebolt);大陆:金斯莱;臺灣:金利;当前显示为:金斯莱
  • 原文:(Kingsley) Shacklebolt;大陆:沙克尔;臺灣:俠鉤帽;当前显示为:沙克尔
  • 原文:Ludo (Bagman);大陆:卢多;臺灣:魯多;当前显示为:卢多
  • 原文:(Ludo) Bagman;大陆:巴格曼;臺灣:貝漫;当前显示为:巴格曼
  • 原文:Mundungous (Fletcher);大陆:蒙顿格斯;臺灣:蒙當葛;当前显示为:蒙顿格斯
  • 原文:(Mundungous) Fletcher;大陆:弗莱奇;臺灣:弗列契;当前显示为:弗莱奇
  • 原文:Rufous (Scrimgeour);大陆:鲁弗斯;臺灣:盧夫;当前显示为:鲁弗斯
  • 原文:(Rufous) Scrimgeour;大陆:斯克林杰;臺灣:昆爵;当前显示为:斯克林杰
  • 原文:Griselda (Marchbanks);大陆:玛奇班;臺灣:馬治邦;当前显示为:玛奇班
  • 原文:Griselda Marchbanks (Professor Marchbanks);大陆:玛奇班教授;臺灣:溫順·馬治邦;当前显示为:玛奇班教授
  • 原文:(Professor) Tofty;大陆:托福迪;臺灣:禿福;当前显示为:托福迪
  • 原文:(Pius) Thicknesse;大陆:辛克尼斯;臺灣:希克尼;当前显示为:辛克尼斯
  • 原文:Pius (Thicknesse);大陆:皮尔斯;臺灣:派厄思;当前显示为:皮尔斯
  • 原文:Pius Thicknesse;大陆:皮尔斯·辛克尼斯;臺灣:派厄思·希克尼;当前显示为:皮尔斯·辛克尼斯

其他生物名

  • 原文:Bane;大陆:贝恩;臺灣:禍頭;当前显示为:贝恩
  • 原文:Dementor;大陆:摄魂怪;臺灣:催狂魔;当前显示为:摄魂怪
  • 原文:Boggart;大陆:博格特;臺灣:幻形怪;当前显示为:博格特
  • 原文:Fenrir (Greyback);大陆:芬里尔;臺灣:焚銳;当前显示为:芬里尔
  • 原文:(Fenrir) Greyback;大陆:格雷伯克;臺灣:灰背;当前显示为:格雷伯克
  • 原文:Firenze;大陆:费伦泽;臺灣:翡冷翠;当前显示为:费伦泽
  • 原文:Griphook;大陆:拉环;臺灣:拉環;当前显示为:拉环
  • 原文:Kreacher;大陆:克利切;臺灣:怪角;当前显示为:克利切
  • 原文:Ronan;大陆:罗南;臺灣:如男;当前显示为:罗南
  • 原文:Winky;大陆:闪闪;臺灣:眨眨;当前显示为:闪闪
  • 原文:Grawp;大陆:格洛普;臺灣:呱啦;当前显示为:格洛普
  • 原文:Hokey;简体:郝琪;繁體:哈佳;当前显示为:郝琪

韦斯莱家

  • 原文:Fleur (Delacour);大陆:芙蓉;臺灣:花兒;当前显示为:芙蓉
  • 原文:(Fleur) Delacour;大陆:德拉库尔;臺灣:戴樂古;当前显示为:德拉库尔
  • 原文:Molly (Weasley);大陆:莫丽;臺灣:茉莉;当前显示为:莫丽
  • 原文:Percy (Weasley);大陆:珀西;臺灣:派西;当前显示为:珀西
  • 原文:Ron (Weasley);大陆:罗恩;臺灣:榮恩;当前显示为:罗恩
  • 原文:Fred (Weasley);大陆:弗雷德;臺灣:弗雷;当前显示为:弗雷德
  • 原文:George (Weasley);大陆:乔治;臺灣:喬治;当前显示为:乔治
  • 原文:Ginny (Weasley);大陆:金妮;臺灣:金妮;当前显示为:金妮
  • 原文:Weasley;大陆:韦斯莱;臺灣:衛斯理;当前显示为:韦斯莱

食死徒及其家庭

  • 原文:Death Eaters;臺灣:食死人;大陆:食死徒;当前显示为:食死徒
  • 原文:Gaunt;臺灣:剛特;大陆:冈特;当前显示为:冈特
  • 原文:Bellatrix Lestrange;大陆:贝拉特里克斯·莱斯特兰奇;臺灣:貝拉·雷斯壯;当前显示为:贝拉特里克斯·莱斯特兰奇
  • 原文:Lestrange;大陆:莱斯特兰奇;臺灣:雷斯壯;当前显示为:莱斯特兰奇
  • 原文:Gellert Grindelwald;臺灣:葛林戴華德;大陆:格林德沃;当前显示为:格林德沃
  • 原文:Igor (Karkaroff);大陆:伊戈尔;臺灣:依果;当前显示为:伊戈尔
  • 原文:(Igor) Karkaroff;大陆:卡卡洛夫;臺灣:卡卡夫;当前显示为:卡卡洛夫
  • 原文:Lucius (Malfoy);大陆:卢修斯;臺灣:魯休思;当前显示为:卢修斯
  • 原文:(Lucius) Malfoy;大陆:马尔福;臺灣:馬份;当前显示为:马尔福
  • 原文:Morfin;大陆:莫芬;臺灣:魔份;当前显示为:莫芬
  • 原文:Marvolo;大陆:马沃罗;臺灣:魔佛羅;当前显示为:马沃罗
  • 原文:Merope;大陆:梅洛普;臺灣:魔柔;当前显示为:梅洛普
  • 原文:Narcissa (Malfoy);臺灣:水仙;大陆:纳西莎;当前显示为:纳西莎
  • 原文:Peter (Pettigrew);大陆:小矮星彼得;臺灣:彼得·佩迪魯;当前显示为:小矮星彼得
  • 原文:(Peter) Pettigrew;大陆:小矮星;臺灣:佩迪魯;当前显示为:小矮星
  • 原文:(Tom Marvolo) Riddle;大陆:里德尔;臺灣:瑞斗;当前显示为:里德尔
  • 原文:Voldemort;大陆:伏地魔;臺灣:佛地魔;当前显示为:伏地魔
  • 原文:You-Know-Who;大陆:神秘人;臺灣:那個人;当前显示为:神秘人
  • 原文:Evan Rosier;臺灣:伊凡·羅西兒;大陆:埃文·罗齐尔;当前显示为:埃文·罗齐尔
  • 原文:(Evan) Rosier;臺灣:羅西兒;大陆:罗齐尔;当前显示为:罗齐尔

教師教職員名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:(Alastor) Mad-eye (Moody);大陆:疯眼汉;臺灣:瘋眼;当前显示为:疯眼汉
  • 原文:Alastor (Mad-eye) Moody;大陆:阿拉斯托·穆迪;臺灣:阿拉特·穆敵;当前显示为:阿拉斯托·穆迪
  • 原文:(Alastor) Mad-eye Moody;大陆:疯眼汉穆迪;臺灣:瘋眼·穆敵;当前显示为:疯眼汉穆迪
  • 原文:(Alastor Mad-eye) Moody;大陆:穆迪;臺灣:穆敵;当前显示为:穆迪
  • 原文:(Albus) Dumbledore;大陆:邓布利多;臺灣:鄧不利多;当前显示为:邓布利多
  • 原文:(Albus) Percival (Wulfric Brian Dumbledore);大陆:珀西瓦尔;臺灣:博知維;当前显示为:珀西瓦尔
  • 原文:(Albus Percival) Wulfric (Brian Dumbledore);大陆:伍尔弗里克;臺灣:巫服利;当前显示为:伍尔弗里克
  • 原文:(Albus Percival Wulfric) Brian (Dumbledore);大陆:布赖恩;臺灣:布萊恩;当前显示为:布赖恩
  • 原文:Argus (Filch);大陆:阿格斯;臺灣:阿各;香港:雅各;当前显示为:阿格斯
  • 原文:(Argus) Filch;大陆:费尔奇;臺灣:飛七;香港:飛鼠;当前显示为:费尔奇
  • 原文:(Mr) Flitwick;大陆:弗立维;臺灣:孚立維;当前显示为:弗立维
  • 原文:Gilderoy (Lockhart);大陆:吉德罗;臺灣:吉德羅;当前显示为:吉德罗
  • 原文:(Gilderoy) Lockhart;大陆:洛哈特;臺灣:洛哈;当前显示为:洛哈特
  • 原文:(Madam) Hooch;大陆:霍琦;臺灣:胡奇;当前显示为:霍琦
  • 原文:Horace (Slughorn);大陆:霍拉斯;臺灣:赫瑞司;当前显示为:霍拉斯
  • 原文:(Horace) Slughorn;大陆:斯拉格霍恩;臺灣:史拉轟;当前显示为:斯拉格霍恩
  • 原文:(Irma) Pince;臺灣:平斯夫人;大陆:平斯夫人;当前显示为:平斯夫人
  • 原文:Minerva McGonagall;大陆:米勒娃·麦格;臺灣:麥米奈娃;当前显示为:米勒娃·麦格
  • 原文:Professor McGonagall;臺灣:麥教授;大陆:麦格教授;当前显示为:麦格教授
  • 原文:(Professor) Quirrel;大陆:奇洛;臺灣:奎若;当前显示为:奇洛
  • 原文:(Professor Pomona) Sprout;大陆:斯普劳特;臺灣:芽菜;当前显示为:斯普劳特
  • 原文:(Professor) Binns;大陆:宾斯;臺灣:丙斯;当前显示为:宾斯
  • 原文:(Madam Poppy) Pomfrey;大陆:庞弗雷;臺灣:龐芮;当前显示为:庞弗雷
  • 原文:Remus (Lupin);大陆:莱姆斯;臺灣:雷木思;当前显示为:莱姆斯
  • 原文:(Remus) Lupin;大陆:卢平;臺灣:路平;当前显示为:卢平
  • 原文:Rubeus (Hagrid);大陆:鲁伯;臺灣:魯霸;当前显示为:鲁伯
  • 原文:Severus (Snape);大陆:西弗勒斯;臺灣:賽佛勒斯;当前显示为:西弗勒斯
  • 原文:(Severus) Snape;大陆:斯内普;臺灣:石內卜;当前显示为:斯内普
  • 原文:(Professor) Sinistra;大陆:辛尼斯塔;臺灣:辛尼區;当前显示为:辛尼斯塔
  • 原文:Sybill (Trelawny);大陆:西比尔;臺灣:西碧;当前显示为:西比尔
  • 原文:(Sybill) Trelawny;大陆:特里劳妮;臺灣:崔老妮;当前显示为:特里劳妮
  • 原文:(Professor) Wilhelmina (Grubbly-Plank);臺灣:薇米;大陆:威尔米娜;当前显示为:威尔米娜
  • 原文:(Professor Wilhelmina) Grubbly-Plank;大陆:格拉普兰;臺灣:葛柏蘭;当前显示为:格拉普兰
  • 原文:Silvanus Kettleburn;大陆:西尔瓦努斯·凯特尔伯恩;臺灣:西華納‧焦壺;当前显示为:西尔瓦努斯·凯特尔伯恩
  • 原文:(Silvanus) Kettleburn;大陆:凯特尔伯恩;臺灣:焦壺;当前显示为:凯特尔伯恩
  • 原文:Silvanus (Kettleburn);大陆:西尔瓦努斯;臺灣:西華納;当前显示为:西尔瓦努斯

其他

  • 原文:Gabrielle (Delacour);臺灣:佳兒;大陆:加布丽;当前显示为:加布丽
  • 原文:Aberforth (Dumbledore);臺灣:阿波佛;大陆:阿不福思;当前显示为:阿不福思
  • 原文:Andromeda (Black);大陆:安多米达;臺灣:美黛;当前显示为:安多米达
  • 原文:(Lily) Evans;臺灣:伊凡;大陆:伊万丝;当前显示为:伊万丝
  • 原文:Moony;大陆:月亮脸;臺灣:月影;当前显示为:月亮脸
  • 原文:Olympe (Maxime);大陆:奥利姆;臺灣:歐琳;当前显示为:奥利姆
  • 原文:(Olympe) Maxime;大陆:马克西姆;臺灣:美心;当前显示为:马克西姆
  • 原文:Padfoot;大陆:大脚板;臺灣:獸足;当前显示为:大脚板
  • 原文:Prongs;大陆:尖头叉子;臺灣:鹿角;当前显示为:尖头叉子
  • 原文:(Rita) Skeeter;大陆:斯基特;臺灣:史譏;当前显示为:斯基特
  • 原文:Rodolphus (Lestrange);大陆:罗道夫斯;臺灣:道夫;当前显示为:罗道夫斯
  • 原文:Regulus Arcturus (Black);大陆:雷古勒斯‧阿克图勒斯;臺灣:獅子‧阿爾發;当前显示为:雷古勒斯‧阿克图勒斯
  • 原文:Sirius Black;大陆:小天狼星布莱克;臺灣:天狼星·布萊克;当前显示为:小天狼星布莱克
  • 原文:Sirius (Black);大陆:小天狼星;臺灣:天狼星;当前显示为:小天狼星
  • 原文:Phineas (Nigellus Black);臺灣:非尼呀;大陆:菲尼亚斯;当前显示为:菲尼亚斯
  • 原文:(Phineas) Nigellus (Black);臺灣:耐吉;大陆:奈杰勒斯;当前显示为:奈杰勒斯
  • 原文:Wormtail;大陆:虫尾巴;臺灣:蟲尾;当前显示为:虫尾巴
  • 原文:Hepzibah Smith;臺灣:花奇葩·史密;大陆:赫普兹巴·史密斯;当前显示为:赫普兹巴·史密斯
  • 原文:Mafalda Hopkirk;臺灣:瑪法達·霍克克;大陆:玛法达·霍普克;当前显示为:玛法达·霍普克
  • 原文:Kennilworthy Whisp;大陆:坎尼渥錫·威斯朋;当前显示为:坎尼渥錫·威斯朋
  • 原文:(Kennilworthy) Whisp;大陆:威斯朋;当前显示为:威斯朋
  • 原文:Armando Dippet;大陆:阿曼多·狄劈;当前显示为:阿曼多·狄劈
  • 原文:(Armando) Dippet;大陆:狄劈;当前显示为:狄劈
  • 原文:Viktor (Krum);大陆:威克多尔;臺灣:維克多;当前显示为:威克多尔
  • 原文:(Viktor) Krum;大陆:克鲁姆;臺灣:喀浪;当前显示为:克鲁姆
  • 原文:Stan (Shunpike);大陆:斯坦;臺灣:史坦;当前显示为:斯坦
  • 原文:(Stan) Shunpike;大陆:桑帕克;臺灣:桑派;当前显示为:桑帕克
  • 原文:Nymphadora (Tonks);大陆:尼法朵拉;臺灣:小仙女;当前显示为:尼法朵拉
  • 原文:(Nymphadora) Tonks;大陆:唐克斯;臺灣:東施;当前显示为:唐克斯
  • 原文:Fat Lady;大陆:肥女士;臺灣:胖女士;当前显示为:肥女士
  • 大陆:薇奥莱特;臺灣:紫羅蘭;当前显示为:薇奥莱特
  • 原文:Grigovich;大陆:格里戈维奇;臺灣:葛果羅威;当前显示为:格里戈维奇
  • 原文:Mrs Figg;臺灣:費太太;大陆:费格太太;当前显示为:费格太太

地名

地名和学校名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Beauxbatons;大陆:布斯巴顿;臺灣:波巴洞;当前显示为:布斯巴顿
  • 原文:Diagon Alley;大陆:对角巷;臺灣:斜角巷;当前显示为:对角巷
  • 原文:Durmstrang;大陆:德姆斯特朗;臺灣:德姆蘭;当前显示为:德姆斯特朗
  • 原文:Godric's Hollow;大陆:戈德里克山谷;臺灣:高錐克洞;当前显示为:戈德里克山谷
  • 原文:Grimmauld Palace;臺灣:古里某街;大陆:格里莫广场;当前显示为:格里莫广场
  • 原文:Hogsmeade;大陆:霍格莫德;臺灣:活米村;当前显示为:霍格莫德
  • 原文:Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry;大陆:霍格沃茨魔法学校;臺灣:霍格華茲魔法與巫術學院;香港:霍格華茲魔法學校;当前显示为:霍格沃茨魔法学校
  • 原文:Hogwarts;大陆:霍格沃茨;臺灣:霍格華茲;当前显示为:霍格沃茨
  • 原文:King's Cross Station;大陆:国王十字车站;臺灣:國王十字車站;香港:英皇十字車站;当前显示为:国王十字车站
  • 原文:Platform Nine and Three-Quarters;大陆:九又四分之三站台;臺灣:九又四分之三月台;新加坡:九又四分之三月台;大马:九又四分之三站台;当前显示为:九又四分之三站台
  • 原文:Platform 9¾;大陆:9¾站台;臺灣:9¾月台;新加坡:9¾月台;大马:9¾站台;当前显示为:9¾站台
  • 原文:Knockturn Alley;大陆:翻倒巷;臺灣:夜行巷;当前显示为:翻倒巷
  • 原文:(Little) Hangleton;大陆:汉格顿;臺灣:漢果頓;当前显示为:汉格顿
  • 原文:Little Whinging;大陆:小惠金区;臺灣:小惠因區;当前显示为:小惠金区
  • 原文:Magnolia Crescent;大陆:木兰花新月街;臺灣:蘭月街;当前显示为:木兰花新月街
  • 原文:Ottery St. Catchpole;大陆:奥特里-圣卡奇波尔;臺灣:凱奇波區奧特瑞街;当前显示为:奥特里-圣卡奇波尔
  • 原文:Privet Drive;大陆:女贞路;臺灣:水蠟樹街;当前显示为:女贞路
  • 原文:Room of Requirement;臺灣:萬應室;大陆:有求必应屋;当前显示为:有求必应屋
  • 原文:Shell Cottage;臺灣:貝殼屋;大陆:贝壳小屋;当前显示为:贝壳小屋
  • 原文:Spider's End;大陆:蜘蛛尾巷;臺灣:紡紗街;当前显示为:蜘蛛尾巷
  • 原文:St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries;大陆:圣芒戈魔法伤病医院;臺灣:聖蒙果魔法疾病與傷害醫院;当前显示为:圣芒戈魔法伤病医院
  • 原文:Stoatshead Hill;大陆:白鼬山;臺灣:鼬頭丘;当前显示为:白鼬山
  • 原文:The Burrow;大陆:陋居;臺灣:洞穴屋;当前显示为:陋居
  • 原文:Forbidden Forest;大陆:禁林;臺灣:禁忌森林;当前显示为:禁林
  • 原文:Forbidden Forest;大陆:天文塔;臺灣:占星塔;当前显示为:天文塔

学院和学院创建者名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Godric (Gryffindor);大陆:戈德里克;臺灣:高錐客;当前显示为:戈德里克
  • 原文:Gryffindor;大陆:格兰芬多;臺灣:葛來分多;当前显示为:格兰芬多
  • 原文:Helga (Hufflepuff);大陆:赫尔加;臺灣:海加;当前显示为:赫尔加
  • 原文:Hufflepuff;大陆:赫奇帕奇;臺灣:赫夫帕夫;当前显示为:赫奇帕奇
  • 原文:Rowena (Ravenclaw);大陆:罗伊纳;臺灣:羅威娜;当前显示为:罗伊纳
  • 原文:Ravenclaw;大陆:拉文克劳;臺灣:雷文克勞;当前显示为:拉文克劳
  • 原文:Salazar (Slytherin);大陆:萨拉查;臺灣:薩拉札;当前显示为:萨拉查
  • 原文:Slytherin;大陆:斯莱特林;臺灣:史萊哲林;当前显示为:斯莱特林

商店名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Borgin (& Burkes);大陆:博金;臺灣:波金;当前显示为:博金
  • 原文:(Borgin &) Burkes;大陆:博克;臺灣:伯克斯;当前显示为:博克
  • 原文:Borgin & Burkes;大陆:博金—博克;臺灣:波金與伯克斯;当前显示为:博金—博克
  • 原文:Dervish (& Banges);大陆:德维斯;臺灣:德維;当前显示为:德维斯
  • 原文:(Dervish &) Banges;大陆:班斯;臺灣:班吉;当前显示为:班斯
  • 原文:Dervish & Banges;大陆:德维斯—班斯;臺灣:德維與班吉;当前显示为:德维斯—班斯
  • 原文:Eeylops Owl Emporium;大陆:咿啦猫头鹰商店;臺灣:咿啦貓頭鷹商場;当前显示为:咿啦猫头鹰商店
  • 原文:Florean (Fortescue);大陆:福洛林;臺灣:伏林;当前显示为:福洛林
  • 原文:(Florean) Fortescue;大陆:福斯科;臺灣:伏德秋;当前显示为:福斯科
  • 原文:Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour;大陆:福洛林·福斯科的冰淇淋小店;臺灣:伏林·伏德秋冰淇淋店;当前显示为:福洛林·福斯科的冰淇淋小店
  • 原文:Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour;大陆:弗洛林冷饮店;臺灣:伏林·伏德秋冰淇淋店;当前显示为:弗洛林冷饮店
  • 原文:Flourish & Blotts;大陆:丽痕书店;臺灣:華麗與污痕書店;当前显示为:丽痕书店
  • 原文:Gambol & Japes Wizarding Joke Shop;大陆:蹦跳嬉闹魔法笑话商店;臺灣:嬉戲與戲謔巫術惡作劇商店;当前显示为:蹦跳嬉闹魔法笑话商店
  • 原文:Gladrags Wizardwear;大陆:风雅牌巫师服装店;臺灣:高級巫師服飾;当前显示为:风雅牌巫师服装店
  • 原文:Honeydukes;大陆:蜂蜜公爵;臺灣:蜂蜜公爵糖果店;当前显示为:蜂蜜公爵
  • 原文:Madam Malkin's Robes for All Occasions;大陆:摩金夫人长袍专卖店;臺灣:摩金夫人的各式長袍;当前显示为:摩金夫人长袍专卖店
  • 原文:Madam Puddifoot('s tea shop);大陆:帕笛芙夫人;臺灣:泥腳夫人;当前显示为:帕笛芙夫人
  • 原文:Madam Puddifoot's tea shop;大陆:帕笛芙夫人的茶馆;臺灣:「泥腳夫人」的喫茶店;当前显示为:帕笛芙夫人的茶馆
  • 原文:Magical Menagerie;大陆:神奇动物园;臺灣:奇獸動物園;当前显示为:神奇动物园
  • 原文:Ollivanders;大陆:奥利凡德;臺灣:奧利凡德;当前显示为:奥利凡德
  • 原文:Quality Quidditch Supplies;大陆:魁地奇精品专卖店;臺灣:優質魁地奇用品商店;当前显示为:魁地奇精品专卖店
  • 原文:Scrivenshaft's Quill Shop;大陆:文人居羽毛笔店;臺灣:寫字人羽毛筆店;当前显示为:文人居羽毛笔店
  • 原文:The Hog's Head;大陆:猪头酒吧;臺灣:豬頭酒吧;当前显示为:猪头酒吧
  • 原文:The Leaky Cauldron;大陆:破釜酒吧;臺灣:破釜酒吧;当前显示为:破釜酒吧
  • 原文:The Three Broomsticks;大陆:三把扫帚;臺灣:三根掃帚;当前显示为:三把扫帚
  • 原文:Twilfitt and Tatting's;大陆:脱凡成衣店;臺灣:何紳與華邊;当前显示为:脱凡成衣店
  • 原文:Weasley's Wizard Wheezes;大陆:韦斯莱魔法把戏坊;臺灣:衛氏巫師法寶店;当前显示为:韦斯莱魔法把戏坊
  • 原文:Zonko's Wizarding Joke Shop;大陆:佐科笑话店;臺灣:桑科的惡作劇商店;当前显示为:佐科笑话店
  • 大陆:大礼堂;臺灣:餐廳;当前显示为:大礼堂

魔法部門名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Accidental Magic Reversal Squad;大陆:意外魔法逆转小队;臺灣:魔法意外矯正組;当前显示为:意外魔法逆转小队
  • 原文:Auror Office;大陆:傲羅办公室;;臺灣:正氣師總部;当前显示为:傲羅办公室;
  • 原文:Broom Regulatory Control;大陆:扫帚监管控制局;臺灣:掃帚管控局;当前显示为:扫帚监管控制局
  • 原文:Centaur Liaison Office;大陆:半人马联络处;臺灣:人馬聯絡處;当前显示为:半人马联络处
  • 原文:Committee for the Disposal of Dangerous Creatures;大陆:处置危险生物委员会;臺灣:有害動物諮詢局;当前显示为:处置危险生物委员会
  • 原文:Department for the Regulation and Control of Magical Creatures;大陆:魔法动物管理控制司;臺灣:奇獸管控部門;当前显示为:魔法动物管理控制司
  • 原文:Department of International Magical Co-operation;大陆:国际魔法合作司;臺灣:國際魔法交流合作部門;当前显示为:国际魔法合作司
  • 原文:Department of Magical Accidents and Catastrophes;大陆:魔法事故和灾害司;臺灣:魔法意外和災難部門;当前显示为:魔法事故和灾害司
  • 原文:Department of Magical Games and Sports;大陆:魔法游戏与体育运动司;臺灣:魔法遊戲與運動部門;当前显示为:魔法游戏与体育运动司
  • 原文:Department of Magical Law Enforcement;大陆:魔法法律执法司;臺灣:魔法執行部門;当前显示为:魔法法律执法司
  • 原文:Department of Magical Transportation;大陆:魔法运输司;臺灣:魔法運輸部門;当前显示为:魔法运输司
  • 原文:Department of Muggle-Worthy Excuse Committee;大陆:麻瓜问题调节委员会;臺灣:傑出麻瓜辨解委員會;当前显示为:麻瓜问题调节委员会
  • 原文:Department of Mysteries;大陆:神秘事务司;臺灣:神秘部門;当前显示为:神秘事务司
  • 原文:International Magical Trading Standards Body;大陆:国际魔法贸易标准机构;臺灣:國際魔法貿易組織;当前显示为:国际魔法贸易标准机构
  • 原文:Ludicrous Patents Office;大陆:滑稽产品专利办公室;臺灣:搞笑專利處;当前显示为:滑稽产品专利办公室
  • 原文:Magical Law Enforcement Patrol;大陆:魔法执法队;臺灣:魔法執行組;当前显示为:魔法执法队
  • 原文:Misuse of Muggle Artefacts Office;大陆:滥用麻瓜文物办公室;臺灣:麻瓜人工製品濫用局;当前显示为:滥用麻瓜文物办公室
  • 原文:Office for the Detection and Confiscation of Counterfeit Defensive Spells and Protective Objects;大陆:假冒防身符和防护用品侦查和没收办公室;臺灣:偽造防禦咒語暨防護品偵查沒收處;当前显示为:假冒防身符和防护用品侦查和没收办公室
  • 原文:Portkey Office;大陆:门钥匙办公室;臺灣:港口鑰局;当前显示为:门钥匙办公室
  • 原文:The International Magical Office of Law;大陆:国际魔法部法律办公室;臺灣:國際魔法法律處;当前显示为:国际魔法部法律办公室
  • 原文:Unspeakables;大陆:缄默人;臺灣:不可說;当前显示为:缄默人
  • 原文:Werewolf Registry;大陆:狼人登记办公室;臺灣:狼人支援服務處;当前显示为:狼人登记办公室
  • 简体:飞路网办公室;繁體:呼嚕網管理局;当前显示为:飞路网办公室
  • 简体:处置危险动物委员会;繁體:危險生物處分委員會;当前显示为:处置危险动物委员会
  • 简体:错误信息办公室;繁體:誤報局;当前显示为:错误信息办公室
  • 原文:Beast Division;大陆:怪兽分部;繁體:怪獸司;当前显示为:怪獸司
  • 原文:Being Division;大陆:类人分部;繁體:靈性生物司;当前显示为:靈性生物司
  • 原文:Spirit Division;大陆:灵魂分部;繁體:靈魂司;当前显示为:靈魂司
  • 原文:Wizengamot;臺灣:巫審加碼;大陆:威森加摩;当前显示为:威森加摩

魔法物品名

(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Marauders' Map;大陆:活点地图;臺灣:劫盜地圖;当前显示为:活点地图
  • 简体:比比多味豆;繁體:柏蒂全口味豆;当前显示为:比比多味豆
  • 大陆:挂坠盒;臺灣:小金匣;当前显示为:挂坠盒
  • 简体:韦斯莱嗖嗖—砰烟火;繁體:衛氏野火魔爆彈;当前显示为:韦斯莱嗖嗖—砰烟火
  • 简体:果冻鼻涕虫;繁體:果凍蛞蝓;当前显示为:果冻鼻涕虫
  • 简体:肥舌太妃糖;繁體:吹舌太妃糖;当前显示为:肥舌太妃糖
  • 简体:金丝雀饼干;繁體:金絲雀奶油;当前显示为:金丝雀饼干
  • 简体:胡椒小顽童;繁體:黑色胡椒鬼;当前显示为:胡椒小顽童
  • 简体:臭弹;繁體:小臭丸;当前显示为:臭弹
  • 简体:粪弹;繁體:屎炸彈;当前显示为:粪弹
  • 简体:酸味爆爆糖;繁體:酷酸果;当前显示为:酸味爆爆糖
  • 简体:噼啪爆炸牌;繁體:爆炸牌;当前显示为:噼啪爆炸牌
  • 简体:糖棒羽毛笔;繁體:糖絲羽毛筆;当前显示为:糖棒羽毛笔
  • 繁體:冰鼠;简体:冰耗子;当前显示为:冰耗子
  • 原文:Auto-Answer Quill;大陆:自动答题羽毛笔;臺灣:自動作答羽毛筆;当前显示为:自动答题羽毛笔
  • 原文:Bludger;大陆:游走球;臺灣:搏格;当前显示为:游走球
  • 原文:Broom Compass;大陆:扫帚指南针;臺灣:掃帚指南針;当前显示为:扫帚指南针
  • 原文:Chocolate Frog;繁體:巧克力蛙;香港:朱古力蛙;当前显示为:巧克力蛙
  • 原文:Deathly Hallows;大陆:死亡圣器;臺灣:死神聖物;当前显示为:死亡圣器
  • 原文:Detachable Cribbing Cuffs;大陆:拆卸式夹带袖口;臺灣:分離式抄襲袖套;当前显示为:拆卸式夹带袖口
  • 原文:Elder Wand;大陆:老魔杖;臺灣:接骨木魔杖;当前显示为:老魔杖
  • 原文:Ever-Bashing Boomerang;大陆:连击飞回镖;臺灣:一直緊追著人不放的迴力鏢;当前显示为:连击飞回镖
  • 原文:Extendable Ears;大陆:伸缩耳;臺灣:伸縮耳;当前显示为:伸缩耳
  • 原文:Fanged Frisbee;大陆:狼牙飞碟;臺灣:獠牙飛盤;当前显示为:狼牙飞碟
  • 原文:Floo Network;大陆:飞路网;臺灣:呼嚕網;当前显示为:飞路网
  • 原文:Floo Powder;大陆:飞路粉;臺灣:呼嚕粉;当前显示为:飞路粉
  • 原文:Foe-Glass;大陆:照妖镜;臺灣:仇敵鏡;当前显示为:照妖镜
  • 原文:Gobstones;大陆:高布石;臺灣:多多石;当前显示为:高布石
  • 原文:Golden Snitch;大陆:金色飞贼;臺灣:金探子;当前显示为:金色飞贼
  • 原文:GubraithianFire;大陆:古卜莱仙火;臺灣:不滅火;当前显示为:古卜莱仙火
  • 原文:Handof Glory;大陆:光荣之手;臺灣:光榮之手;当前显示为:光荣之手
  • 原文:Horcrux;臺灣:分靈體;大陆:魂器;当前显示为:魂器
  • 原文:Howler;大陆:吼叫信;臺灣:咆哮信;当前显示为:吼叫信
  • 原文:Invisibility Cloak;大陆:隐形衣;臺灣:隱形斗篷;当前显示为:隐形衣
  • 原文:Lunascope;大陆:望月镜;臺灣:月亮觀測儀;当前显示为:望月镜
  • 原文:Mirrorof Erised;大陆:厄里斯魔镜;臺灣:意若思鏡;当前显示为:厄里斯魔镜
  • 原文:Mokeskin pouch;大陆:变形蜥蜴皮袋;臺灣:伸縮蜥皮袋;当前显示为:变形蜥蜴皮袋
  • 原文:Nose-Biting Teacup;大陆:咬鼻子茶杯;臺灣:會咬人鼻子的茶杯;当前显示为:咬鼻子茶杯
  • 原文:Omnioculars;大陆:全景望远镜;臺灣:全效望遠鏡;当前显示为:全景望远镜
  • 原文:Pensieve;大陆:冥想盆;臺灣:儲思盆;当前显示为:冥想盆
  • 原文:Polyjuice;大陆:复方汤剂;臺灣:變身水;当前显示为:复方汤剂
  • 原文:Portkey;大陆:门钥匙;臺灣:港口鑰;当前显示为:门钥匙
  • 原文:Protean Charm;大陆:厉火;臺灣:惡魔之火;当前显示为:厉火
  • 原文:Puking Pastille;大陆:吐吐糖;臺灣:嘔吐軟糖;当前显示为:吐吐糖
  • 原文:Put-Outer;大陆:熄灯器;臺灣:熄燈器;当前显示为:熄灯器
  • 原文:Quaffle;大陆:鬼飞球;臺灣:快浮;当前显示为:鬼飞球
  • 原文:Quick-Quotes Quill;大陆:速记羽毛笔;臺灣:速記筆;当前显示为:速记羽毛笔
  • 原文:Remembrall;大陆:记忆球;臺灣:記憶球;当前显示为:记忆球
  • 原文:Resurrection Stone;大陆:复活石;臺灣:還魂石;当前显示为:复活石
  • 原文:Revealer;大陆:显形橡皮;臺灣:現形擦;当前显示为:显形橡皮
  • 原文:Screaming Yo-yo;大陆:尖叫游游球;臺灣:會尖叫的溜溜球;当前显示为:尖叫游游球
  • 原文:Secrecy Sensor;大陆:探秘器;臺灣:祕密感應器;当前显示为:探秘器
  • 原文:Self-Correcting Ink;大陆:自动纠错墨水;臺灣:自動更正墨水;当前显示为:自动纠错墨水
  • 原文:Sneak-o-scope;大陆:窥镜;臺灣:測奸器;当前显示为:窥镜
  • 原文:Sorting Hat;大陆:分院帽;臺灣:分類帽;当前显示为:分院帽
  • 原文:Spellotape;大陆:魔法胶带;臺灣:魔術膠帶;当前显示为:魔法胶带
  • 原文:TailTwig Clippers;大陆:扫帚细枝剪切器;臺灣:掃尾細枝修剪刀;当前显示为:扫帚细枝剪切器
  • 原文:Time-Turner;大陆:时间转换器;臺灣:時光器;当前显示为:时间转换器
  • 原文:Vanishing Cabinet;大陆:消失柜;臺灣:消失櫥櫃;当前显示为:消失柜

飛天掃帚名(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Cleansweep Seven;大陆:横扫七星;臺灣:狂風七號;当前显示为:横扫七星
  • 原文:Firebolt;大陆:火弩箭;臺灣:火閃電;当前显示为:火弩箭
  • 原文:Nimbus 1000;大陆:光轮1000;臺灣:光輪一千;香港:光輪1000;当前显示为:光轮1000
  • 原文:Nimbus 2000;大陆:光轮2000;臺灣:光輪兩千;香港:光輪2000;当前显示为:光轮2000
  • 原文:Nimbus 2001;大陆:光轮2001;臺灣:光輪兩千零一;香港:光輪2001;当前显示为:光轮2001

魔法生物名(按英文字母顺序排列)

  • 大陆:吃人妖;繁體:食人魔;当前显示为:食人魔
  • 大陆:客迈拉兽;繁體:獅面龍尾羊;当前显示为:獅面龍尾羊
  • 繁體:精靈=>zh-cn:妖精;当前显示为:精靈=>zh-cn:妖精
  • 原文:Antipodean Opaleye;大陆:澳洲蛋白眼;繁體:紐澳彩眼龍;当前显示为:紐澳彩眼龍
  • 原文:Augurey;大陆:卜鸟;繁體:報喪鴉;当前显示为:報喪鴉
  • 原文:Basilisk;大陆:蛇怪;繁體:蛇妖;当前显示为:蛇妖
  • 原文:Bicorn;大陆:双角兽;繁體:雙角獸;当前显示为:雙角獸
  • 原文:Billywig;大陆:比利威格虫;繁體:旋舞針;当前显示为:旋舞針
  • 原文:Biting Fairy;大陆:咬人仙子;繁體:咬人小仙子;当前显示为:咬人小仙子
  • 原文:Blast-Ended Skrewts;大陆:炸尾螺;臺灣:爆尾釘蝦;当前显示为:炸尾螺
  • 原文:Bowtruckle;大陆:护树罗锅;繁體:木精;当前显示为:木精
  • 原文:Bundimun;大陆:斑地芒;繁體:綠黴怪;当前显示为:綠黴怪
  • 原文:Centaur;大陆:马人;繁體:人馬;当前显示为:人馬
  • 原文:Chinese Fireball;大陆:中国火球;繁體:中國火球龍;当前显示为:中國火球龍
  • 原文:Chizpurfle;大陆:毛螃蟹;繁體:吞魔蟲;当前显示为:吞魔蟲
  • 原文:Chupacabra;大陆:卓柏卡布拉;繁體:吸血怪;当前显示为:吸血怪
  • 原文:Clabbert;大陆:树猴蛙;繁體:猴蛙;当前显示为:猴蛙
  • 原文:Common Welsh Green;大陆:威尔士绿龙;繁體:威爾士綠龍;当前显示为:威爾士綠龍
  • 原文:Crup;大陆:燕尾狗;繁體:叉尾犬;当前显示为:叉尾犬
  • 原文:Demiguise;大陆:隐形兽;繁體:幻影猿;当前显示为:幻影猿
  • 原文:Diricawl;大陆:球遁鸟;繁體:謎蹤鳥;当前显示为:謎蹤鳥
  • 原文:Doxy;大陆:狐媚子;繁體:黑妖精;当前显示为:黑妖精
  • 原文:Dugbog;大陆:沼泽挖子;繁體:泥怪;当前显示为:泥怪
  • 原文:Erkling;大陆:恶尔精;繁體:食童怪;当前显示为:食童怪
  • 原文:Erumpent;大陆:毒角兽;繁體:爆角怪;当前显示为:爆角怪
  • 原文:Fairy;大陆:仙子=>zh-hant:小仙子;当前显示为:仙子=>zh-hant:小仙子
  • 原文:Fire Crab;大陆:火螃蟹;繁體:火螃蟹;当前显示为:火螃蟹
  • 原文:Fire-Dwelling Salamander;大陆:火栖蝾螈;繁體:火蜥蜴;当前显示为:火蜥蜴
  • 原文:Flesh-Eating Slug;大陆:食肉鼻涕虫;繁體:食肉蛞蝓;当前显示为:食肉蛞蝓
  • 原文:Flobberworm;大陆:弗洛伯毛虫;繁體:黏巴蟲;当前显示为:黏巴蟲
  • 原文:Fwooper;大陆:恶婆鸟;繁體:彩鳴鳥;当前显示为:彩鳴鳥
  • 原文:Ghoul;大陆:食尸鬼;繁體:惡鬼;当前显示为:惡鬼
  • 原文:Glumbumble;大陆:伤心虫;繁體:哭蜜蟲;当前显示为:哭蜜蟲
  • 原文:Graphorn;大陆:角驼兽;繁體:紫角獸;当前显示为:紫角獸
  • 原文:Griffin;大陆:狮身鹰首兽;繁體:鷹面獅身獸;当前显示为:鷹面獅身獸
  • 原文:Grindylow;大陆:格林迪洛;繁體:滾帶落;当前显示为:滾帶落
  • 原文:Hebridean Black;大陆:赫布底里群岛黑龙;繁體:布里底黑龍;当前显示为:布里底黑龍
  • 原文:Hidebehind;大陆:隐匿怪;繁體:幻影鬼;当前显示为:幻影鬼
  • 原文:Hippocampus;大陆:马头鱼尾怪;繁體:馬魚;当前显示为:馬魚
  • 原文:Hippogriff;臺灣:鷹馬;大陆:鹰头马身有翼兽;当前显示为:鹰头马身有翼兽
  • 原文:Hodag;大陆:神角畜;繁體:紅眼怪;当前显示为:紅眼怪
  • 原文:Hoo-hoo;大陆:凤王鸟;繁體:鳳王鳥;当前显示为:鳳王鳥
  • 原文:Horklump;大陆:霍克拉普;繁體:毛菇精;当前显示为:毛菇精
  • 原文:House-elves;臺灣:家庭小精靈;大陆:家养小精灵;当前显示为:家养小精灵
  • 原文:Hungarian Horntail;大陆:匈牙利树蜂;繁體:匈牙利角尾龍;当前显示为:匈牙利角尾龍
  • 原文:Imp;大陆:小魔鬼;繁體:黑地仙;当前显示为:黑地仙
  • 原文:Jarvey;大陆:土扒貂;繁體:魔貂;当前显示为:魔貂
  • 原文:Jobberknoll;繁體:啞鳥;当前显示为:啞鳥
  • 原文:Kappa;大陆:卡巴;繁體:河童;当前显示为:河童
  • 原文:Kelpie;大陆:马形水怪;繁體:水怪;当前显示为:水怪
  • 原文:Knarl;大陆:刺佬儿;繁體:魔刺猬;当前显示为:魔刺猬
  • 原文:Kneazle;大陆:猫狸子;繁體:獅尾貓;当前显示为:獅尾貓
  • 原文:Leprechaun;大陆:小矮妖;繁體:矮妖;当前显示为:矮妖
  • 原文:Lethifold;大陆:吸魂衣;繁體:吸魂衣;当前显示为:吸魂衣
  • 原文:Lobalug;大陆:洛巴虫;臺灣:水筆妖;当前显示为:洛巴虫
  • 原文:Mackled Malaclaw;大陆:软爪陆虾;繁體:黴蝦;当前显示为:黴蝦
  • 原文:Manticore;大陆:人头狮身蝎尾兽;繁體:人面蠍尾獅;当前显示为:人面蠍尾獅
  • 原文:Moke;大陆:变形蜥蜴;繁體:伸縮蜥;当前显示为:伸縮蜥
  • 原文:Mooncalf;大陆:月痴兽;繁體:拜月獸;当前显示为:拜月獸
  • 原文:Murtlap;大陆:莫特拉鼠;繁體:海葵鼠;当前显示为:海葵鼠
  • 原文:Nogtail;大陆:巨尾獸;繁體:木尾豬;当前显示为:木尾豬
  • 原文:Norwegian Ridgeback;大陆:挪威脊背龙;繁體:挪威脊背龍;当前显示为:挪威脊背龍
  • 原文:Nundu;大陆:囊毒豹;繁體:毒豹;当前显示为:毒豹
  • 原文:Occamy;大陆:鸟蛇;繁體:兩腳蛇;当前显示为:兩腳蛇
  • 原文:Peruvian Vipertooth;大陆:秘鲁毒牙龙;繁體:秘魯毒牙龍;当前显示为:秘魯毒牙龍
  • 原文:Pixie;大陆:小精灵;当前显示为:小精灵
  • 原文:Plimpy;大陆:彩球鱼;繁體:長腿魚;当前显示为:長腿魚
  • 原文:Pogrebin;大陆:大头毛怪;繁體:石鬼;当前显示为:石鬼
  • 原文:Porlock;大陆:庞洛克;繁體:醜馬夫;当前显示为:醜馬夫
  • 原文:Puffskein;大陆:蒲絨絨;繁體:胖胖球;当前显示为:胖胖球
  • 原文:Pygmy Puff;大陆:侏儒蒲;繁體:迷你毛毛球;当前显示为:迷你毛毛球
  • 原文:Quintaped;大陆:五足怪;繁體:五足獸;当前显示为:五足獸
  • 原文:Ramora;大陆:拉莫拉鱼;繁體:錨魚;当前显示为:錨魚
  • 原文:Re′em;大陆:瑞埃姆牛;繁體:金牛;当前显示为:金牛
  • 原文:Romanian Longhorn;大陆:罗马尼亚长角龙;繁體:羅馬尼亞長角龍;当前显示为:羅馬尼亞長角龍
  • 原文:Runespoor;大陆:如尼纹蛇;繁體:三頭蛇;当前显示为:三頭蛇
  • 原文:Sasquatch;大陆:大脚怪;繁體:大腳怪;当前显示为:大腳怪
  • 原文:Sea serpent;大陆:海蛇;繁體:海蟒;当前显示为:海蟒
  • 原文:Selma;大陆:塞尔玛湖怪;繁體:塞爾瑪湖怪;当前显示为:塞爾瑪湖怪
  • 原文:Shrake;大陆:希拉克鱼;繁體:刺猬魚;当前显示为:刺猬魚
  • 原文:Snallygaster;大陆:鸟形食人怪;繁體:鳥形龍;当前显示为:鳥形龍
  • 原文:Sphinx;大陆:斯芬克司;繁體:人面獅身獸;当前显示为:人面獅身獸
  • 原文:Streeler;大陆:变色巨螺;繁體:變色蝸;当前显示为:變色蝸
  • 原文:Swedish Short-Snout;大陆:瑞典短鼻龙;繁體:瑞典短吻龍;当前显示为:瑞典短吻龍
  • 原文:Swooping Evil;大陆:蜷翼魔;繁體:惡閃鴉;当前显示为:惡閃鴉
  • 原文:Tadfoal;大陆:小马头鱼尾海怪;繁體:幼駒;当前显示为:幼駒
  • 原文:Tebo;大陆:特波疣猪;繁體:遁形豬;当前显示为:遁形豬
  • 原文:Thestral;臺灣:騎士墜鬼馬;大陆:夜骐;当前显示为:夜骐
  • 原文:Ukrainian Ironbelly;大陆:乌克兰铁肚皮;繁體:烏克蘭鐵肚皮;当前显示为:烏克蘭鐵肚皮

書籍刊物名

  • 原文:Magical Water Plants of the Mediterranean;大陆:地中海神奇水生植物和它们的特性;臺灣:神奇的地中海水生植物及其特性;当前显示为:地中海神奇水生植物和它们的特性
  • 原文:The Monster Book of Monsters;大陆:妖怪们的妖怪书;臺灣:怪獸的怪獸書;当前显示为:妖怪们的妖怪书
  • 原文:The Dark Forces: A Guide to Self-Protection;大陆:黑魔法:自卫指南;臺灣:黑暗力量:自衛指南;当前显示为:黑魔法:自卫指南
  • 原文:One Thousand Magical Herbs and Fungi;大陆:千种神奇药草及蕈类;臺灣:一千種神奇藥草與蕈類;当前显示为:千种神奇药草及蕈类
  • 原文:A Beginner’s Guide to Transfiguration;大陆:初学变形指南;臺灣:初學者的變形指南;当前显示为:初学变形指南
  • 原文:The Tales of Beedle the Bard;大陆:诗翁彼豆故事集;臺灣:吟遊詩人皮陀故事集;当前显示为:诗翁彼豆故事集
  • 原文:The Quibbler;臺灣:謬論家;大陆:唱唱反调;当前显示为:唱唱反调
  • 原文:Quidditch Through the Ages;大陆:神奇的魁地奇球;臺灣:穿越歷史的魁地奇;当前显示为:神奇的魁地奇球
  • 原文:Fantastic Beasts and Where to Find Them;大陆:神奇动物在哪里;臺灣:怪獸與牠們的產地;新加坡:怪兽与它们的产地;当前显示为:神奇动物在哪里

魔藥名

  • 简体:生骨灵;繁體:生骨水;当前显示为:生骨灵
  • 原文:Sleeping Draught;大陆:安眠剂;臺灣:安寧劑;当前显示为:安眠剂
  • 原文:Amortentia;大陆:痴心水;臺灣:意亂情迷水;当前显示为:痴心水
  • 原文:Love Potions;大陆:迷情剂;臺灣:愛情魔藥;当前显示为:迷情剂
  • 原文:Felix Felicis;简体:福灵剂;臺灣:福來福喜;当前显示为:福灵剂
  • 简体:消肿剂;繁體:放氣水;当前显示为:消肿剂

魔法植物和材料名

  • 原文:Gurdyroot;大陆:戈迪根;臺灣:鍋底根;当前显示为:戈迪根
  • 原文:Chinese Chomping Cabbage;大陆:中国咬人甘蓝;臺灣:中國脆白菜;当前显示为:中国咬人甘蓝
  • 原文:Puffapod;大陆:泡泡豆荚;臺灣:膨豆莢;当前显示为:泡泡豆荚
  • 原文:Bubotuber;大陆:巴波块茎;臺灣:泡泡莖;当前显示为:巴波块茎
  • 原文:Flutterby Bush;大陆:振翅灌木;臺灣:拍拍木;当前显示为:振翅灌木
  • 原文:Mandrake;大陆:毒参茄;臺灣:魔蘋果;当前显示为:毒参茄
  • 原文:Monkshood;大陆:舟形乌头;臺灣:附子;当前显示为:舟形乌头
  • 原文:Wolfsbane;大陆:狼毒乌头;臺灣:牛扁;当前显示为:狼毒乌头
  • 原文:Whomping Willow;大陆:打人柳;臺灣:渾拚柳;当前显示为:打人柳
  • 原文:Gillyweed;简体:鳃囊草;繁體:魚鰓草;当前显示为:鳃囊草

魔法咒语名(按英文字母顺序排列)

  • 原文:Accio;大陆:飞来飞去;臺灣:速速前;当前显示为:飞来飞去
  • 原文:Aguamenti;大陆:清水如泉;臺灣:水水噴;当前显示为:清水如泉
  • 原文:Alohomora;大陆:阿拉霍洞开;臺灣:阿喀哈呣啦;当前显示为:阿拉霍洞开
  • 原文:Anapneo;大陆:安咳消;臺灣:路路通;当前显示为:安咳消
  • 原文:Animagi;大陆:阿尼玛吉;臺灣:化獸術;当前显示为:阿尼玛吉
  • 原文:Aparecium;大陆:急急现形;臺灣:阿八拉象;当前显示为:急急现形
  • 原文:Avada Kedavra;大陆:阿瓦达索命;臺灣:啊哇呾喀呾啦;当前显示为:阿瓦达索命
  • 原文:Avis;大陆:飞鸟群群;臺灣:飛飛禽;当前显示为:飞鸟群群
  • 原文:Colloportus;大陆:快快禁锢;臺灣:密密膠;当前显示为:快快禁锢
  • 原文:Confringo;大陆:霹雳爆炸;臺灣:爆爆炸;当前显示为:霹雳爆炸
  • 原文:Confundo;大陆:混淆视听;臺灣:糊糊迷;当前显示为:混淆视听
  • 原文:Confundus Charm;大陆:混淆咒;臺灣:迷糊咒;当前显示为:混淆咒
  • 原文:Crucio;大陆:钻心剜骨;臺灣:咒咒虐;当前显示为:钻心剜骨
  • 原文:Defodio;大陆:四分五裂;臺灣:洞洞鑿;当前显示为:四分五裂
  • 原文:Deletrius;大陆:消隐无踪;臺灣:吹吹除;当前显示为:消隐无踪
  • 原文:Densaugeo;大陆:门牙赛大棒;臺灣:涎涎牙;当前显示为:门牙赛大棒
  • 原文:Deprimo;大陆:房塌地陷;臺灣:窟窿現;当前显示为:房塌地陷
  • 原文:Descendo;大陆:应声落地;臺灣:低低降;当前显示为:应声落地
  • 原文:Diffindo;大陆:四分五裂;臺灣:吩吩綻;当前显示为:四分五裂
  • 原文:Dijjindo;大陆:四分五裂;臺灣:吩吩綻;当前显示为:四分五裂
  • 原文:Dissendium;大陆:左右为难;臺灣:咻咻降;当前显示为:左右为难
  • 原文:Duro;大陆:幻形石板;臺灣:硬硬堅;当前显示为:幻形石板
  • 原文:Enervate;大陆:快快复苏;臺灣:萎萎起;当前显示为:快快复苏
  • 原文:Engorgio;大陆:速速变大;臺灣:暴暴吞;当前显示为:速速变大
  • 原文:Evanesco;大陆:消影无踪;臺灣:消消藏;当前显示为:消影无踪
  • 原文:Expecto Patronum;大陆:呼神护卫;臺灣:疾疾,護法現身;当前显示为:呼神护卫
  • 原文:Expelliarmus;大陆:除你武器;臺灣:去去,武器走;当前显示为:除你武器
  • 原文:Expulso;大陆:飞沙走石;臺灣:轟轟破;当前显示为:飞沙走石
  • 原文:Ferula;大陆:阿魏啦;臺灣:咕咕圈;当前显示为:阿魏啦
  • 原文:Finite incantatem;大陆:咒立停;臺灣:止止,魔咒消;当前显示为:咒立停
  • 原文:Finite;大陆:终了结束;臺灣:止止止;当前显示为:终了结束
  • 原文:Flagrate;大陆:标记显现;臺灣:辣辣燃;当前显示为:标记显现
  • 原文:Furnunculus;大陆:火烤热辣辣;臺灣:熔熔沸;当前显示为:火烤热辣辣
  • 原文:Geminio;大陆:复制成双;臺灣:雙雙製;当前显示为:复制成双
  • 原文:Gerremoffme;大陆:消影无踪;臺灣:讓它們滾;当前显示为:消影无踪
  • 原文:Glisseo;大陆:滑道平平;臺灣:光光滑;当前显示为:滑道平平
  • 原文:Homenum Revelio;大陆:人形显身;臺灣:人人現;当前显示为:人形显身
  • 原文:Impedimenta;大陆:障碍重重;臺灣:噴噴障;当前显示为:障碍重重
  • 原文:Imperio;大陆:魂魄出窍;臺灣:噩噩令;当前显示为:魂魄出窍
  • 原文:Impervius;大陆:防水防湿;臺灣:止止,不透;当前显示为:防水防湿
  • 原文:Incarcerous;大陆:速速禁锢;臺灣:繩繩禁;当前显示为:速速禁锢
  • 原文:Incendio;大陆:火焰熊熊;臺灣:吼吼燒;当前显示为:火焰熊熊
  • 原文:Langlock;大陆:锁舌封喉;臺灣:噤噤言;当前显示为:锁舌封喉
  • 原文:Legilimency;大陆:摄神取念术;臺灣:破心術;当前显示为:摄神取念术
  • 原文:Legilimens;大陆:摄神取念;臺灣:破破心;当前显示为:摄神取念
  • 原文:Levicorpus;大陆:倒挂金钟;臺灣:倒倒吊;当前显示为:倒挂金钟
  • 原文:Liberacorpus;大陆:金钟落地;臺灣:退退降;当前显示为:金钟落地
  • 原文:Locomotor ....;大陆:移动;臺灣:疾疾,動;当前显示为:移动
  • 原文:Locomotor Mortis;大陆:腿立僵停死;臺灣:榫頭-失準;当前显示为:腿立僵停死
  • 原文:Lumos;大陆:荧光闪烁;臺灣:路摸思;当前显示为:荧光闪烁
  • 原文:Meteolojinx Recanto;大陆:云咒撤回;臺灣:撒撒—氣象;当前显示为:云咒撤回
  • 原文:Mobiliarbus;大陆:幻影移形;臺灣:呼呼移;当前显示为:幻影移形
  • 原文:Mobilicorpus;大陆:移形幻影;臺灣:浮浮,殭屍行;当前显示为:移形幻影
  • 原文:Morsmordre;大陆:尸骨再现;臺灣:魔魔斃;当前显示为:尸骨再现
  • 原文:Muffliato;大陆:闭耳塞听;臺灣:嗡嗡鳴;当前显示为:闭耳塞听
  • 原文:Nox;大陆:诺克斯;臺灣:吶剋斯;当前显示为:诺克斯
  • 原文:Obliviate;大陆:一忘皆空;臺灣:空空,遺忘;当前显示为:一忘皆空
  • 原文:Occlumency;大陆:大脑封闭术;臺灣:鎖心術;当前显示为:大脑封闭术
  • 原文:Occlumency;大陆:大脑封闭术;臺灣:鎖心術;当前显示为:大脑封闭术
  • 原文:Oppugno;大陆:万箭齐发;臺灣:衝衝攻;当前显示为:万箭齐发
  • 原文:Orchideus;大陆:兰花盛开;臺灣:噗噗蘭;当前显示为:兰花盛开
  • 原文:Pack;大陆:收拾;臺灣:打包;当前显示为:收拾
  • 原文:Parselmouth;大陆:蛇佬腔;臺灣:爬說嘴;当前显示为:蛇佬腔
  • 原文:Peskipiksi Pesternomi;大陆:佩斯奇皮克西 佩斯特诺米;臺灣:皮斯克皮克斯,皮斯特諾米;当前显示为:佩斯奇皮克西 佩斯特诺米
  • 原文:Petrificus totalus;大陆:统统石化;臺灣:整整,石化;当前显示为:统统石化
  • 原文:Piertotum Locomotor;大陆:石礅出动;臺灣:雕像,行行起;当前显示为:石礅出动
  • 原文:Point Me;大陆:给我指路;臺灣:指引我方向;当前显示为:给我指路
  • 原文:Portus;大陆:门托斯;臺灣:港口現;当前显示为:门托斯
  • 原文:Prior Incantato;大陆:闪回前咒;臺灣:呼呼,前咒現;当前显示为:闪回前咒
  • 原文:Protego Horribilis;大陆:降敌陷阱;臺灣:破心護,強強厲威;当前显示为:降敌陷阱
  • 原文:Protego Totalum;大陆:统统加护;臺灣:全全破心護;当前显示为:统统加护
  • 原文:Protego;大陆:盔甲护身;臺灣:破心護;当前显示为:盔甲护身
  • 原文:Quietus;大陆:悄声细语;臺灣:噓噓靜;当前显示为:悄声细语
  • 原文:Reducio;大陆:速速缩小;臺灣:啾啾縮;当前显示为:速速缩小
  • 原文:Reducto;大陆:粉身碎骨;臺灣:嚗嚗消;当前显示为:粉身碎骨
  • 原文:Relashio;大陆:力松劲泄;臺灣:嘶嘶退;当前显示为:力松劲泄
  • 原文:Rennervate;大陆:恢复活力;臺灣:力力復;当前显示为:恢复活力
  • 原文:Reparo;大陆:恢复如初;臺灣:復復修;当前显示为:恢复如初
  • 原文:Repello Muggletum;大陆:麻瓜屏蔽;臺灣:去去麻瓜走;当前显示为:麻瓜屏蔽
  • 原文:Rictusempra;大陆:咧嘴呼啦啦;臺灣:哩吐三卜啦;当前显示为:咧嘴呼啦啦
  • 原文:Riddikulus;大陆:滑稽滑稽;臺灣:叱叱,荒唐;当前显示为:滑稽滑稽
  • 原文:Salvio Hexia;大陆:平安镇守;臺灣:安安,除惡咒;当前显示为:平安镇守
  • 原文:Scourgify;大陆:清理一新;臺灣:滅滅淨;当前显示为:清理一新
  • 原文:Sectumsempra;大陆:神锋无影;臺灣:撕淌三步殺;当前显示为:神锋无影
  • 原文:Serpensortia;大陆:乌龙出洞;臺灣:蛇蛇攻;当前显示为:乌龙出洞
  • 原文:Silencio;大陆:无声无息;臺灣:默默靜;当前显示为:无声无息
  • 原文:Sonorus;大陆:声音洪亮;臺灣:哄哄響;当前显示为:声音洪亮
  • 原文:Stupefy;大陆:昏昏倒地;臺灣:咄咄失;当前显示为:昏昏倒地
  • 原文:Tarantallegra;大陆:塔朗泰拉舞;臺灣:塔朗泰拉跳;当前显示为:塔朗泰拉舞
  • 原文:Tergeo;大陆:旋风扫净;臺灣:哆哆潔;当前显示为:旋风扫净
  • 原文:Undetectable Extension Charm;大陆:无痕伸展咒;臺灣:無形伸展咒;当前显示为:无痕伸展咒
  • 原文:Unforgivable Curses;大陆:不可饶恕咒;臺灣:不赦咒;当前显示为:不可饶恕咒
  • 原文:Waddiwasi;大陆:瓦迪瓦西;臺灣:哇嘀哇唏;当前显示为:瓦迪瓦西
  • 原文:Wingardium Leviosa;大陆:羽加迪姆 勒维奥萨;臺灣:溫咖癲啦唯啊薩;当前显示为:羽加迪姆 勒维奥萨
  • 原文:Apparition;臺灣:现影;大陆:幻影显形;当前显示为:幻影显形
  • 原文:Disapparition;臺灣:消影;大陆:幻影移形;当前显示为:幻影移形
  • 原文:Fidelius Charm;臺灣:忠實咒;大陆:赤胆忠心咒;当前显示为:赤胆忠心咒
  • 原文:Imperious Curse;大陆:夺魂咒;臺灣:蠻橫咒;当前显示为:夺魂咒
  • 原文:Locomotor Trunk;大陆:箱子移动;臺灣:疾疾動箱;当前显示为:箱子移动
  • 原文:Protean Charm;大陆:变化咒;臺灣:多身咒;当前显示为:变化咒
  • 原文:Disillusion Charm;大陆:幻身咒;臺灣:滅幻咒;当前显示为:幻身咒
  • 原文:Cheering Charm;大陆:快乐咒;臺灣:打氣咒;当前显示为:快乐咒
  • 原文:Inflating Charm;臺灣:充氣咒;当前显示为:充氣咒
  • 原文:Mischief managed;大陆:恶作剧完毕;臺灣:惡作劇完成;当前显示为:恶作剧完毕
  • 原文:Dissendium;大陆:左右分离;臺灣:咻咻降;当前显示为:左右分离
  • 原文:Unbreakable Vow;大陆:牢不可破的誓言;臺灣:不破誓;当前显示为:牢不可破的誓言

未整理转换

  • 原文:Patronus;臺灣:護法;大陆:守护神;当前显示为:守护神
  • 原文:Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald;大陆:神奇动物:格林德沃之罪;香港:怪獸與葛林戴華德之罪;臺灣:怪獸與葛林戴華德的罪行;新加坡:怪兽与葛林戴华德的罪行;当前显示为:神奇动物:格林德沃之罪
  • 原文:Animagus;臺灣:化獸師;大陆:阿尼玛格斯;当前显示为:阿尼玛格斯
  • 原文:Animagi;大陆:阿尼马吉;臺灣:化獸法;当前显示为:阿尼马吉
  • 原文:Dumbledore's Army;大陆:邓布利多军;臺灣:鄧不利多的軍隊;当前显示为:邓布利多军
  • 原文:Mudblood;大陆:泥巴种;臺灣:麻種;当前显示为:泥巴种
  • 原文:Squib;臺灣:爆竹;大陆:哑炮;当前显示为:哑炮
  • 原文:Triwizard Tournament;臺灣:三巫鬥法大賽;大陆:三强争霸赛;当前显示为:三强争霸赛
  • 原文:Troll;臺灣:山怪;大陆:巨怪;当前显示为:巨怪
  • 原文:International Statute of Secrecy;大陆:国际保密法;臺灣:國際保密規章;当前显示为:国际保密法
  • 原文:Yaxley;大陆:亚克斯利;臺灣:牙克厲;当前显示为:亚克斯利
  • 原文:Veela;大陆:媚娃;臺灣:迷拉;当前显示为:媚娃
  • 原文:Periculum;大陆:红色火花;臺灣:啪銳喀錀;当前显示为:红色火花
  • 原文:Immobulus;大陆:全部定身;臺灣:依莫比拉;当前显示为:全部定身
  • 原文:common room;大陆:公共休息室;臺灣:交誼廳;当前显示为:公共休息室
  • 原文:Amycus;大陆:阿米库斯;臺灣:艾米克;当前显示为:阿米库斯
  • 原文:Regulus Arcturus Black;大陆:雷古勒斯·阿塔洛斯·布莱克;臺灣:獅子阿爾發·布萊克;当前显示为:雷古勒斯·阿塔洛斯·布莱克
  • 原文:Reverse-spell;大陆:闪回咒;臺灣:符咒倒轉;当前显示为:闪回咒
  • 原文:Arania Exumai;大陆:蜘蛛退散;臺灣:阿洛尼艾斯美;当前显示为:蜘蛛退散
  • 原文:I solemnly swear that I am up to no good;大陆:我庄严宣誓我不干好事;臺灣:我在此鄭重發誓,我絕對不懷好意;当前显示为:我庄严宣誓我不干好事
  • 原文:12 Grimmauld Place;大陆:格里莫广场12号;臺灣:古里某街十二號;当前显示为:格里莫广场12号
  • 原文:Ms Weasley;大陆:韦斯莱夫人;臺灣:衞斯理太太;当前显示为:韦斯莱夫人
  • 原文:St Mungo;大陆:圣芒戈;臺灣:聖蒙果;当前显示为:圣芒戈
  • 原文:Professor McGonagall;大陆:麦格教授;臺灣:麥教授;当前显示为:麦格教授
  • 原文:Peruvian Instant Darkness Powder;大陆:秘鲁隐身烟雾弹;臺灣:秘魯神奇黑暗粉;当前显示为:秘鲁隐身烟雾弹
  • 原文:Repello Inimicumt;大陆:驱逐敌方;臺灣:護護敵不進;当前显示为:驱逐敌方
  • 原文:Hogwarts: An Incomplete and Unreliable Guide;大陆:霍格沃茨不完全不靠谱指南;臺灣:霍格華茲不完全不可靠指南;当前显示为:霍格沃茨不完全不靠谱指南
  • 原文:Being;大陆:类人;繁體:靈性生物;当前显示为:靈性生物
  • 原文:Madam Rosmerta;大陆:罗斯默塔女士;臺灣:羅梅塔夫人;当前显示为:罗斯默塔女士
  • 大陆:N.E.W.T.考试;臺灣:超勞巫測;当前显示为:N.E.W.T.考试
  • 大陆:O.W.L.考试;臺灣:普等巫測;当前显示为:O.W.L.考试
  • 原文:Dittany Essence;大陆:白鲜香精;臺灣:白鮮液;当前显示为:白鲜香精
  • 原文:Dragon heartstring;大陆:火龙的心脏神经;臺灣:龍的心弦;当前显示为:火龙的心脏神经
  • 原文:Slug Club;大陆:鼻涕虫俱乐部;臺灣:史拉俱樂部;当前显示为:鼻涕虫俱乐部
  • 大陆:莫瑞根;臺灣:摩里根;当前显示为:莫瑞根
  • 大陆:科尔夫人;臺灣:柯爾太太;当前显示为:科尔夫人
  • 简体:巴士;繁體:公車;当前显示为:巴士
  • 原文:ring;简体:指环;繁體:戒指;当前显示为:指环
  • 简体:神奇动物;繁體:奇獸;当前显示为:神奇动物
  • 原文:Hogwarts Legacy;简体:霍格沃兹之遗;繁體:霍格華茲的傳承;当前显示为:霍格沃兹之遗
  • 简体:霍格沃兹之谜;繁體:霍格華茲之謎;当前显示为:霍格沃兹之谜
  • 臺灣:純種;香港:純血;大陆:纯血;当前显示为:纯血
  • 大陆:格林格拉斯;臺灣:綠茵;当前显示为:格林格拉斯
  • 大陆:佩弗利尔;臺灣:皮福雷;当前显示为:佩弗利尔
  • 大陆:普威特;臺灣:普瑞;当前显示为:普威特
  • 简体:波特瞭望站;繁體:波特觀察;当前显示为:波特瞭望站
  • 简体:调查行动组;繁體:督察小組;当前显示为:调查行动组
  • 简体:保护神奇动物;繁體:奇獸飼育學;当前显示为:保护神奇动物
  • 原文:Ancient Runes;臺灣:古代神秘文字研究;大陆:古代魔文;当前显示为:古代魔文
  • 简体:霍利黑德哈比队;繁體:聖顱島女頭鳥隊;当前显示为:霍利黑德哈比队

此為怪獸系列條目移轉,請注意是否為正確?

  • 简体:神奇动物系列电影;繁體:怪獸系列電影;当前显示为:神奇动物系列电影
  • 简体:蓋勒特;繁體:蓋勒;当前显示为:蓋勒特
  • 简体:阿蒂米斯;繁體:阿提密斯;当前显示为:阿蒂米斯
  • 大陆:忒修斯;繁體:西瑟;当前显示为:西瑟
  • 简体:萊塔;繁體:莉塔;当前显示为:萊塔
  • 简体:斯卡曼;繁體:斯卡曼德;当前显示为:斯卡曼
  • 简体:菲多;繁體:費度;当前显示为:菲多
  • 简体:国际巫师联合会;繁體:國際巫師聯盟;当前显示为:国际巫师联合会
  • 简体:伊法魔尼魔法学校;繁體:伊法魔尼巫術與魔法學校;当前显示为:伊法魔尼魔法学校

防止过度转换

  • 原文:Latin;大陆:拉丁;臺灣:拉丁;当前显示为:拉丁

{{CItemLan}} <-最简填写,只填转换 {{CItemLan|2=|1=}} <-2为英文,1为转换 {{CItemLan|2=|1=|3=|d=}} <-2为英文,1为双向转换,3为单向转换,d为说明,见template:CItem说明

参考资料

-- 用法: Item('原文', '轉換規則')
local Item = require('Module:CGroup/core').Item;

return {

name = 'HarryPotter',
description = '-{zh-tw:哈利波特;zh-cn:哈利·波特;zh-hk:哈利波特}-',
content = {

{ type = 'text', text = [=[
參見:
*[[Template:CGroup/Show]](藝人譯名)
*[[Template:CGroup/Movie]](電影譯名)

[[Category:公共转换组模块|{{SUBPAGENAME}}]]

==书名==
]=] },
Item("Harry Potter and the Philosopher's Stone", 'zh-cn:哈利·波特与魔法石;zh-tw:哈利波特:神秘的魔法石'),
Item('Harry Potter and the Chamber of Secrets', 'zh-cn:哈利·波特与密室;zh-tw:哈利波特:消失的密室'),
Item('Harry Potter and the Prisoner of Azkaban', 'zh-cn:哈利·波特与阿兹卡班囚徒;zh-tw:哈利波特:阿茲卡班的逃犯'),
Item('Harry Potter and the Goblet of Fire', 'zh-cn:哈利·波特与火焰杯;zh-tw:哈利波特:火盃的考驗'),
Item('Harry Potter and the Order of the Phoenix', 'zh-cn:哈利·波特与凤凰社;zh-tw:哈利波特:鳳凰會的密令'),
Item('Harry Potter and the Half-Blood Prince', 'zh-cn:哈利·波特与“混血王子”;zh-tw:哈利波特:混血王子的背叛'),
Item('Harry Potter and the Deathly Hallows', 'zh-cn:哈利·波特与死亡圣器;zh-tw:哈利波特:死神的聖物'),
Item('Harry Potter and the Deathly Hallows', 'zh-cn:哈利·波特与被诅咒的孩子;zh-tw:哈利波特:被詛咒的孩子'),
Item('(Harry Potter and) the Goblet of Fire', 'zh-cn:火焰杯;zh-sg:火杯;zh-tw:火盃'),
Item('(Harry Potter and the) Order of the Phoenix', 'zh-cn:凤凰社;zh-sg:凤凰会;zh-tw:鳳凰會'),
Item('(Harry Potter and) the Deathly Hallows', 'zh-cn:死亡圣器;zh-sg:死神的圣物;zh-tw:死神的聖物'),
{ type = 'text', text = [[
==電影名==
]] },
Item("Harry Potter and the Philosopher's Stone", 'zh-tw:哈利波特:神秘的魔法石;zh-hk:哈利波特-神秘的魔法石;zh-sg:哈利波特:神秘的魔法石;zh-cn:哈利·波特与魔法石'),
Item('Harry Potter and the Chamber of Secrets', 'zh-tw:哈利波特:消失的密室;zh-hk:哈利波特-消失的密室;zh-sg:哈利波特:消失的密室;zh-cn:哈利·波特与密室'),
Item('Harry Potter and the Prisoner of Azkaban', 'zh-tw:哈利波特:阿茲卡班的逃犯;zh-hk:哈利波特-阿茲卡班的逃犯;zh-sg:哈利波特:阿兹卡班的逃犯;zh-cn:哈利·波特与阿兹卡班的囚徒'),
Item('Harry Potter and the Goblet of Fire', 'zh-tw:哈利波特:火盃的考驗;zh-hk:哈利波特-火盃的考驗;zh-sg:哈利波特:火杯的考验;zh-cn:哈利·波特与火焰杯'),
Item('Harry Potter and the Order of the Phoenix', 'zh-tw:哈利波特:鳳凰會的密令;zh-hk:哈利波特-鳳凰會的密令;zh-sg:哈利波特凤凰会的密令;zh-cn:哈利·波特与凤凰社'),
Item('Harry Potter and the Half-Blood Prince', 'zh-tw:哈利波特:混血王子的背叛;zh-hk:哈利波特-混血王子的背叛;zh-sg:哈利波特:混血王子的背叛;zh-cn:哈利·波特与混血王子'),
Item('Harry Potter and the Deathly Hallows', 'zh-tw:哈利波特:死神的聖物;zh-hk:哈利波特-死神的聖物;zh-sg:哈利波特-死神的圣物;zh-cn:哈利·波特与死亡圣器'),
Item('Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1', 'zh-tw:哈利波特:死神的聖物Ⅰ;zh-hk:哈利波特-死神的聖物1;zh-sg:哈利波特-死神的圣物1;zh-cn:哈利·波特与死亡圣器(上)'),
Item('Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2', 'zh-tw:哈利波特:死神的聖物Ⅱ;zh-hk:哈利波特-死神的聖物2;zh-sg:哈利波特-死神的圣物2;zh-cn:哈利·波特与死亡圣器(下)'),
Item('(Harry Potter and) the Deathly Hallows – Part 1', 'zh-cn:死亡圣器(上);zh-tw:死神的聖物Ⅰ;zh-hk:死神的聖物1;zh-sg:死神的圣物1;'),
Item('(Harry Potter and) the Deathly Hallows – Part 2', 'zh-cn:死亡圣器(下);zh-tw:死神的聖物Ⅱ;zh-hk:死神的聖物2;zh-sg:死神的圣物2;'),
Item('Fantastic Beasts and Where to Find Them', 'zh-tw:怪獸與牠們的產地;zh-cn:神奇动物在哪里;zh-sg:怪兽与它们的产地;'),
Item('Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald', 'zh-tw:葛林戴華德的罪行;zh-hk:葛林戴華德之罪;zh-cn:格林德沃之罪;zh-sg:葛林戴华德的罪行;'),
Item('Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald', 'zh-tw:怪獸與葛林戴華德的罪行;zh-hk:怪獸與葛林戴華德之罪;zh-cn:神奇动物:格林德沃之罪;zh-sg:怪兽与葛林戴华德的罪行;'),
Item('Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore', 'zh-tw:鄧不利多的秘密;zh-hk:鄧不利多的秘密;zh-cn:邓布利多之谜;zh-sg:邓不利多的秘密;'),
Item('Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore', 'zh-tw:怪獸與鄧不利多的秘密;zh-hk:怪獸與鄧不利多的秘密;zh-cn:神奇动物:邓布利多之谜;zh-sg:怪兽与邓不利多的秘密;'),
Item('Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts', 'zh-tw:哈利·波特20週年:重返霍格華茲;zh-hk:哈利·波特20週年:重返霍格華茲;zh-cn:哈利·波特20周年:重返霍格沃兹'),

{ type = 'text', text = [[
==演員==
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item('Daniel Radcliffe', 'zh-cn:丹尼尔·拉德克利夫;zh-tw:丹尼爾·雷德克里夫;zh-hk:丹尼爾·域基夫'),
Item('Radcliffe', 'zh-cn:拉德克利夫;zh-tw:雷德克里夫;zh-hk:域基夫'),
Item('Eddie Redmayne', 'zh-tw:艾迪·瑞德曼;zh-cn:埃迪·雷德梅尼;zh-hk:艾迪·烈明尼;'),
Item('Redmayne', 'zh-tw:瑞德曼;zh-cn:雷德梅尼;zh-hk:烈明尼;'),
Item('Emma Watson', 'zh-cn:埃玛·沃森;zh-tw:艾瑪·華森;zh-hk:愛瑪·屈臣;zh-sg:艾玛·沃森;zh-my:艾玛·华森;'),
Item('Jim Broadbent', 'zh-cn:吉姆·布劳德本特;zh-tw:吉姆·布洛班特;zh-hk:占·博班特;'),
Item('Michael Gambon', 'zh-cn:迈克尔·刚本;zh-tw:邁可·坎邦;zh-hk:米高·甘邦;'),
Item('Ralph Fiennes', 'zh-hans:拉尔夫·费因斯; zh-hk:賴夫·費恩斯; zh-tw:雷夫·范恩斯;'),
{ type = 'text', text = [[
== 人或生物名 ==
=== 主要人物名 ===
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item('Aurelius (Dumbledore)', 'zh-tw:阿留思;zh-cn:奥瑞利乌斯'),
Item('Barebone (Credence)', 'zh-tw:巴波;zh-cn:巴瑞博恩斯'),
Item('Cedric (Diggory)', 'zh-cn:塞德里克;zh-tw:西追'),
Item('(Cedric) Diggory', 'zh-cn:迪戈里;zh-tw:迪哥里'),
Item('Cho Chang', 'zh-cn:秋·张;zh-tw:張秋'),
Item('Colin (Creevey)', 'zh-cn:科林;zh-tw:柯林'),
Item('(Colin) Creevey', 'zh-cn:克里维;zh-tw:克利維'),
Item('(Barebone) Credence', 'zh-tw:魁登斯;zh-cn:克雷登斯'),
Item('Dean Thomas', 'zh-cn:迪安·托马斯;zh-tw:丁·湯瑪斯'),
Item('Dean (Thomas)', 'zh-cn:迪安;zh-tw:丁'),
Item('(Dean) Thomas', 'zh-cn:托马斯;zh-tw:湯馬斯'),
Item('Draco (Malfoy)', 'zh-cn:德拉科;zh-tw:跩哥'),
Item('(Draco) Malfoy', 'zh-cn:马尔福;zh-tw:馬份'),
Item('Goldstein (Tina)', 'zh-tw:金坦;zh-cn:戈德斯坦'),
Item('(Gregory) Goyle', 'zh-cn:格高尔;zh-tw:高爾'),
Item('Gregory (Goyle)', 'zh-cn:格雷戈里;zh-tw:葛果里'),
Item('Harry Potter', 'zh-cn:哈利·波特;zh-tw:哈利波特;zh-sg:哈利波特'),
Item('(Hannah) Abbott', 'zh-cn:艾博;zh-tw:艾寶'),
Item('Hermione (Granger)', 'zh-cn:赫敏;zh-tw:妙麗'),
Item('(Hermione) Granger', 'zh-tw:格蘭傑;zh-cn:格兰杰'),
Item('Justin (Finch-Fletchley)', 'zh-cn:贾斯廷;zh-tw:賈斯汀'),
Item('(Justin) Finch-Fletchley', 'zh-cn:芬列里;zh-tw:方列里'),
Item('Lavender (Brown)', 'zh-cn:拉文德;zh-tw:文妲'),
Item('Leta (Lestrange)', 'zh-tw:莉塔;zh-cn:丽塔'),
Item('Luna (Lovegood)', 'zh-cn:卢娜;zh-tw:露娜'),
Item('(Luna) Lovegood', 'zh-cn:洛夫古德;zh-tw:羅古德'),
Item('Marcus (Flint)', 'zh-cn:马库斯;zh-tw:馬科'),
Item('(Marcus) Flint', 'zh-cn:弗林特;zh-tw:福林'),
Item('Marietta Edgecombe', 'zh-cn:玛丽埃塔·艾克莫;zh-tw:毛莉·邊坑'),
Item('Michael Corner', 'zh-cn:迈克尔·科纳;zh-tw:麥可·寇那'),
Item('Neville (Longbottom)', 'zh-cn:纳威;zh-tw:奈威'),
Item('(Neville) Longbottom', 'zh-cn:隆巴顿;zh-tw:隆巴頓'),
Item('Oliver (Wood)', 'zh-cn:奥利弗;zh-tw:奧利佛'),
Item('(Oliver) Wood', 'zh-cn:伍德;zh-tw:木透'),
Item('Parvati (Patil)', 'zh-cn:帕瓦蒂;zh-tw:芭蒂'),
Item('(Parvati) Patil', 'zh-cn:佩蒂尔;zh-tw:巴提'),
Item('Penelope (Clearwater)', 'zh-cn:佩内洛;zh-tw:潘妮'),
Item('(Penelope) Clearwater', 'zh-cn:克里瓦特;zh-tw:清水'),
Item('(Seamus) Finnegan', 'zh-cn:斐尼甘;zh-tw:斐尼干'),
Item('Theseus (Scamander)', 'zh-tw:西瑟;zh-cn:忒修斯'),
Item('Xenophilius (Lovegood)', 'zh-cn:谢诺菲留斯;zh-tw:贊諾'),
Item('Vincent (Crabbe)', 'zh-cn:文森特;zh-tw:文森'),
Item('(Vincent) Crabbe', 'zh-cn:克拉布;zh-tw:克拉'),
Item('Alicia Spinnet', 'zh-cn:艾丽娅·斯平内特;zh-tw:西亞·史賓特'),
Item('Blaise Zabini', 'zh-cn:布雷司‧扎比尼;zh-tw:剎比‧布雷司'),
{ type = 'text', text = [[
=== 德思礼一家人名 ===
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item('Vernon (Dursley)', 'zh-cn:弗农;zh-tw:威農'),
Item('Uncle Vernon', 'zh-cn:弗农姨父;zh-tw:威農姨丈'),
Item('Aunt Petunia', 'zh-cn:佩妮姨妈;zh-tw:佩妮阿姨'),
{ type = 'text', text = [[
=== 怪獸和寵物名 ===
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item('Aragog', 'zh-cn:阿拉戈克;zh-tw:阿辣哥'),
Item('Errol', 'zh-cn:埃罗尔;zh-tw:愛落'),
Item('Buckbeak', 'zh-cn:巴克比克;zh-tw:巴嘴'),
Item('Witherwings', 'zh-tw:枯翅;zh-cn:蔫翼'),
Item('Trevor', 'zh-cn:莱福;zh-tw:吹寶'),
Item('Fawkes', 'zh-cn:福克斯;zh-tw:佛客使'),
Item('Hermes', 'zh-cn:赫梅斯;zh-tw:赫密士'),
Item('Hedwig', 'zh-cn:海德薇;zh-tw:嘿美'),
Item('Norbert', 'zh-cn:诺伯;zh-tw:蘿蔔'),
Item('Fluffy', 'zh-cn:路威;zh-tw:毛毛'),
Item('Mrs Norris', 'zh-cn:洛丽丝夫人;zh-tw:拿樂絲太太'),
Item('Nagini', 'zh-cn:纳吉尼;zh-tw:娜吉妮'),
Item('Crookshanks', 'zh-cn:克鲁克山;zh-tw:歪腿'),
Item('Pigwidgeon (Pig)', 'zh-cn:朱薇琼;zh-tw:豬水鳧'),
{ type = 'text', text = [[
=== 幽靈名 ===
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item('Moaning Myrtle', 'zh-cn:哭泣的桃金娘;zh-tw:愛哭鬼麥朵'),
Item('Moaning Myrtle', 'zh-cn:桃金娘;zh-tw:麥朵'),
Item('Nearly Headless Nick', 'zh-cn:差点没头的尼克;zh-tw:差點沒頭的尼克'),
Item('(Sir) Cadogan', 'zh-tw:卡多甘;zh-cn:卡多根'),
Item('The Bloody Baron', 'zh-cn:血人巴罗;zh-tw:血腥男爵'),
Item('The Fat Friar', 'zh-cn:胖修士幽灵;zh-tw:胖修士'),
Item('The Gray Lady', 'zh-cn:格雷女士;zh-tw:灰衣貴婦'),
{ type = 'text', text = [[
=== 魔法部名 ===
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item('Auror', 'zh-tw:正氣師;zh-cn:傲罗'),
Item('Amelia (Susan Bones)', 'zh-cn:阿米莉亚;zh-tw:愛蜜莉'),
Item('(Amelia Susan) Bones', 'zh-cn:博恩斯;zh-tw:波恩'),
Item('Barty (Crouch)', 'zh-cn:巴蒂;zh-tw:巴堤'),
Item('(Barty) Crouch', 'zh-cn:克劳奇;zh-tw:柯羅奇'),
Item('(Barty) Crouch', 'zh-cn:巴蒂·克劳奇;zh-tw:巴堤·柯羅奇'),
Item('Bertha (Jorkins)', 'zh-cn:伯莎;zh-tw:柏莎'),
Item('(Bertha) Jorkins', 'zh-cn:乔金斯;zh-tw:喬金'),
Item('Cornelius (Oswald Fudge)', 'zh-cn:康奈利;zh-tw:康尼留斯'),
Item('(Cornelius) Oswald (Fudge)', 'zh-cn:奥斯瓦尔德;zh-tw:傲司沃'),
Item('(Cornelius Oswald) Fudge', 'zh-cn:福吉;zh-tw:夫子'),
Item('Dolores (Jane Umbridge)', 'zh-cn:多洛雷斯;zh-tw:桃樂絲'),
Item('(Dolores Jane) Umbridge', 'zh-cn:乌姆里奇;zh-tw:恩不里居'),
Item('Dolores Jane Umbridge', 'zh-cn:多洛雷斯·简·乌姆里奇;zh-tw:桃樂絲·珍·恩不里居'),
Item('Ern(Ernie Prang)', 'zh-cn:厄恩;zh-tw:老爾'),
Item('Ernie (Prang)', 'zh-cn:厄尼;zh-tw:爾尼'),
Item('Igor Karkaroff', 'zh-cn:伊戈尔·卡卡洛夫;zh-tw:伊果·卡卡夫'),
Item('Igor (Karkaroff)', 'zh-cn:伊戈尔;zh-tw:伊果'),
Item('(Igor) Karkaroff', 'zh-cn:卡卡洛夫;zh-tw:卡卡夫'),
Item('Kingsley (Shacklebolt)', 'zh-cn:金斯莱;zh-tw:金利'),
Item('(Kingsley) Shacklebolt', 'zh-cn:沙克尔;zh-tw:俠鉤帽'),
Item('Ludo (Bagman)', 'zh-cn:卢多;zh-tw:魯多'),
Item('(Ludo) Bagman', 'zh-cn:巴格曼;zh-tw:貝漫'),
Item('Mundungous (Fletcher)', 'zh-cn:蒙顿格斯;zh-tw:蒙當葛'),
Item('(Mundungous) Fletcher', 'zh-cn:弗莱奇;zh-tw:弗列契'),
Item('Rufous (Scrimgeour)', 'zh-cn:鲁弗斯;zh-tw:盧夫'),
Item('(Rufous) Scrimgeour', 'zh-cn:斯克林杰;zh-tw:昆爵'),
Item('Griselda (Marchbanks)', 'zh-cn:玛奇班;zh-tw:馬治邦'),
Item('Griselda Marchbanks (Professor Marchbanks)', 'zh-cn:玛奇班教授;zh-tw:溫順·馬治邦'),
Item('(Professor) Tofty', 'zh-cn:托福迪;zh-tw:禿福'),
Item('(Pius) Thicknesse', 'zh-cn:辛克尼斯;zh-tw:希克尼'),
Item('Pius (Thicknesse)', 'zh-cn:皮尔斯;zh-tw:派厄思'),
Item('Pius Thicknesse', 'zh-cn:皮尔斯·辛克尼斯;zh-tw:派厄思·希克尼'),
{ type = 'text', text = [[
=== 其他生物名 ===
]] },
Item('Bane', 'zh-cn:贝恩;zh-tw:禍頭'),
Item('Dementor', 'zh-cn:摄魂怪;zh-tw:催狂魔'),
Item('Boggart', 'zh-cn:博格特;zh-tw:幻形怪'),
Item('Fenrir (Greyback)', 'zh-cn:芬里尔;zh-tw:焚銳'),
Item('(Fenrir) Greyback', 'zh-cn:格雷伯克;zh-tw:灰背'),
Item('Firenze', 'zh-cn:费伦泽;zh-tw:翡冷翠'),
Item('Griphook', 'zh-cn:拉环;zh-tw:拉環'),
Item('Kreacher', 'zh-cn:克利切;zh-tw:怪角'),
Item('Ronan', 'zh-cn:罗南;zh-tw:如男'),
Item('Winky', 'zh-cn:闪闪;zh-tw:眨眨'),
Item('Grawp', 'zh-cn:格洛普;zh-tw:呱啦'),
Item('Hokey', 'zh-hans:郝琪; zh-hant:哈佳'),
{ type = 'text', text = [[
=== -{zh-hans:韦斯莱; zh-hant:衛斯理;}-家 ===
]] },
Item('Fleur (Delacour)', 'zh-cn:芙蓉;zh-tw:花兒'),
Item('(Fleur) Delacour', 'zh-cn:德拉库尔;zh-tw:戴樂古'),
Item('Molly (Weasley)', 'zh-cn:莫丽;zh-tw:茉莉'),
Item('Percy (Weasley)', 'zh-cn:珀西;zh-tw:派西'),
Item('Ron (Weasley)', 'zh-cn:罗恩;zh-tw:榮恩'),
Item('Fred (Weasley)', 'zh-cn:弗雷德;zh-tw:弗雷'),
Item('George (Weasley)', 'zh-cn:乔治;zh-tw:喬治'),
Item('Ginny (Weasley)', 'zh-cn:金妮;zh-tw:金妮'),
Item('Weasley', 'zh-cn:韦斯莱;zh-tw:衛斯理'),
{ type = 'text', text = [[
=== -{zh-hans:食死徒; zh-hant:食死人;}-及其家庭 ===
]] },
Item('Death Eaters', 'zh-tw:食死人;zh-cn:食死徒'),
Item('Gaunt', 'zh-tw:剛特;zh-cn:冈特'),
Item('Bellatrix Lestrange', 'zh-cn:贝拉特里克斯·莱斯特兰奇;zh-tw:貝拉·雷斯壯'),
Item('Lestrange', 'zh-cn:莱斯特兰奇;zh-tw:雷斯壯'),
Item('Gellert Grindelwald', 'zh-tw:葛林戴華德;zh-cn:格林德沃'),
Item('Igor (Karkaroff)', 'zh-cn:伊戈尔;zh-tw:依果'),
Item('(Igor) Karkaroff', 'zh-cn:卡卡洛夫;zh-tw:卡卡夫'),
Item('Lucius (Malfoy)', 'zh-cn:卢修斯;zh-tw:魯休思'),
Item('(Lucius) Malfoy', 'zh-cn:马尔福;zh-tw:馬份'),
Item('Morfin', 'zh-cn:莫芬;zh-tw:魔份'),
Item('Marvolo', 'zh-cn:马沃罗;zh-tw:魔佛羅'),
Item('Merope', 'zh-cn:梅洛普;zh-tw:魔柔'),
Item('Narcissa (Malfoy)', 'zh-tw:水仙;zh-cn:纳西莎'),
Item('Peter (Pettigrew)', 'zh-cn:小矮星彼得;zh-tw:彼得·佩迪魯'),
Item('(Peter) Pettigrew', 'zh-cn:小矮星;zh-tw:佩迪魯'),
Item('(Tom Marvolo) Riddle', 'zh-cn:里德尔;zh-tw:瑞斗'),
Item('Voldemort', 'zh-cn:伏地魔;zh-tw:佛地魔'),
Item('You-Know-Who', 'zh-cn:神秘人;zh-tw:那個人'),
Item('Evan Rosier', 'zh-tw:伊凡·羅西兒;zh-cn:埃文·罗齐尔'),
Item('(Evan) Rosier', 'zh-tw:羅西兒;zh-cn:罗齐尔'),
{ type = 'text', text = [[
=== 教師教職員名  ===
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item('(Alastor) Mad-eye (Moody)', 'zh-cn:疯眼汉;zh-tw:瘋眼'),
Item('Alastor (Mad-eye) Moody', 'zh-cn:阿拉斯托·穆迪;zh-tw:阿拉特·穆敵'),
Item('(Alastor) Mad-eye Moody', 'zh-cn:疯眼汉穆迪;zh-tw:瘋眼·穆敵'),
Item('(Alastor Mad-eye) Moody', 'zh-cn:穆迪;zh-tw:穆敵'),
Item('(Albus) Dumbledore', 'zh-cn:邓布利多;zh-tw:鄧不利多'),
Item('(Albus) Percival (Wulfric Brian Dumbledore)', 'zh-cn:珀西瓦尔;zh-tw:博知維'),
Item('(Albus Percival) Wulfric (Brian Dumbledore)', 'zh-cn:伍尔弗里克;zh-tw:巫服利'),
Item('(Albus Percival Wulfric) Brian (Dumbledore)', 'zh-cn:布赖恩;zh-tw:布萊恩'),
Item('Argus (Filch)', 'zh-cn:阿格斯;zh-tw:阿各;zh-hk:雅各'),
Item('(Argus) Filch', 'zh-cn:费尔奇;zh-tw:飛七;zh-hk:飛鼠'),
Item('(Mr) Flitwick', 'zh-cn:弗立维;zh-tw:孚立維'),
Item('Gilderoy (Lockhart)', 'zh-cn:吉德罗;zh-tw:吉德羅'),
Item('(Gilderoy) Lockhart', 'zh-cn:洛哈特;zh-tw:洛哈'),
Item('(Madam) Hooch', 'zh-cn:霍琦;zh-tw:胡奇'),
Item('Horace (Slughorn)', 'zh-cn:霍拉斯;zh-tw:赫瑞司'),
Item('(Horace) Slughorn', 'zh-cn:斯拉格霍恩;zh-tw:史拉轟'),
Item('(Irma) Pince', 'zh-tw:平斯夫人;zh-cn:平斯夫人'),
Item('Minerva McGonagall', 'zh-cn:米勒娃·麦格;zh-tw:麥米奈娃'),
Item('Professor McGonagall', 'zh-tw:麥教授;zh-cn:麦格教授'),
Item('(Professor) Quirrel', 'zh-cn:奇洛;zh-tw:奎若'),
Item('(Professor Pomona) Sprout', 'zh-cn:斯普劳特;zh-tw:芽菜'),
Item('(Professor) Binns', 'zh-cn:宾斯;zh-tw:丙斯'),
Item('(Madam Poppy) Pomfrey', 'zh-cn:庞弗雷;zh-tw:龐芮'),
Item('Remus (Lupin)', 'zh-cn:莱姆斯;zh-tw:雷木思'),
Item('(Remus) Lupin', 'zh-cn:卢平;zh-tw:路平'),
Item('Rubeus (Hagrid)', 'zh-cn:鲁伯;zh-tw:魯霸'),
Item('Severus (Snape)', 'zh-cn:西弗勒斯;zh-tw:賽佛勒斯'),
Item('(Severus) Snape', 'zh-cn:斯内普;zh-tw:石內卜'),
Item('(Professor) Sinistra', 'zh-cn:辛尼斯塔;zh-tw:辛尼區'),
Item('Sybill (Trelawny)', 'zh-cn:西比尔;zh-tw:西碧'),
Item('(Sybill) Trelawny', 'zh-cn:特里劳妮;zh-tw:崔老妮'),
Item('(Professor) Wilhelmina (Grubbly-Plank)', 'zh-tw:薇米;zh-cn:威尔米娜'),
Item('(Professor Wilhelmina) Grubbly-Plank', 'zh-cn:格拉普兰;zh-tw:葛柏蘭'),
Item('Silvanus Kettleburn', 'zh-cn:西尔瓦努斯·凯特尔伯恩;zh-tw:西華納‧焦壺'),
Item('(Silvanus) Kettleburn', 'zh-cn:凯特尔伯恩;zh-tw:焦壺'),
Item('Silvanus (Kettleburn)', 'zh-cn:西尔瓦努斯;zh-tw:西華納'),
{ type = 'text', text = [[
=== 其他 ===
]] },
Item('Gabrielle (Delacour)', 'zh-tw:佳兒;zh-cn:加布丽'),
Item('Aberforth (Dumbledore)', 'zh-tw:阿波佛;zh-cn:阿不福思'),
Item('Andromeda (Black)', 'zh-cn:安多米达;zh-tw:美黛'),
Item('(Lily) Evans', 'zh-tw:伊凡;zh-cn:伊万丝'),
Item('Moony', 'zh-cn:月亮脸;zh-tw:月影'),
Item('Olympe (Maxime)', 'zh-cn:奥利姆;zh-tw:歐琳'),
Item('(Olympe) Maxime', 'zh-cn:马克西姆;zh-tw:美心'),
Item('Padfoot', 'zh-cn:大脚板;zh-tw:獸足'),
Item('Prongs', 'zh-cn:尖头叉子;zh-tw:鹿角'),
Item('(Rita) Skeeter', 'zh-cn:斯基特;zh-tw:史譏'),
Item('Rodolphus (Lestrange)', 'zh-cn:罗道夫斯;zh-tw:道夫'),
Item('Regulus Arcturus (Black)', 'zh-cn:雷古勒斯‧阿克图勒斯;zh-tw:獅子‧阿爾發'),
Item('Sirius Black', 'zh-cn:小天狼星布莱克;zh-tw:天狼星·布萊克'),
Item('Sirius (Black)', 'zh-cn:小天狼星;zh-tw:天狼星'),
Item('Phineas (Nigellus Black)', 'zh-tw:非尼呀;zh-cn:菲尼亚斯'),
Item('(Phineas) Nigellus (Black)', 'zh-tw:耐吉;zh-cn:奈杰勒斯'),
Item('Wormtail', 'zh-cn:虫尾巴;zh-tw:蟲尾'),
Item('Hepzibah Smith', 'zh-tw:花奇葩·史密;zh-cn:赫普兹巴·史密斯'),
Item('Mafalda Hopkirk', 'zh-tw:瑪法達·霍克克;zh-cn:玛法达·霍普克'),
Item('Kennilworthy Whisp', 'zh-cn:肯尼沃思·惠斯普;zh-cn:坎尼渥錫·威斯朋'),
Item('(Kennilworthy) Whisp', 'zh-cn:惠斯普;zh-cn:威斯朋'),
Item('Armando Dippet', 'zh-cn:阿芒多·迪佩特;zh-cn:阿曼多·狄劈'),
Item('(Armando) Dippet', 'zh-cn:迪佩特;zh-cn:狄劈'),
Item('Viktor (Krum)', 'zh-cn:威克多尔;zh-tw:維克多'),
Item('(Viktor) Krum', 'zh-cn:克鲁姆;zh-tw:喀浪'),
Item('Stan (Shunpike)', 'zh-cn:斯坦;zh-tw:史坦'),
Item('(Stan) Shunpike', 'zh-cn:桑帕克;zh-tw:桑派'),
Item('Nymphadora (Tonks)', 'zh-cn:尼法朵拉;zh-tw:小仙女'),
Item('(Nymphadora) Tonks', 'zh-cn:唐克斯;zh-tw:東施'),
Item('Fat Lady', 'zh-cn:肥女士;zh-tw:胖女士'),
Item(nil, 'zh-cn:薇奥莱特;zh-tw:紫羅蘭'),
Item('Grigovich', 'zh-cn:格里戈维奇;zh-tw:葛果羅威'),
Item('Mrs Figg', 'zh-tw:費太太;zh-cn:费格太太'),


{ type = 'text', text = [[
== 地名 ==
=== 地名和学校名 ===
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item('Beauxbatons', 'zh-cn:布斯巴顿;zh-tw:波巴洞'),
Item('Diagon Alley', 'zh-cn:对角巷;zh-tw:斜角巷'),
Item('Durmstrang', 'zh-cn:德姆斯特朗;zh-tw:德姆蘭'),
Item("Godric's Hollow", 'zh-cn:戈德里克山谷;zh-tw:高錐克洞'),
Item('Grimmauld Palace', 'zh-tw:古里某街;zh-cn:格里莫广场'),
Item('Hogsmeade', 'zh-cn:霍格莫德;zh-tw:活米村'),
Item('Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry', 'zh-cn:霍格沃茨魔法学校;zh-tw:霍格華茲魔法與巫術學院;zh-hk:霍格華茲魔法學校'),
Item('Hogwarts', 'zh-cn:霍格沃茨;zh-tw:霍格華茲'),
Item("King's Cross Station", 'zh-cn:国王十字车站;zh-tw:國王十字車站;zh-hk:英皇十字車站;'),
Item("Platform Nine and Three-Quarters", 'zh-cn:九又四分之三站台;zh-tw:九又四分之三月台;zh-sg:九又四分之三月台;zh-my:九又四分之三站台;'),
Item("Platform 9¾", 'zh-cn:9¾站台;zh-tw:9¾月台;zh-sg:9¾月台;zh-my:9¾站台'),
Item('Knockturn Alley', 'zh-cn:翻倒巷;zh-tw:夜行巷'),
Item('(Little) Hangleton', 'zh-cn:汉格顿;zh-tw:漢果頓'),
Item('Little Whinging', 'zh-cn:小惠金区;zh-tw:小惠因區'),
Item('Magnolia Crescent', 'zh-cn:木兰花新月街;zh-tw:蘭月街'),
Item('Ottery St. Catchpole', 'zh-cn:奥特里-圣卡奇波尔;zh-tw:凱奇波區奧特瑞街'),
Item('Privet Drive', 'zh-cn:女贞路;zh-tw:水蠟樹街'),
Item('Room of Requirement', 'zh-tw:萬應室;zh-cn:有求必应屋'),
Item('Shell Cottage', 'zh-tw:貝殼屋;zh-cn:贝壳小屋'),
Item("Spider's End", 'zh-cn:蜘蛛尾巷;zh-tw:紡紗街'),
Item("St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries", 'zh-cn:圣芒戈魔法伤病医院;zh-tw:聖蒙果魔法疾病與傷害醫院'),
Item('Stoatshead Hill', 'zh-cn:白鼬山;zh-tw:鼬頭丘'),
Item('The Burrow', 'zh-cn:陋居;zh-tw:洞穴屋'),
Item('Forbidden Forest', 'zh-cn:禁林;zh-tw:禁忌森林'),
Item('Forbidden Forest', 'zh-cn:天文塔;zh-tw:占星塔'),
{ type = 'text', text = [[
===学院和学院创建者名 ===
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item('Godric (Gryffindor)', 'zh-cn:戈德里克;zh-tw:高錐客'),
Item('Gryffindor', 'zh-cn:格兰芬多;zh-tw:葛來分多'),
Item('Helga (Hufflepuff)', 'zh-cn:赫尔加;zh-tw:海加'),
Item('Hufflepuff', 'zh-cn:赫奇帕奇;zh-tw:赫夫帕夫'),
Item('Rowena (Ravenclaw)', 'zh-cn:罗伊纳;zh-tw:羅威娜'),
Item('Ravenclaw', 'zh-cn:拉文克劳;zh-tw:雷文克勞'),
Item('Salazar (Slytherin)', 'zh-cn:萨拉查;zh-tw:薩拉札'),
Item('Slytherin', 'zh-cn:斯莱特林;zh-tw:史萊哲林'),
{ type = 'text', text = [[
=== 商店名 ===
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item('Borgin (& Burkes)', 'zh-cn:博金;zh-tw:波金'),
Item('(Borgin &) Burkes', 'zh-cn:博克;zh-tw:伯克斯'),
Item('Borgin & Burkes', 'zh-cn:博金—博克;zh-tw:波金與伯克斯'),
Item('Dervish (& Banges)', 'zh-cn:德维斯;zh-tw:德維'),
Item('(Dervish &) Banges', 'zh-cn:班斯;zh-tw:班吉'),
Item('Dervish & Banges', 'zh-cn:德维斯—班斯;zh-tw:德維與班吉'),
Item('Eeylops Owl Emporium', 'zh-cn:咿啦猫头鹰商店;zh-tw:咿啦貓頭鷹商場'),
Item('Florean (Fortescue)', 'zh-cn:福洛林;zh-tw:伏林'),
Item('(Florean) Fortescue', 'zh-cn:福斯科;zh-tw:伏德秋'),
Item("Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour", 'zh-cn:福洛林·福斯科的冰淇淋小店;zh-tw:伏林·伏德秋冰淇淋店'),
Item("Florean Fortescue's Ice-Cream Parlour", 'zh-cn:弗洛林冷饮店;zh-tw:伏林·伏德秋冰淇淋店'),
Item('Flourish & Blotts', 'zh-cn:丽痕书店;zh-tw:華麗與污痕書店'),
Item('Gambol & Japes Wizarding Joke Shop', 'zh-cn:蹦跳嬉闹魔法笑话商店;zh-tw:嬉戲與戲謔巫術惡作劇商店'),
Item('Gladrags Wizardwear', 'zh-cn:风雅牌巫师服装店;zh-tw:高級巫師服飾'),
Item('Honeydukes', 'zh-cn:蜂蜜公爵;zh-tw:蜂蜜公爵糖果店'),
Item("Madam Malkin's Robes for All Occasions", 'zh-cn:摩金夫人长袍专卖店;zh-tw:摩金夫人的各式長袍'),
Item("Madam Puddifoot('s tea shop)", 'zh-cn:帕笛芙夫人;zh-tw:泥腳夫人'),
Item("Madam Puddifoot's tea shop", 'zh-cn:帕笛芙夫人的茶馆;zh-tw:「泥腳夫人」的喫茶店'),
Item('Magical Menagerie', 'zh-cn:神奇动物园;zh-tw:奇獸動物園'),
Item('Ollivanders', 'zh-cn:奥利凡德;zh-tw:奧利凡德'),
Item('Quality Quidditch Supplies', 'zh-cn:魁地奇精品专卖店;zh-tw:優質魁地奇用品商店'),
Item("Scrivenshaft's Quill Shop", 'zh-cn:文人居羽毛笔店;zh-tw:寫字人羽毛筆店'),
Item("The Hog's Head", 'zh-cn:猪头酒吧;zh-tw:豬頭酒吧'),
Item('The Leaky Cauldron', 'zh-cn:破釜酒吧;zh-tw:破釜酒吧'),
Item('The Three Broomsticks', 'zh-cn:三把扫帚;zh-tw:三根掃帚'),
Item("Twilfitt and Tatting's", 'zh-cn:脱凡成衣店;zh-tw:何紳與華邊'),
Item("Weasley's Wizard Wheezes", 'zh-cn:韦斯莱魔法把戏坊;zh-tw:衛氏巫師法寶店'),
Item("Zonko's Wizarding Joke Shop", 'zh-cn:佐科笑话店;zh-tw:桑科的惡作劇商店'),
Item(nil, 'zh-cn:大礼堂;zh-tw:餐廳'),
{ type = 'text', text = [[
=== 魔法部門名  ===
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item("Accidental Magic Reversal Squad", 'zh-cn:意外魔法逆转小队; zh-tw:魔法意外矯正組'),
Item("Auror Office", 'zh-cn:傲羅办公室;; zh-tw:正氣師總部'),
Item("Broom Regulatory Control", 'zh-cn:扫帚监管控制局; zh-tw:掃帚管控局'),
Item("Centaur Liaison Office", 'zh-cn:半人马联络处; zh-tw:人馬聯絡處'),
Item("Committee for the Disposal of Dangerous Creatures", 'zh-cn:处置危险生物委员会; zh-tw:有害動物諮詢局'),
Item("Department for the Regulation and Control of Magical Creatures", 'zh-cn:魔法动物管理控制司; zh-tw:奇獸管控部門'),
Item("Department of International Magical Co-operation", 'zh-cn:国际魔法合作司; zh-tw:國際魔法交流合作部門'),
Item("Department of Magical Accidents and Catastrophes", 'zh-cn:魔法事故和灾害司; zh-tw:魔法意外和災難部門'),
Item("Department of Magical Games and Sports", 'zh-cn:魔法游戏与体育运动司; zh-tw:魔法遊戲與運動部門'),
Item("Department of Magical Law Enforcement", 'zh-cn:魔法法律执法司; zh-tw:魔法執行部門'),
Item("Department of Magical Transportation", 'zh-cn:魔法运输司; zh-tw:魔法運輸部門'),
Item("Department of Muggle-Worthy Excuse Committee", 'zh-cn:麻瓜问题调节委员会; zh-tw:傑出麻瓜辨解委員會'),
Item("Department of Mysteries", 'zh-cn:神秘事务司; zh-tw:神秘部門'),
Item("International Magical Trading Standards Body", 'zh-cn:国际魔法贸易标准机构; zh-tw:國際魔法貿易組織'),
Item("Ludicrous Patents Office", 'zh-cn:滑稽产品专利办公室; zh-tw:搞笑專利處'),
Item("Magical Law Enforcement Patrol", 'zh-cn:魔法执法队; zh-tw:魔法執行組'),
Item("Misuse of Muggle Artefacts Office", 'zh-cn:滥用麻瓜文物办公室; zh-tw:麻瓜人工製品濫用局'),
Item("Office for the Detection and Confiscation of Counterfeit Defensive Spells and Protective Objects", 'zh-cn:假冒防身符和防护用品侦查和没收办公室; zh-tw:偽造防禦咒語暨防護品偵查沒收處'),
Item("Portkey Office", 'zh-cn:门钥匙办公室; zh-tw:港口鑰局'),
Item("The International Magical Office of Law", 'zh-cn:国际魔法部法律办公室; zh-tw:國際魔法法律處'),
Item("Unspeakables", 'zh-cn:缄默人; zh-tw:不可說'),
Item("Werewolf Registry", 'zh-cn:狼人登记办公室; zh-tw:狼人支援服務處'),
Item(nil, 'zh-hans:飞路网办公室; zh-hant:呼嚕網管理局'),
Item(nil, 'zh-hans:处置危险动物委员会; zh-hant:危險生物處分委員會'),
Item(nil, 'zh-hans:错误信息办公室; zh-hant:誤報局'),
Item('Beast Division', 'zh-cn:怪兽分部; zh-hant:怪獸司'),
Item('Being Division', 'zh-cn:类人分部; zh-hant:靈性生物司'),
Item('Spirit Division', 'zh-cn:灵魂分部; zh-hant:靈魂司'),
Item('Wizengamot', 'zh-tw:巫審加碼;zh-cn:威森加摩'),
{ type = 'text', text = [[
== 魔法物品名 ==
(按英文字母顺序排列)
]] },
Item("Marauders' Map", 'zh-cn:活点地图;zh-tw:劫盜地圖'),
Item(nil, 'zh-hans:比比多味豆; zh-hant:柏蒂全口味豆;'),
Item(nil, 'zh-cn:挂坠盒;zh-tw:小金匣'),
Item(nil, 'zh-hans:韦斯莱嗖嗖—砰烟火; zh-hant:衛氏野火魔爆彈'),
Item(nil, 'zh-hans:果冻鼻涕虫; zh-hant:果凍蛞蝓'),
Item(nil, 'zh-hans:肥舌太妃糖; zh-hant:吹舌太妃糖'),
Item(nil, 'zh-hans:金丝雀饼干; zh-hant:金絲雀奶油'),
Item(nil, 'zh-hans:胡椒小顽童; zh-hant:黑色胡椒鬼'),
Item(nil, 'zh-hans:臭弹; zh-hant:小臭丸'),
Item(nil, 'zh-hans:粪弹; zh-hant:屎炸彈'),
Item(nil, 'zh-hans:酸味爆爆糖; zh-hant:酷酸果'),
Item(nil, 'zh-hans:噼啪爆炸牌; zh-hant:爆炸牌'),
Item(nil, 'zh-hans:糖棒羽毛笔; zh-hant:糖絲羽毛筆'),
Item(nil, 'zh-hant:冰鼠; zh-hans:冰耗子'),
Item('Auto-Answer Quill', 'zh-cn:自动答题羽毛笔;zh-tw:自動作答羽毛筆'),
Item('Bludger', 'zh-cn:游走球;zh-tw:搏格'),
Item('Broom Compass', 'zh-cn:扫帚指南针;zh-tw:掃帚指南針'),
Item('Chocolate Frog', '朱古力蛙; zh-hant:巧克力蛙;zh-hk:朱古力蛙;'),
Item('Deathly Hallows', 'zh-cn:死亡圣器;zh-tw:死神聖物'),
Item('Detachable Cribbing Cuffs', 'zh-cn:拆卸式夹带袖口;zh-tw:分離式抄襲袖套'),
Item('Elder Wand', 'zh-cn:老魔杖;zh-tw:接骨木魔杖'),
Item('Ever-Bashing Boomerang', 'zh-cn:连击飞回镖;zh-tw:一直緊追著人不放的迴力鏢'),
Item('Extendable Ears', 'zh-cn:伸缩耳;zh-tw:伸縮耳'),
Item('Fanged Frisbee', 'zh-cn:狼牙飞碟;zh-tw:獠牙飛盤'),
Item('Floo Network', 'zh-cn:飞路网;zh-tw:呼嚕網'),
Item('Floo Powder', 'zh-cn:飞路粉;zh-tw:呼嚕粉'),
Item('Foe-Glass', 'zh-cn:照妖镜;zh-tw:仇敵鏡'),
Item('Gobstones', 'zh-cn:高布石;zh-tw:多多石'),
Item('Golden Snitch', 'zh-cn:金色飞贼;zh-tw:金探子'),
Item('GubraithianFire', 'zh-cn:古卜莱仙火;zh-tw:不滅火'),
Item('Handof Glory', 'zh-cn:光荣之手;zh-tw:光榮之手'),
Item('Horcrux', 'zh-tw:分靈體;zh-cn:魂器'),
Item('Howler', 'zh-cn:吼叫信;zh-tw:咆哮信'),
Item('Invisibility Cloak', 'zh-cn:隐形衣;zh-tw:隱形斗篷'),
Item('Lunascope', 'zh-cn:望月镜;zh-tw:月亮觀測儀'),
Item('Mirrorof Erised', 'zh-cn:厄里斯魔镜;zh-tw:意若思鏡'),
Item('Mokeskin pouch', 'zh-cn:变形蜥蜴皮袋;zh-tw:伸縮蜥皮袋'),
Item('Nose-Biting Teacup', 'zh-cn:咬鼻子茶杯;zh-tw:會咬人鼻子的茶杯'),
Item('Omnioculars', 'zh-cn:全景望远镜;zh-tw:全效望遠鏡'),
Item('Pensieve', 'zh-cn:冥想盆;zh-tw:儲思盆'),
Item('Polyjuice', 'zh-cn:复方汤剂;zh-tw:變身水'),
Item('Portkey', 'zh-cn:门钥匙;zh-tw:港口鑰'),
Item('Protean Charm', 'zh-cn:厉火;zh-tw:惡魔之火'),
Item('Puking Pastille', 'zh-cn:吐吐糖;zh-tw:嘔吐軟糖'),
Item('Put-Outer', 'zh-cn:熄灯器;zh-tw:熄燈器'),
Item('Quaffle', 'zh-cn:鬼飞球;zh-tw:快浮'),
Item('Quick-Quotes Quill', 'zh-cn:速记羽毛笔;zh-tw:速記筆'),
Item('Remembrall', 'zh-cn:记忆球;zh-tw:記憶球'),
Item('Resurrection Stone', 'zh-cn:复活石;zh-tw:還魂石'),
Item('Revealer', 'zh-cn:显形橡皮;zh-tw:現形擦'),
Item('Screaming Yo-yo', 'zh-cn:尖叫游游球;zh-tw:會尖叫的溜溜球'),
Item('Secrecy Sensor', 'zh-cn:探秘器;zh-tw:祕密感應器'),
Item('Self-Correcting Ink', 'zh-cn:自动纠错墨水;zh-tw:自動更正墨水'),
Item('Sneak-o-scope', 'zh-cn:窥镜;zh-tw:測奸器'),
Item('Sorting Hat', 'zh-cn:分院帽;zh-tw:分類帽'),
Item('Spellotape', 'zh-cn:魔法胶带;zh-tw:魔術膠帶'),
Item('TailTwig Clippers', 'zh-cn:扫帚细枝剪切器;zh-tw:掃尾細枝修剪刀'),
Item('Time-Turner', 'zh-cn:时间转换器;zh-tw:時光器'),
Item('Vanishing Cabinet', 'zh-cn:消失柜;zh-tw:消失櫥櫃'),
{ type = 'text', text = [[
== 飛天掃帚名(按英文字母顺序排列) ==
]] },
Item('Cleansweep Seven', 'zh-cn:横扫七星;zh-tw:狂風七號'),
Item('Firebolt', 'zh-cn:火弩箭;zh-tw:火閃電'),
Item('Nimbus 1000', 'zh-cn:光轮1000;zh-tw:光輪一千;zh-hk:光輪1000;'),
Item('Nimbus 2000', 'zh-cn:光轮2000;zh-tw:光輪兩千;zh-hk:光輪2000;'),
Item('Nimbus 2001', 'zh-cn:光轮2001;zh-tw:光輪兩千零一;zh-hk:光輪2001;'),
{ type = 'text', text = [[
== 魔法生物名(按英文字母顺序排列) ==
]] },
Item(nil, 'zh-cn:吃人妖; zh-hant:食人魔'),
Item(nil, 'zh-cn:客迈拉兽; zh-hant:獅面龍尾羊'),
Item(nil, 'zh-hant:精靈=>zh-cn:妖精'),
Item('Antipodean Opaleye', 'zh-cn:澳洲蛋白眼; zh-hant:紐澳彩眼龍'),
Item('Augurey', 'zh-cn:卜鸟; zh-hant:報喪鴉'),
Item('Basilisk', 'zh-cn:蛇怪; zh-hant:蛇妖'),
Item('Bicorn', 'zh-cn:双角兽; zh-hant:雙角獸'),
Item('Billywig', 'zh-cn:比利威格虫; zh-hant:旋舞針'),
Item('Biting Fairy', 'zh-cn:咬人仙子; zh-hant:咬人小仙子'),
Item('Blast-Ended Skrewts', 'zh-cn:炸尾螺;zh-tw:爆尾釘蝦'),
Item('Bowtruckle', 'zh-cn:护树罗锅; zh-hant:木精'),
Item('Bundimun', 'zh-cn:斑地芒; zh-hant:綠黴怪'),
Item('Centaur', 'zh-cn:马人; zh-hant:人馬'),
Item('Chinese Fireball', 'zh-cn:中国火球; zh-hant:中國火球龍'),
Item('Chizpurfle', 'zh-cn:毛螃蟹; zh-hant:吞魔蟲'),
Item('Chupacabra', 'zh-cn:卓柏卡布拉; zh-hant:吸血怪'),
Item('Clabbert', 'zh-cn:树猴蛙; zh-hant:猴蛙'),
Item('Common Welsh Green', 'zh-cn:威尔士绿龙; zh-hant:威爾士綠龍'),
Item('Crup', 'zh-cn:燕尾狗; zh-hant:叉尾犬'),
Item('Demiguise', 'zh-cn:隐形兽; zh-hant:幻影猿'),
Item('Diricawl', 'zh-cn:球遁鸟; zh-hant:謎蹤鳥'),
Item('Doxy', 'zh-cn:狐媚子; zh-hant:黑妖精'),
Item('Dugbog', 'zh-cn:沼泽挖子; zh-hant:泥怪'),
Item('Erkling', 'zh-cn:恶尔精; zh-hant:食童怪'),
Item('Erumpent', 'zh-cn:毒角兽; zh-hant:爆角怪'),
Item('Fairy', 'zh-cn:仙子=>zh-hant:小仙子'),
Item('Fire Crab', 'zh-cn:火螃蟹; zh-hant:火螃蟹'),
Item('Fire-Dwelling Salamander', 'zh-cn:火栖蝾螈; zh-hant:火蜥蜴'),
Item('Flesh-Eating Slug', 'zh-cn:食肉鼻涕虫; zh-hant:食肉蛞蝓'),
Item('Flobberworm', 'zh-cn:弗洛伯毛虫; zh-hant:黏巴蟲'),
Item('Fwooper', 'zh-cn:恶婆鸟; zh-hant:彩鳴鳥'),
Item('Ghoul', 'zh-cn:食尸鬼; zh-hant:惡鬼'),
Item('Glumbumble', 'zh-cn:伤心虫; zh-hant:哭蜜蟲'),
Item('Graphorn', 'zh-cn:角驼兽; zh-hant:紫角獸'),
Item('Griffin', 'zh-cn:狮身鹰首兽; zh-hant:鷹面獅身獸'),
Item('Grindylow', 'zh-cn:格林迪洛; zh-hant:滾帶落'),
Item('Hebridean Black', 'zh-cn:赫布底里群岛黑龙; zh-hant:布里底黑龍'),
Item('Hidebehind', 'zh-cn:隐匿怪; zh-hant:幻影鬼'),
Item('Hippocampus', 'zh-cn:马头鱼尾怪; zh-hant:馬魚'),
Item('Hippogriff', 'zh-tw:鷹馬;zh-cn:鹰头马身有翼兽'),
Item('Hodag', 'zh-cn:神角畜; zh-hant:紅眼怪'),
Item('Hoo-hoo', 'zh-cn:凤王鸟; zh-hant:鳳王鳥'),
Item('Horklump', 'zh-cn:霍克拉普; zh-hant:毛菇精'),
Item('House-elves', 'zh-tw:家庭小精靈;zh-cn:家养小精灵'),
Item('Hungarian Horntail', 'zh-cn:匈牙利树蜂; zh-hant:匈牙利角尾龍'),
Item('Imp', 'zh-cn:小魔鬼; zh-hant:黑地仙'),
Item('Jarvey', 'zh-cn:土扒貂; zh-hant:魔貂'),
Item('Jobberknoll', '绝音鸟; zh-hant:啞鳥'),
Item('Kappa', 'zh-cn:卡巴; zh-hant:河童'),
Item('Kelpie', 'zh-cn:马形水怪; zh-hant:水怪'),
Item('Knarl', 'zh-cn:刺佬儿; zh-hant:魔刺猬'),
Item('Kneazle', 'zh-cn:猫狸子; zh-hant:獅尾貓'),
Item('Leprechaun', 'zh-cn:小矮妖; zh-hant:矮妖'),
Item('Lethifold', 'zh-cn:吸魂衣; zh-hant:吸魂衣'),
Item('Lobalug', 'zh-cn:洛巴虫 ;zh-tw:水筆妖'),
Item('Mackled Malaclaw', 'zh-cn:软爪陆虾; zh-hant:黴蝦'),
Item('Manticore', 'zh-cn:人头狮身蝎尾兽; zh-hant:人面蠍尾獅'),
Item('Moke', 'zh-cn:变形蜥蜴; zh-hant:伸縮蜥'),
Item('Mooncalf', 'zh-cn:月痴兽; zh-hant:拜月獸'),
Item('Murtlap', 'zh-cn:莫特拉鼠; zh-hant:海葵鼠'),
Item('Nogtail', 'zh-cn:巨尾獸; zh-hant:木尾豬'),
Item('Norwegian Ridgeback', 'zh-cn:挪威脊背龙; zh-hant:挪威脊背龍'),
Item('Nundu', 'zh-cn:囊毒豹; zh-hant:毒豹'),
Item('Occamy', 'zh-cn:鸟蛇; zh-hant:兩腳蛇'),
Item('Peruvian Vipertooth', 'zh-cn:秘鲁毒牙龙; zh-hant:秘魯毒牙龍'),
Item('Pixie', 'zh-tw綠仙; zh-cn:小精灵'),
Item('Plimpy', 'zh-cn:彩球鱼; zh-hant:長腿魚'),
Item('Pogrebin', 'zh-cn:大头毛怪; zh-hant:石鬼'),
Item('Porlock', 'zh-cn:庞洛克; zh-hant:醜馬夫'),
Item('Puffskein', 'zh-cn:蒲絨絨;zh-hant:胖胖球'),
Item('Pygmy Puff', 'zh-cn:侏儒蒲;zh-hant:迷你毛毛球'),
Item('Quintaped', 'zh-cn:五足怪; zh-hant:五足獸'),
Item('Ramora', 'zh-cn:拉莫拉鱼; zh-hant:錨魚'),
Item('Re′em', 'zh-cn:瑞埃姆牛; zh-hant:金牛'),
Item('Romanian Longhorn', 'zh-cn:罗马尼亚长角龙; zh-hant:羅馬尼亞長角龍'),
Item('Runespoor', 'zh-cn:如尼纹蛇; zh-hant:三頭蛇'),
Item('Sasquatch', 'zh-cn:大脚怪; zh-hant:大腳怪'),
Item('Sea serpent', 'zh-cn:海蛇; zh-hant:海蟒'),
Item('Selma', 'zh-cn:塞尔玛湖怪; zh-hant:塞爾瑪湖怪'),
Item('Shrake', 'zh-cn:希拉克鱼; zh-hant:刺猬魚'),
Item('Snallygaster', 'zh-cn:鸟形食人怪; zh-hant:鳥形龍'),
Item('Sphinx', 'zh-cn:斯芬克司; zh-hant:人面獅身獸'),
Item('Streeler', 'zh-cn:变色巨螺; zh-hant:變色蝸'),
Item('Swedish Short-Snout', 'zh-cn:瑞典短鼻龙; zh-hant:瑞典短吻龍'),
Item('Swooping Evil', 'zh-cn:蜷翼魔; zh-hant:惡閃鴉'),
Item('Tadfoal', 'zh-cn:小马头鱼尾海怪; zh-hant:幼駒'),
Item('Tebo', 'zh-cn:特波疣猪; zh-hant:遁形豬'),
Item('Thestral', 'zh-tw:騎士墜鬼馬;zh-cn:夜骐'),
Item('Ukrainian Ironbelly', 'zh-cn:乌克兰铁肚皮; zh-hant:烏克蘭鐵肚皮'),
{ type = 'text', text = [[
== 書籍刊物名 ==
]] },
Item('Magical Water Plants of the Mediterranean', 'zh-cn:地中海神奇水生植物和它们的特性;zh-tw:神奇的地中海水生植物及其特性'),
Item('The Monster Book of Monsters', 'zh-cn:妖怪们的妖怪书;zh-tw:怪獸的怪獸書'),
Item('The Dark Forces: A Guide to Self-Protection', 'zh-cn:黑魔法:自卫指南;zh-tw:黑暗力量:自衛指南'),
Item('One Thousand Magical Herbs and Fungi', 'zh-cn:千种神奇药草及蕈类;zh-tw:一千種神奇藥草與蕈類'),
Item('A Beginner’s Guide to Transfiguration', 'zh-cn:初学变形指南;zh-tw:初學者的變形指南'),
Item('The Tales of Beedle the Bard', 'zh-cn:诗翁彼豆故事集; zh-tw:吟遊詩人皮陀故事集'),
Item('The Quibbler', 'zh-tw:謬論家;zh-cn:唱唱反调'),
Item('Quidditch Through the Ages', 'zh-cn:神奇的魁地奇球;zh-tw:穿越歷史的魁地奇'),
Item('Fantastic Beasts and Where to Find Them', 'zh-cn:神奇动物在哪里; zh-tw:怪獸與牠們的產地; zh-sg:怪兽与它们的产地;'),
{ type = 'text', text = [[
== 魔藥名 ==
]] },
Item(nil, 'zh-hans:生骨灵; zh-hant:生骨水'),
Item('Sleeping Draught', 'zh-cn:安眠剂;zh-tw:安寧劑'),
Item('Amortentia', 'zh-cn:痴心水;zh-tw:意亂情迷水'),
Item('Love Potions', 'zh-cn:迷情剂;zh-tw:愛情魔藥'),
Item('Felix Felicis', 'zh-hans:福灵剂;zh-tw:福來福喜'),
Item(nil, 'zh-hans:消肿剂; zh-hant:放氣水'),
{ type = 'text', text = [[
== 魔法植物和材料名 ==
]] },
Item('Gurdyroot', 'zh-cn:戈迪根;zh-tw:鍋底根'),
Item('Chinese Chomping Cabbage', 'zh-cn:中国咬人甘蓝 ;zh-tw:中國脆白菜'),
Item('Puffapod', 'zh-cn:泡泡豆荚;zh-tw:膨豆莢'),
Item('Bubotuber', 'zh-cn:巴波块茎;zh-tw:泡泡莖'),
Item('Flutterby Bush', 'zh-cn:振翅灌木;zh-tw:拍拍木'),
Item('Mandrake', 'zh-cn:毒参茄;zh-tw:魔蘋果'),
Item('Monkshood', 'zh-cn:舟形乌头;zh-tw:附子'),
Item('Wolfsbane', 'zh-cn:狼毒乌头;zh-tw:牛扁'),
Item('Whomping Willow', 'zh-cn:打人柳;zh-tw:渾拚柳'),
Item('Gillyweed', 'zh-hans:鳃囊草; zh-hant:魚鰓草'),
{ type = 'text', text = [[
== 魔法咒语名(按英文字母顺序排列) ==
]] },
Item('Accio', 'zh-cn:飞来飞去;zh-tw:速速前'),
Item('Aguamenti', 'zh-cn:清水如泉;zh-tw:水水噴'),
Item('Alohomora', 'zh-cn:阿拉霍洞开;zh-tw:阿喀哈呣啦'),
Item('Anapneo', 'zh-cn:安咳消;zh-tw:路路通'),
Item('Animagi', 'zh-cn:阿尼玛吉;zh-tw:化獸術'),
Item('Aparecium', 'zh-cn:急急现形;zh-tw:阿八拉象'),
Item('Avada Kedavra', 'zh-cn:阿瓦达索命;zh-tw:啊哇呾喀呾啦'),
Item('Avis', 'zh-cn:飞鸟群群 ;zh-tw:飛飛禽'),
Item('Colloportus', 'zh-cn:快快禁锢 ;zh-tw:密密膠'),
Item('Confringo', 'zh-cn:霹雳爆炸;zh-tw:爆爆炸'),
Item('Confundo', 'zh-cn:混淆视听;zh-tw:糊糊迷'),
Item('Confundus Charm', 'zh-cn:混淆咒;zh-tw:迷糊咒'),
Item('Crucio', 'zh-cn:钻心剜骨 ;zh-tw:咒咒虐'),
Item('Defodio', 'zh-cn:四分五裂;zh-tw:洞洞鑿'),
Item('Deletrius', 'zh-cn:消隐无踪;zh-tw:吹吹除'),
Item('Densaugeo', 'zh-cn:门牙赛大棒 ;zh-tw:涎涎牙'),
Item('Deprimo', 'zh-cn:房塌地陷;zh-tw:窟窿現'),
Item('Descendo', 'zh-cn:应声落地;zh-tw:低低降'),
Item('Diffindo', 'zh-cn:四分五裂;zh-tw:吩吩綻'),
Item('Dijjindo', 'zh-cn:四分五裂;zh-tw:吩吩綻'),
Item('Dissendium', 'zh-cn:左右为难 ;zh-tw:咻咻降'),
Item('Duro', 'zh-cn:幻形石板;zh-tw:硬硬堅'),
Item('Enervate', 'zh-cn:快快复苏 ;zh-tw:萎萎起'),
Item('Engorgio', 'zh-cn:速速变大;zh-tw:暴暴吞'),
Item('Evanesco', 'zh-cn:消影无踪;zh-tw:消消藏'),
Item('Expecto Patronum', 'zh-cn:呼神护卫;zh-tw:疾疾,護法現身'),
Item('Expelliarmus', 'zh-cn:除你武器 ;zh-tw:去去,武器走'),
Item('Expulso', 'zh-cn:飞沙走石;zh-tw:轟轟破'),
Item('Ferula', 'zh-cn:阿魏啦 ;zh-tw:咕咕圈'),
Item('Finite incantatem', 'zh-cn:咒立停 ;zh-tw:止止,魔咒消'),
Item('Finite', 'zh-cn:终了结束;zh-tw:止止止'),
Item('Flagrate', 'zh-cn:标记显现;zh-tw:辣辣燃'),
Item('Furnunculus', 'zh-cn:火烤热辣辣;zh-tw:熔熔沸'),
Item('Geminio', 'zh-cn:复制成双;zh-tw:雙雙製'),
Item('Gerremoffme', 'zh-cn:消影无踪;zh-tw:讓它們滾'),
Item('Glisseo', 'zh-cn:滑道平平;zh-tw:光光滑'),
Item('Homenum Revelio', 'zh-cn:人形显身;zh-tw:人人現'),
Item('Impedimenta', 'zh-cn:障碍重重;zh-tw:噴噴障'),
Item('Imperio', 'zh-cn:魂魄出窍;zh-tw:噩噩令'),
Item('Impervius', 'zh-cn:防水防湿;zh-tw:止止,不透'),
Item('Incarcerous', 'zh-cn:速速禁锢;zh-tw:繩繩禁'),
Item('Incendio', 'zh-cn:火焰熊熊;zh-tw:吼吼燒'),
Item('Langlock', 'zh-cn:锁舌封喉;zh-tw:噤噤言'),
Item('Legilimency', 'zh-cn:摄神取念术;zh-tw:破心術'),
Item('Legilimens', 'zh-cn:摄神取念;zh-tw:破破心'),
Item('Levicorpus', 'zh-cn:倒挂金钟;zh-tw:倒倒吊'),
Item('Liberacorpus', 'zh-cn:金钟落地;zh-tw:退退降'),
Item('Locomotor ....', 'zh-cn:移动;zh-tw:疾疾,動'),
Item('Locomotor Mortis', 'zh-cn:腿立僵停死;zh-tw:榫頭-失準'),
Item('Lumos', 'zh-cn:荧光闪烁;zh-tw:路摸思'),
Item('Meteolojinx Recanto', 'zh-cn:云咒撤回;zh-tw:撒撒—氣象'),
Item('Mobiliarbus', 'zh-cn:幻影移形;zh-tw:呼呼移'),
Item('Mobilicorpus', 'zh-cn:移形幻影;zh-tw:浮浮,殭屍行'),
Item('Morsmordre', 'zh-cn:尸骨再现;zh-tw:魔魔斃'),
Item('Muffliato', 'zh-cn:闭耳塞听;zh-tw:嗡嗡鳴'),
Item('Nox', 'zh-cn:诺克斯;zh-tw:吶剋斯'),
Item('Obliviate', 'zh-cn:一忘皆空;zh-tw:空空,遺忘'),
Item('Occlumency', 'zh-cn:大脑封闭术;zh-tw:鎖心術'),
Item('Occlumency', 'zh-cn:大脑封闭术;zh-tw:鎖心術'),
Item('Oppugno', 'zh-cn:万箭齐发;zh-tw:衝衝攻'),
Item('Orchideus', 'zh-cn:兰花盛开;zh-tw:噗噗蘭'),
Item('Pack', 'zh-cn:收拾;zh-tw:打包'),
Item('Parselmouth', 'zh-cn:蛇佬腔;zh-tw:爬說嘴'),
Item('Peskipiksi Pesternomi', 'zh-cn:佩斯奇皮克西 佩斯特诺米;zh-tw:皮斯克皮克斯,皮斯特諾米'),
Item('Petrificus totalus', 'zh-cn:统统石化;zh-tw:整整,石化'),
Item('Piertotum Locomotor', 'zh-cn:石礅出动;zh-tw:雕像,行行起'),
Item('Point Me', 'zh-cn:给我指路;zh-tw:指引我方向'),
Item('Portus', 'zh-cn:门托斯;zh-tw:港口現'),
Item('Prior Incantato', 'zh-cn:闪回前咒;zh-tw:呼呼,前咒現'),
Item('Protego Horribilis', 'zh-cn:降敌陷阱;zh-tw:破心護,強強厲威'),
Item('Protego Totalum', 'zh-cn:统统加护;zh-tw:全全破心護'),
Item('Protego', 'zh-cn:盔甲护身;zh-tw:破心護'),
Item('Quietus', 'zh-cn:悄声细语;zh-tw:噓噓靜'),
Item('Reducio', 'zh-cn:速速缩小;zh-tw:啾啾縮'),
Item('Reducto', 'zh-cn:粉身碎骨;zh-tw:嚗嚗消'),
Item('Relashio', 'zh-cn:力松劲泄;zh-tw:嘶嘶退'),
Item('Rennervate', 'zh-cn:恢复活力;zh-tw:力力復'),
Item('Reparo', 'zh-cn:恢复如初;zh-tw:復復修'),
Item('Repello Muggletum', 'zh-cn:麻瓜屏蔽;zh-tw:去去麻瓜走'),
Item('Rictusempra', 'zh-cn:咧嘴呼啦啦;zh-tw:哩吐三卜啦'),
Item('Riddikulus', 'zh-cn:滑稽滑稽;zh-tw:叱叱,荒唐'),
Item('Salvio Hexia', 'zh-cn:平安镇守;zh-tw:安安,除惡咒'),
Item('Scourgify', 'zh-cn:清理一新;zh-tw:滅滅淨'),
Item('Sectumsempra', 'zh-cn:神锋无影;zh-tw:撕淌三步殺'),
Item('Serpensortia', 'zh-cn:乌龙出洞;zh-tw:蛇蛇攻'),
Item('Silencio', 'zh-cn:无声无息;zh-tw:默默靜'),
Item('Sonorus', 'zh-cn:声音洪亮;zh-tw:哄哄響'),
Item('Stupefy', 'zh-cn:昏昏倒地;zh-tw:咄咄失'),
Item('Tarantallegra', 'zh-cn:塔朗泰拉舞;zh-tw:塔朗泰拉跳'),
Item('Tergeo', 'zh-cn:旋风扫净;zh-tw:哆哆潔'),
Item('Undetectable Extension Charm', 'zh-cn:无痕伸展咒;zh-tw:無形伸展咒'),
Item('Unforgivable Curses', 'zh-cn:不可饶恕咒;zh-tw:不赦咒'),
Item('Waddiwasi', 'zh-cn:瓦迪瓦西;zh-tw:哇嘀哇唏'),
Item('Wingardium Leviosa', 'zh-cn:羽加迪姆 勒维奥萨;zh-tw:溫咖癲啦唯啊薩'),
Item('Apparition', 'zh-tw:现影;zh-cn:幻影显形'),
Item('Disapparition', 'zh-tw:消影;zh-cn:幻影移形'),
Item('Fidelius Charm', 'zh-tw:忠實咒;zh-cn:赤胆忠心咒'),
Item('Imperious Curse', 'zh-cn:夺魂咒;zh-tw:蠻橫咒'),
Item('Locomotor Trunk', 'zh-cn:箱子移动;zh-tw:疾疾動箱'),
Item('Protean Charm', 'zh-cn:变化咒;zh-tw:多身咒'),
Item('Disillusion Charm', 'zh-cn:幻身咒;zh-tw:滅幻咒'),
Item('Cheering Charm', 'zh-cn:快乐咒;zh-tw:打氣咒'),
Item('Inflating Charm', 'zh-tw:充氣咒'),
Item('Mischief managed', 'zh-cn:恶作剧完毕;zh-tw:惡作劇完成'),
Item('Dissendium', 'zh-cn:左右分离;zh-tw:咻咻降'),
Item('Unbreakable Vow', 'zh-cn:牢不可破的誓言;zh-tw:不破誓'),
{ type = 'text', text = [[
== 未整理转换 ==
]] },
Item('Patronus', 'zh-tw:護法;zh-cn:守护神'),
Item('Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald', 'zh-cn:神奇动物:格林德沃之罪; zh-hk:怪獸與葛林戴華德之罪; zh-tw:怪獸與葛林戴華德的罪行; zh-sg:怪兽与葛林戴华德的罪行;'),
Item('Animagus', 'zh-tw:化獸師;zh-cn:阿尼玛格斯'),
Item('Animagi', 'zh-cn:阿尼马吉;zh-tw:化獸法'),
Item("Dumbledore's Army", 'zh-cn:邓布利多军;zh-tw:鄧不利多的軍隊'),
Item('Mudblood', 'zh-cn:泥巴种;zh-tw:麻種'),
Item('Squib', 'zh-tw:爆竹;zh-cn:哑炮'),
Item('Triwizard Tournament', 'zh-tw:三巫鬥法大賽;zh-cn:三强争霸赛'),
Item('Troll', 'zh-tw:山怪;zh-cn:巨怪'),
Item('International Statute of Secrecy', 'zh-cn:国际保密法;zh-tw:國際保密規章'),
Item('Yaxley', 'zh-cn:亚克斯利;zh-tw:牙克厲'),
Item('Veela', 'zh-cn:媚娃;zh-tw:迷拉'),
Item('Periculum', 'zh-cn:红色火花;zh-tw:啪銳喀錀'),
Item('Immobulus', 'zh-cn:全部定身;zh-tw:依莫比拉'),
Item('common room', 'zh-cn:公共休息室;zh-tw:交誼廳'),
Item('Amycus', 'zh-cn:阿米库斯;zh-tw:艾米克'),
Item('Regulus Arcturus Black', 'zh-cn:雷古勒斯·阿塔洛斯·布莱克;zh-tw:獅子阿爾發·布萊克'),
Item('Reverse-spell', 'zh-cn:闪回咒;zh-tw:符咒倒轉'),
Item('Arania Exumai', 'zh-cn:蜘蛛退散;zh-tw:阿洛尼艾斯美'),
Item('I solemnly swear that I am up to no good', 'zh-cn:我庄严宣誓我不干好事;zh-tw:我在此鄭重發誓,我絕對不懷好意'),
Item('12 Grimmauld Place', 'zh-cn:格里莫广场12号;zh-tw:古里某街十二號'),
Item('Ms Weasley', 'zh-cn:韦斯莱夫人;zh-tw:衞斯理太太'),
Item('St Mungo', 'zh-cn:圣芒戈;zh-tw:聖蒙果'),
Item('Professor McGonagall', 'zh-cn:麦格教授;zh-tw:麥教授'),
Item('Peruvian Instant Darkness Powder', 'zh-cn:秘鲁隐身烟雾弹;zh-tw:秘魯神奇黑暗粉'),
Item('Repello Inimicumt', 'zh-cn:驱逐敌方;zh-tw:護護敵不進'),
Item('Hogwarts: An Incomplete and Unreliable Guide', 'zh-cn:霍格沃茨不完全不靠谱指南;zh-tw:霍格華茲不完全不可靠指南'),
Item('Being', 'zh-cn:类人; zh-hant:靈性生物'),
Item('Madam Rosmerta', 'zh-cn:罗斯默塔女士;zh-tw:羅梅塔夫人'),
Item(nil, 'zh-cn:N.E.W.T.考试;zh-tw:超勞巫測'),
Item(nil, 'zh-cn:O.W.L.考试;zh-tw:普等巫測'),
Item('Dittany Essence', 'zh-cn:白鲜香精;zh-tw:白鮮液'),
Item('Dragon heartstring', 'zh-cn:火龙的心脏神经;zh-tw:龍的心弦'),
Item('Slug Club', 'zh-cn:鼻涕虫俱乐部;zh-tw:史拉俱樂部'),
Item(nil, 'zh-cn:莫瑞根;zh-tw:摩里根'),
Item(nil, 'zh-cn:科尔夫人;zh-tw:柯爾太太'),
Item(nil, 'zh-hans:巴士; zh-hant:公車'),
Item('ring', 'zh-hans:指环; zh-hant:戒指'),
Item(nil, 'zh-hans:神奇动物; zh-hant:奇獸'),
Item('Hogwarts Legacy', 'zh-hans:霍格沃兹之遗; zh-hant:霍格華茲的傳承'),
Item(nil, 'zh-hans:霍格沃兹之谜; zh-hant:霍格華茲之謎'),
Item(nil, 'zh-tw:純種; zh-hk:純血; zh-cn:纯血'),
Item(nil, 'zh-cn:格林格拉斯;zh-tw:綠茵'),
Item(nil, 'zh-cn:佩弗利尔;zh-tw:皮福雷'),
Item(nil, 'zh-cn:普威特;zh-tw:普瑞'),
Item(nil, 'zh-hans:波特瞭望站; zh-hant:波特觀察'),
Item(nil, 'zh-hans:调查行动组; zh-hant:督察小組'),
Item(nil, 'zh-hans:保护神奇动物; zh-hant:奇獸飼育學'),
Item('Ancient Runes', 'zh-tw:古代神秘文字研究;zh-cn:古代魔文'),
Item(nil, 'zh-hans:霍利黑德哈比队; zh-hant:聖顱島女頭鳥隊'),
{ type = 'text', text = [[
== 此為怪獸系列條目移轉,請注意是否為正確? ==
]] },
Item(nil, 'zh-hans:神奇动物系列电影; zh-hant:怪獸系列電影'),
Item(nil, 'zh-hans:蓋勒特; zh-hant:蓋勒;'),
Item(nil, 'zh-hans:阿蒂米斯; zh-hant:阿提密斯'),
Item(nil, 'zh-cn:忒修斯; zh-hant:西瑟'),
Item(nil, 'zh-hans:萊塔; zh-hant:莉塔'),
Item(nil, 'zh-hans:斯卡曼; zh-hant:斯卡曼德'),
Item(nil, 'zh-hans:菲多; zh-hant:費度'),
Item(nil, 'zh-hans:国际巫师联合会; zh-hant:國際巫師聯盟'),
Item(nil, 'zh-hans:伊法魔尼魔法学校; zh-hant:伊法魔尼巫術與魔法學校'),
{ type = 'text', text = [[
== 防止过度转换 ==
]] },
Item('Latin', 'zh-cn:拉丁;zh-tw:拉丁'),
{ type = 'text', text = [=[
----
{{tl|CItemLan|}}  <-最简填写,只填转换
{{tl|CItemLan|<nowiki>2=|1=</nowiki>}}  <-2为英文,1为转换
{{tl|CItemLan|<nowiki>2=|1=|3=|d=</nowiki>}}  <-2为英文,1为双向转换,3为单向转换,d为说明,见[[template:CItem]]说明

== 参考资料 ==
* [http://www.cjvlang.com/GB/Hpotter/index.html “哈利·波特的中、日、越文版”]
]=] },

},
}