Talk:不列顛群島歷史

添加讨论
活跃的讨论
欧洲历史专题 (获评列表級、高重要度)
本條目属于欧洲历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科欧洲历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 列表级条目列表  根据专题质量评级标准,本條目已评为列表级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
英国专题 (获评初級、极高重要度)
本條目属于英国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科英国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级条目  根据专题质量评级标准,本條目已评为初级
 极高  根据专题重要度评级标准,本條目已评为极高重要度
此評級可能僅依據专题质量标准所標示,歡迎提出修改、共識討論或重評。

Untitled编辑

本人比較偏向於使用王室,因為英人很少用Dynasty 一字,多用 House一字。 JeRRy~雨雨 17:27 2004年11月18日 (UTC)

中文翻译一般都使用王朝,我们应该遵从习惯,而不是自己的意见,无论对错--百无一用是书生 () 01:03 2004年11月19日 (UTC)
在中文中,王朝作为历史的部分强调王室的作为,影响,意义等等;王室在中文中多指其家族成员,含义比较窄。在中文维基应该符合中文的惯例,王朝已经是用中文描述历史的比较通用的说法了。个人感觉,中文维基百科的资料应该尽可能符合中文的习惯……--[[User:Zy26|zy26 (Talk)]] 01:05 2004年11月19日 (UTC)
同意zy26。這篇可以列入Wikipedia:翻译者守则ZZZ...很睏 (对话、留言按这里) 01:40 2004年11月19日 (UTC)
返回到“不列顛群島歷史”页面。