Talk:唐納·川普

活跃的讨论内容
          本條目属于下列维基专题范畴:
美国专题 (获评丙級、高重要度)
本條目属于美国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科美国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级条目  根据专题质量评级标准,本條目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
此評級可能僅依據专题质量标准所標示,歡迎提出修改、共識討論及重評。
政治专题 (获评丙級、高重要度)
本條目属于政治专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科政治类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级条目  根据专题质量评级标准,本條目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
此評級可能僅依據专题质量标准所標示,歡迎提出修改、共識討論及重評。
商业专题 (获评丙級、中重要度)
本條目属于商业专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科商业类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级条目  根据质量评级标准,本條目已评为丙级
   根据重要度评级标准,本條目已评为中重要度
互联网专题 (获评丙級、中重要度)
本條目属于互联网专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科互联网相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级条目  根据质量评级标准,本條目已评为丙级
   根据重要度评级标准,本條目已评为中重要度
传记专题 (获评丙級、高重要度)
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 丙级条目  根据专题质量评级标准,本條目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
美国总统专题
本條目属于美国总统专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科美国总统类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。

Untitled编辑

希望大家多多翻譯 多多校正 讓大家多多了解這個人 阿貓 2007年6月2日 (六) 17:39 (UTC)

这机器翻译的吧?我看着都不知道怎么翻了。 TranscendentMe留言) 2014年3月27日 (四) 23:57 (UTC)

到底是川普还是特朗普?

特朗普为新华社标准,台湾人不懂语音。普京变成普丁。而且川普是四川普通话。--2.245.134.249留言) 2016年10月22日 (六) 20:38 (UTC)

新华社译名室是中共的喉舌, TRUMP 是美国总统, 难道美国人会让中共给他取名。 如果那样,那习主席可以写成 CHAIRMAN SHE 咱们华人需要学会尊重别人

美国总统汉语译名以中共新华社为标准?? lol 那么中国国家主席英语译名应该让美国共和党来决定 - Xi Jinping or Shi Jeen P'ing. 中国人需要长一点知识 。

Trump的讀音就是中華民國國語川再加英文P尾音呀,所以在臺灣譯成川普是不錯的。中國人的英文水平低,就別無理批評臺灣人。--Iditacn留言) 2016年11月13日 (日) 01:30 (UTC)

还是问主人好。。。 美国在台协会才是。 中国不算“官方”。 還有,各國的譯名不同是常識,中國人真沒常識。--Iditacn留言) 2016年11月13日 (日) 02:07 (UTC)

把这人称作川普简直是侮辱四川人。按照语音学,英文的tr接近 ch,但还是不一样。那ch怎么音译?台湾人就是乱来,想起什么字就拿去用了。这跟错与不错没关系,问题是没规律。新华社对多种语言进行过研究,也出了词典。台湾就太随便了。看看拉丁化方案就知道。一会儿韦氏拼音,一会儿国语罗马字,一会儿通用拼音,然后穷得路牌懒得改,国民党推广大陆汉语拼音想拉好两岸关系,民进党又不开心了。自古以来,标准是很重要的。秦始皇统一时废掉了多少汉字和计量单位。
大陆人英语水平不亚于台湾人,但台湾人自己国语都说不好,还不是因为非要强迫用北京音?我没常识?你外语懂得多少?用拉丁字母的语言现在对人名很讲究,自己语言里没有的字母也不为了方便普通人发音把它改掉。西里尔字母语言有互相转换是因为表达腭化音的方法不同,但还是科学的。可大陆和台湾之间只是政治纠纷。台湾不是国家,所以没资格提“各国”,否则得改改中华民国宪法。这半统不独的样子真恶心。如今希拉里输了,乖乖地给特朗普送付保护费吧。--2.245.77.69留言) 2016年11月14日 (一) 00:27 (UTC)
Trump譯為川普就是侮辱四川人了?真是無理取鬧。美國國務院與美國選票都用「川普」[1][2],而美國華人都沒抗議了,你是在吵什麼?還是你認為美國國務院也是一群「不懂语音」之人?--M940504留言) 2016年12月6日 (二) 11:20 (UTC)

::请问User talk:M940504提的这个来源[3]哪一段写「美國國務院與美國選票都用川普名称???至于这个来源[4]是可靠来源吗???Bagida520留言) 2020年6月23日 (二) 08:21 (UTC)

真是好笑,美国日本都不懂语音学了。世界只有中国懂语音学,不愧为强国。--星巴克女王留言) 2017年2月2日 (四) 09:12 (UTC)
現在又多了一個新條目川蔡通話,難道這是在侮辱川菜?--M940504留言) 2016年12月7日 (三) 04:04 (UTC)

与其争论,不如做地区词处理是不是?“川普”在中文里确实有其他含义,请问是否有必要做消歧义处理呢?Celestial Phineas留言) 2016年11月15日 (二) 14:11 (UTC)

所以朋友们,“Donald”究竟翻译成唐纳还是唐纳德,按照读音来说"d"确实有"德"的发音,但是台湾的译法好像又不写出来.....另外按照美国官方大选选票译法,是不是该统一写作“唐纳德·川普”呢? --Gillwindy留言)2016年11月18日(五) 23:07(UTC)

與前幾任美國總統一樣,按照各地譯法做字詞轉換即可。--M940504留言) 2016年12月6日 (二) 11:35 (UTC)

我觉得"shithole"翻译不太正确 Luisleee留言) 2020年6月23日 (二) 06:35 (UTC)

本人(-)強烈反对用川普一词称呼Bagida520留言) 2020年6月23日 (二) 08:21 (UTC)

反对川普重定义到唐納·川普,反对将川普 (消歧義)转换为特朗普。编辑

如题。理由,川普也是四川普通话的意思,在大陆、香港版本,标题是特朗普,消歧义项目又包含四川普通话,感觉很突兀,很奇怪。建议将川普重定义到川普 (消歧義)。川普 (消歧義)不用地区转换。--Fxqf留言) 2016年12月27日 (二) 11:17 (UTC)

找四川普通話的人應該不多,我覺得還是川普導向到唐納·川普較佳。而四川普通話的消歧義直接寫在唐納·川普的條目,川普 (消歧義)則專門用作Trump的消歧義。這樣如何?比較糟的方式是川普 (消歧義)列出特朗普 (消歧義)跟四川普通話,然後Trump相關的全在寫特朗普 (消歧義)--Liaon98 我是廢物 2016年12月27日 (二) 12:37 (UTC)
新华社翻译室因为川普会让中国人联想到四川普通话,所以才翻译成特朗普。因此,还是建议重定义到消歧义页面。--Fxqf留言) 2016年12月27日 (二) 13:38 (UTC)
主從消歧義跟平等消歧義的差別在於使用率,川普用來表示四川普通話的使用率有高到跟美國總統一樣嗎--Liaon98 我是廢物 2016年12月27日 (二) 13:41 (UTC)
    • (!)意見,百度的川普也不是出現四川普通話[5],使用率已經差很多了--葉又嘉留言) 2016年12月27日 (二) 14:28 (UTC)
  • 为什么把川普_(消歧義)中的四川普通话删除了?这页面本身就是川普,不是特朗普,鸠占鹊巢了?--Fxqf留言) 2016年12月28日 (三) 12:59 (UTC)
方言放在显示为“特朗普”的消歧义下很怪。做了调整。--YFdyh000留言) 2017年11月24日 (五) 07:13 (UTC)
FxqfLiaon98@Kerolf666[6],消歧义页面做顶注并无禁止吧。标题显示是特朗普,然后消歧义方言“川普”,真的很怪。其实在我看来,川普重定向到四川普通话并顶注{{not}}比较好,“川普用来表示四川普通话的使用率有高到跟美国总统一样吗”有点难说,如果使用率很低,就不会特意选“特朗普”了(按Fxqf的说法)。如果只按现时重要度和使用率,那么川普应该重定向到唐納德·川普再消歧义。最平等则是川普做一个两项目的消歧义,但不方便。--YFdyh000留言) 2017年11月24日 (五) 08:14 (UTC)
发现唐納德·川普顶注有写【“川普”和“特朗普”均重定向至此】并且叙述良好,那么川普移动到川普 (消歧义)就对了,其他川普目前可能不够常用Iokseng。--YFdyh000留言) 2017年11月24日 (五) 08:17 (UTC)

編輯請求编辑

  请求已处理

--Hkliinfinityon9留言) 2017年7月17日 (一) 09:20 (UTC) 應是三十五億鎂,不是35000億鎂

  请求已处理

-- 5.3.1 "科米的备忘录"一節中,參考資料[52][53]完全沒有提及"国会的相关听证揭发了整个备忘录是被人以重金聘请编造出来的"。缺乏來源,應當刪除。Tjin666留言) 2018年6月8日 (五) 22:56 (UTC)

  •  完成:查实来源中没有提到这一点,并且加入这个内容的这笔编辑没有来源。--Tiger留言) 2018年6月11日 (一) 23:12 (UTC)

外部链接已修改编辑

各位维基人:

我刚刚修改了唐納·川普中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年8月11日 (五) 00:29 (UTC)

導向编辑

為什麼巴倫·川普會導向到他父親的頁面?李佐堯留言) 2017年12月23日 (六) 02:32 (UTC) 李佐堯留言) 2017年12月23日 (六) 02:32 (UTC)

  • 我忘了不用波浪@@ 李佐堯留言) 2017年12月23日 (六) 02:33 (UTC)

關於大陸簡體頁面的姓氏譯名编辑

中國譯為特·朗·普一詞與日本日語譯名近乎相似甚至發音相同。建議大陸簡體頁面之姓氏譯名應編寫為川普創普較為貼切,或是類似音譯以符合英语發音。--肥羊翻譯機 留言貢獻 2018年2月21日 (三) 04:24 (UTC)

請問為什麼不可以與日語譯名相近甚至發音相同呢?況且"ト"(羅馬字To)發音近似"偷",偷與特差蠻多的耶,不算相近,更不相同。-游蛇脫殼/克勞 2018年2月21日 (三) 05:07 (UTC)
1956年新華社譯名室成立,周恩來:「譯名要統一,要歸口於新華社」,簡體這部分沒有商量餘地,不需要討論。2001:B011:7004:77:5863:C30A:2CCF:A73留言) 2018年8月1日 (三) 21:02 (UTC)

同意--Wide2020留言) 2020年6月1日 (一) 00:33 (UTC)

建議改名:“唐納德·川普”→“唐納德·特朗普”编辑

唐納德·川普” → “唐納德·特朗普”:混用地區轉換詞--B dash留言) 2018年2月24日 (六) 02:26 (UTC)

若要移動的話,按編輯歷史移到「唐納·川普」似乎比較合理。--Iokseng留言) 2018年2月24日 (六) 14:28 (UTC)
(►)移动至唐納·川普。--B dash留言) 2018年2月25日 (日) 06:41 (UTC)

建議取消半保护编辑

特朗普作为一个热门人物,条目更新频率有点低。建议取消条目半保护。--Qq1242380113(留言) 2018年6月1日 (五) 22:16 (UTC+8)

編輯請求 2019-06-11编辑

  请求已拒绝Techyan留言) 2019年6月13日 (四) 20:22 (UTC)

将唐納·川普改成唐納德·川普HiHi1212 --HiHi1212ouo留言) 2019年6月12日 (三) 04:30 (UTC)

HiHi1212ouo请问您是哪一地区的人?此请求需要进行noteTA的修改,需要译名变体对应区域。# D 2019年6月12日 (三) 20:59 (UTC)

不予更改。请自己参阅地区词转换有关文献。--Techyan留言) 2019年6月13日 (四) 20:22 (UTC)


編輯請求 2020-05-15编辑

  请求已拒绝:違反COVID-19條目共識。--Kevin Smith Chen🍠Is Wiki a joke to you? 2020年5月21日 (四) 14:00 (UTC)

在下列段落中: “Covid19疫情相关 3月17日,美国总统唐纳德·特朗普在推特上称2019冠状病毒为“中国病毒”,引发争议。有人留言批评特朗普是“美国病毒”,是种族歧视者[213];有在美华人担忧特朗普的言论将推动美国国内的种族仇视情绪[214]。中国外交部发言人耿爽就此公开回应,表示“敦促美方立即纠正错误,并停止对中国的无端指责”[215]。 4月23日,特朗普在白宫疫情通报会上称“把很强的紫外线照进身体内”、“注射消毒水”可以消灭武汉肺炎病毒,引起民众愤怒。随后特朗普又改口称其为“冷笑话”[216]。” 最后一句话中,“武汉肺炎病毒”属于编辑者夹杂私货,违反了条目中立性。应该根据前后一致修改为“冠状病毒”。 摘自“covid19”词条: “2020年2月11日,世界卫生组织正式宣布将此疾病定名为“2019冠状病毒病”(Coronavirus disease 2019,COVID-19),表示在定名时有刻意避免在名称中使用地域(如“中国”“武汉”等)、种族、动物物种等,以避免造成污名化的问题[110][111]。 美国疾病控制与预防中心(CDC)则同时以“冠状病毒(Coronavirus)”或“2019年新型冠状病毒肺炎(COVID-19)”作为称呼。美国CDC指出,COVID-19是一种由此前尚未在人体中发现的新型(或新的)冠状病毒引起的新疾病。此疾病名称根据世界卫生组织(WHO)新型人类传染病命名最佳实践而定[112][113]。” —以上未簽名的留言由217.198.152.4對話)於2020年5月15日 (五) 02:42 (UTC)加入。

拒绝此要求的编辑有地区偏见的嫌疑,请自行改正--Wide2020留言) 2020年6月1日 (一) 00:37 (UTC)

編輯請求 2020-05-21编辑

  请求已拒绝:違反COVID-19條目共識。--Kevin Smith Chen🍠Is Wiki a joke to you? 2020年5月21日 (四) 14:00 (UTC)

将“争议”“各式言论纠纷”“Covid19疫情相关”中的“武汉肺炎”改成2019冠状病毒,以保持该条目的前后一致和国际上的命名原则。“武汉肺炎”属于原编辑者夹杂私货--217.198.152.4留言) 2020年5月21日 (四) 13:05 (UTC)

編輯請求 2020-06-09编辑

  请求已拒绝違反WP:COVID-19條目共識--Suaveness對話貢獻 2020年6月9日 (二) 10:51 (UTC)

请将“武汉肺炎病毒”更改为“新型冠状病毒”,这种说法可能被误解--Szy490936934留言) 2020年6月9日 (二) 07:29 (UTC)

请求与川建國同志合并编辑

移动到唐納·川普#爭議内容-- DMSO is   2020年6月25日 (四) 14:02 (UTC)

川建国删掉吧,有萌娘条目就够了[開玩笑的]。--🍀 CLOVER YAN (^_^) (回复请ping我) 2020年7月2日 (四) 07:57 (UTC)
返回“唐納·川普”页面。