Talk:國家安全會議

最新留言:7年前由Jimmy-bot在话题国安会内发布

國安會作為一個簡稱未必指國家安全會議 编辑

國安會作為一個簡稱未必指國家安全會議,如中國的國安組織/機構並不是「會議」。若真的要是百科條目,應該新創條目國安機構,來源有[1] [2],並介紹相關national security state的理論知識。--❦研究來源 hanteng 2016年7月22日 (五) 04:10 (UTC)回复

不好意思,中国的国安组织简称不是“国安会”。你说的那个已经有国家安全机关条目,不用另建条目。虽然现在是中国大陆地域观点,但只要稍加扩充就是了,对应的英文版也不只是说大陆的国安机构。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年7月22日 (五) 04:29 (UTC)回复
我有說「中国的国安组织简称是“国安会”」嗎?--❦研究來源 hanteng 2016年7月22日 (五) 12:56 (UTC)回复

国安会 编辑

@霧島聖南极的熊: 条目因编辑战而全保护,现在版本重定向至国家安全委员会,不过条目中明确说明“国家安全委员会”简称“国安委”不是“国安会”。中共中央国家安全委员会里也是这么说的,苏联国家安全委员会重定向到“克格勃”,也没有国安会的说法,其他的更无法查证了。再说“委员会”在中国大陆也是简称“委”的(如发改委不是发改会)。相反,中华民国国家安全会议确实是简称“国安会”的。如果国家安全会议里面的其他歧义项也简称“国安会”那么应该重定向到国家安全会议。如果只有台湾的国家安全会议这么简称,那么应该重定向到中华民国国家安全会议。--4Li 2016年7月21日 (四) 12:33 (UTC)回复

  • (-)反对这名字不只台湾在用,台湾的国家安全会议英文名称被翻译为“National Security Council (Republic of China)”,美国国家安全委员会、英语名称同样为United States National Security Council。英文名称一模一样,并且National Security Council正确地直翻是“国家安全理事会”,台湾翻译成国家安全会议,本身就是错误(翻译成理事会还是委员会可讨论)。反正,美国、土耳其相应机构与台湾这个机构名字一模一样,所以不能直接重定向到台湾的那个条目。--Fxqf留言2016年7月21日 (四) 13:09 (UTC)回复
返回到“國家安全會議”页面。