Talk:埃尔温·薛定谔
InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
埃尔温·薛定谔属于维基百科人物主题的基礎條目。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Erwin Schrödinger”(原作者列于其历史记录页)。(部份翻譯) |
”
- 按人物条目命名惯例应使用first name + last name。此条目曾经屡次被移到正式全名,但又都被移回薛定谔,不知何故?—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年3月6日 (五) 17:10 (UTC)
- (!)意見:薛定谔已是中文可靠来源中此人物最常见的名称,因此不必移动到埃尔温·薛定谔。—菲菇@维基食用菌协会 2009年3月7日 (六) 05:11 (UTC)
- 那按那么说是不是阿尔伯特·爱因斯坦也应移到爱因斯坦,詹姆斯·克拉克·麦克斯韦也应移到麦克斯韦?而且英文版的条目名称也是en:Erwin Schrodinger—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年3月8日 (日) 01:01 (UTC)
- Erwin Schrödinger=埃尔文·施勒丁格,Erwin Rudolf Josef Alexander Schrödinger=埃尔文·鲁道夫·约瑟夫·亚历山大·施勒丁格,薛定谔同赛珍珠一样,都是传统译名,前面再加一个名,显得不伦不类……—zy26 was here. 2009年3月11日 (三) 05:16 (UTC)
- 我不认为薛定谔这个译名和赛珍珠一样,赛珍珠前面后面还能加上什么名?英文维基特别指出Pearl Buck的中文名叫赛珍珠,但从没特别指出Schrödinger还有个中文名叫薛定谔。中文世界中用埃尔温·薛定谔这一名称的文献比比皆是。类似的,马克思也是传统译名,一般应译作马克斯,但大概没什么人会认为“卡尔·马克思”这个名字会不伦不类吧?—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年3月23日 (一) 20:45 (UTC)
- 有道理……—zy26 was here. 2009年3月25日 (三) 12:28 (UTC)
- Erwin Schrödinger=埃尔文·施勒丁格,Erwin Rudolf Josef Alexander Schrödinger=埃尔文·鲁道夫·约瑟夫·亚历山大·施勒丁格,薛定谔同赛珍珠一样,都是传统译名,前面再加一个名,显得不伦不类……—zy26 was here. 2009年3月11日 (三) 05:16 (UTC)
- (+)支持:迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators!試著整理中文維基內,凌亂不堪的物理人物條目命名,使這些命名都能夠條理分明,井然有序。希望菲菇@维基食用菌协会能夠幫助達成共識,給予最大的支持。謝謝!—老陳 (留言) 2009年3月10日 (二) 04:50 (UTC)
外部链接已修改
编辑各位维基人:
我刚刚修改了埃尔温·薛定谔中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.photonics.cusat.edu/article2.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20030816185613/http://www.photonics.cusat.edu/article2.html
- 向 http://holiker.narod.ru/four/schrodinger-speech.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20051219215407/http://holiker.narod.ru/four/schrodinger-speech.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。