Talk:布拉漢姆

添加讨论
活跃的讨论
布拉漢姆曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。
條目里程碑
日期事項結果
2014年5月8日優良條目評選落選
本條目曾於2014年5月5日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
    一级方程式专题 (获评乙級、未知重要度)
    本條目属于一级方程式专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科一級方程式賽車类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     乙级条目  根据专题质量评级标准,本條目已评为乙级
     未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。


    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果

    优良条目候选编辑

    布拉漢姆编辑

    布拉漢姆编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:體育運動-體育隊伍,提名人:WeiHsiang Wang留言) 2014年5月1日 (四) 06:47 (UTC)

    投票期:2014年5月1日 (四) 06:47 (UTC) 至 2014年5月8日 (四) 06:47 (UTC)
    •   符合优良条目标准:提名人票。譯自英文特色條目,內容全面,來源充足,可供查證。--WeiHsiang Wang留言) 2014年5月1日 (四) 06:47 (UTC)
    •   不符合优良条目标准:理由如下:
    1. 参注混杂
    2. 参考文献过度翻译
    3. 同一参考文献(同一页码)多次列出而没有合并
    4. 语句不符汉语语法,例如首段:“傑克·布拉漢姆1966年贏得的車手世界冠軍目前仍是史上唯一一位在以自己名字命名的賽車中贏得世界冠軍的車手。”>“冠军(称号)是车手”,语句生硬,同样例如首段:“在1960年代”、“在1980年代”、“在這段期間”,“英國商人伯尼·埃克萊斯頓於1970年代至1980年代曾擁有過布拉漢姆車隊”语序颠倒。
    5. “當時兩者粉別在製造賽車及賽車比賽方面各有長處”什么叫“粉别”?
    6. “布拉漢姆賽車組織(Brabham Racing Organisation)”,有必要每一次出现这个名字都把英文列一遍吗?单下面的表格就重复列了几十遍。
    7. 如此大量的英文引文其中许多并不必要,例如什么「就像度了一回假」(like having a holiday),晚些他表示他「已經無法在一圈又一圈的比賽中獲得任何樂趣」(was no longer getting any pleasure from driving round and round in circles)。如果一定要保留,也不应该这样列在正文,而是用注释说明放到下面。
    8. (英语:Brabham Racing Organisation,BRO)这个应该是(英语:Brabham Racing Organisation,简称BRO)
    9. 由首次出賽於1987年澳大利亞大獎賽的義大利車手斯蒂法諾·摩德納與1988年為捷豹參賽世界跑車錦標賽取得冠軍後重返一級方程式的老練車手馬丁·布倫德一同為布拉漢姆出賽”这句话建议大家多念上几遍,可以练习普通话粤语白话闽南语湘语等任何一种方言,类似的还有很多,比如“日本一家由億萬富翁中內浩二(Koji Nakauchi)持有的引擎公司中橋集團有限公司(Middlebridge Group Limited)已經建立了國際F3000賽車車隊中橋車隊(Middlebridge Racing)並且在1990年賽季取得布拉漢姆的掌控權”。

    以上。--刘嘉留言) 2014年5月2日 (五) 01:31 (UTC)

      • (:)回應:感謝您的垂注,已修正完畢,還請多指教!--WeiHsiang Wang留言) 2014年5月5日 (一) 01:15 (UTC)
    • 参注混杂还是没有解决。参考文献同一本书上面已经列出,下面就没有必要又重新列一次,不要有些标语言,有些不标,要么就全部不标,要么就全部标。And still need copyediting.--刘嘉留言) 2014年5月5日 (一) 04:04 (UTC)
      • (:)回應:參註混雜,不小心大意了……感謝提醒!參考資料相同書目也已經刪除,皆以標明語言。會盡力審稿的,感謝多次關注!--WeiHsiang Wang留言) 2014年5月5日 (一) 08:53 (UTC)
    •   符合优良条目标准:内容充实,排版清晰,且有足够多的来源支持,虽然有些错误,但总体符合评选要求。--Vickyzw大苹果cogito ergo sum 2014年5月7日 (三) 05:37 (UTC)
    • (!)意見:全文青鏈是我最喜歡看到的,樓主不厭其煩的態度好評。但是條目有如下問題:
      1. 人名間隔號混用:有時是「·」,有時是「.」;
      2. 竊以為「中橋車隊(1989年-1992年)」段落第二段中的「參見」其實無必要用斜體。
    • 貌似評選即將截止?此二問題回應后投支持票:D--Kou Dou Talk Contrib 2014年5月7日 (三) 09:44 (UTC)
      • (:)回應:先感謝閣下的如此細心地找出問題,已修正!--WeiHsiang Wang留言) 2014年5月8日 (四) 01:30 (UTC)
    • (!)意見:註釋反而令人難以理解,需要增加一些字補充。--南風先生留言) 2014年5月7日 (三) 16:28 (UTC)
    • (!)意見:請問為甚麼不翻譯註釋?--老陳留言) 2014年5月7日 (三) 22:24 (UTC)
      • (:)回應:感謝兩位的垂注!因為那些是原文,不知是否需要翻譯?--WeiHsiang Wang留言) 2014年5月8日 (四) 01:30 (UTC)
    • (!)意見:文章内容充实,结构较合理。但是,一些的语段的译文与我的理解不同。比如,我觉得“Despite the perceived conservatism, in 1963 Brabham was the first Formula One team to use a wind tunnel to hone their designs”译为“儘管有著保守主義,布拉漢姆在1963年卻是第一支使用風洞以磨練他們的賽車”恐怕不合适。“perceived conservatism”应该是说Brabham被别人认为保守。“hone their designs”似为“打磨(完善)他们的设计”,而非“以磨練他們的賽車”。--如沐西风留言) 2014年5月8日 (四) 03:12 (UTC)
      • (:)回應:先感謝閣下的意見!的確,我沒注意到是被認為保守,另外起初個人以為設計即為他們的賽車,因此變這般直譯了,現在想想設計好像比較合適,語句也稍微修正過了。萬分感謝。--WeiHsiang Wang留言) 2014年5月8日 (四) 03:51 (UTC)
    结果:1支持,1反对,未能入选。--HYH.124留言) 2014年5月8日 (四) 08:30 (UTC)

    外部链接已修改编辑

    各位维基人:

    我刚刚修改了布拉漢姆中的4个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月30日 (五) 07:51 (UTC)

    外部链接已修改编辑

    各位维基人:

    我刚刚修改了布拉漢姆中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月22日 (五) 03:40 (UTC)

    返回到“布拉漢姆”页面。