Talk:石头、剪子、布

最新留言:5个月前由Outlookxp在话题猜拳的详细的历史内发布
Former good article石头、剪子、布曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選
條目里程碑
日期事項結果
2007年1月7日優良條目評選入選
2009年2月17日優良條目重審維持
2010年3月1日優良條目重審撤銷
當前狀態:已撤銷的優良條目
基础条目 石头、剪子、布属于维基百科日常生活主题體育運動、遊戲及休閒活動类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。

是不是应该把条目名称中的顿号去掉。名称中有这样难输入的标点符号很讨厌啊。--louer (talk) 00:53 2005年6月28日 (UTC)

99%翻譯完成?? 剩下那1%到底在哪裡, 怎麼想翻還找不到東西翻? bobby 12:45, 2005/7/5 (UTC)

优良条目评选 编辑

以下内容由Wikipedia:優良條目候選移至

關於口令的順序 编辑

我在台北,小時候唸的順序都是「剪刀、石頭、布」,不知是不是各地情形不同--Ffaarr 15:43 2005年6月28日 (UTC)

台灣應該都是用這種說法吧,根本沒聽過其他的啊。Jumpdc (talk) 21:19 2005年6月28日 (UTC)
同意,台灣似乎只有這種說法--jasonzhuocn 17:13 2005年7月1日 (UTC)

北京这边似乎用石头剪子布,或猜猜猜。--用心阁(对话页)]] 01:39 2005年6月29日 (UTC)

我也是北京人,记得一直用剪刀、石头、布这个顺序。五帝 15:04 2005年7月3日 (UTC)

胶东这边就太……,“包袱、剪子、锤”顺序不同,每个字都不同。--尔玉 与我对话 04:04 2005年6月29日 (UTC)

各地叫法的確很多的,不知道是不是都有“猜拳”這個叫法?如果有的話就用這個做題目我覺得比石頭剪子布要好一些。--wooddoo (呼…) 15:10 2005年6月29日 (UTC)

感觉猜拳范围更大一些……--zy26 (Talk) 03:22 2005年6月30日 (UTC)

石头、剪子、布只是猜拳的一种--百無一用是書生 () 03:31 2005年6月30日 (UTC)

但不可否認地,猜拳是最適合剪刀、石頭、布的條目,尤其這個名稱有著天南地北的差異。Koika 03:38 2005年6月30日 (UTC)
我比較贊成 Shizhao 兄的說法。如果沒有弄錯,猜拳有很多種類,甚至剪刀石頭布本身也有多於一種玩法。 派翠可夫 (我的討論處) 16:36 2005年6月30日 (UTC)
我也赞成Shizhao兄。好像人们在喝酒时搞的划拳也算是猜拳的一种吧。
我还有个问题,文中的这句“‘Cèi...Dīng...Ké!’(这个在中国大陆很常见)或者‘Cèi...Céi...Céi!’”(说的是口令)这种口令是在哪里用的呢?能证实一下吗?至少在广西这里没听到过。 Milliardo 04:17 2005年7月2日 (UTC)
臺灣也有類似的的東西,例如一種叫「黑白猜」的猜拳中,把其中的「猜」字讀為「Cèi」。這個猜拳口訣是「黑白猜,男生女生配」,如此即有押韻。Koika 12:55 2005年7月2日 (UTC)
啊,原来如此。这样的话,这种叫法我们这里也有。谢谢Koika!Milliardo 14:46 2005年7月2日 (UTC)
西安,就是“包剪锤”或者“caidongchi(菜东吃,意思大概是123或者咚咚锵)”。石头剪子布我们只见过文字,知道这么一个说法,但是从来不用。因为觉得有点“嗲”或者太“文气”了。Lion.guo

关于手势 编辑

我们这里(河北)出布的时候是手心向上,英文版那个图片中的“布”是手背向上,不知各地的手势都是怎样的。我认为手心向上正好能把“石头”包起来,而手背向上只能抓起来。Gale风巩 02:56 2005年7月4日 (UTC)

同意。广东和新西兰(最起码我没见过有人出手背)也是这样 --Antilived 04:11 2005年7月4日 (UTC)

关于口令 编辑

我小时候的喊法都是,jìng gāng chǐ,河北地区的,不知道是不是具有代表性,可不可以写进去。 --Ffn 08:46 2006年7月10日 (UTC)

猜拳的详细的历史 编辑

从汉朝被认为开始了的「手勢令」在日本被称呼了为「数拳」。「手勢令」是用手的手指表示数字的游玩。

现在被进行的猜拳意外地新,到近代(19世纪末)诞生了,17世纪末「数拳」从我国传来了到日本,使用「数拳」的手成为基础被设计了。

猜拳「数拳」的1,3,4被省略,剩下容易明白的0和5和中间的2,新作为「石头」「剪子」「纸」使之完成了意义三竦看。

日本人和世界一般都叫“石头、剪刀、紙”,而和朝鮮人则改成了“石头、剪刀、布”。这个事实暗示着“石头、剪刀、布”是从20世纪的开始朝鮮传入中国的。 --202.157.49.123 01:27 2006年11月21日 (UTC)

但是遗憾现在,在中国及全世界被进行的猜拳在中国被发明不是东西。有认为确实应该改写,反对意见吗? --202.157.50.82 11:06 2006年11月24日 (UTC)

猜拳不等於剪刀石頭布。《五雜俎》寫漢朝有手勢令,但這類酒令遊戲是猜數字,而不是剪刀石頭布這種相剋型的遊戲。--Outlookxp留言2023年11月14日 (二) 08:43 (UTC)回复

关于Mongol的锁定 编辑

我认为是Mongol的修改没有给出更充分的理由;而且他的修改破坏了原有文章按地区分类的固有结构。主观性太强,不应采用。
但是很明显他的ID权限更高。—fz (留言) 2008年6月16日 (一) 14:40 (UTC)回复

  • “丁(Dìng)—杠(Gǎng)—锤(Chúi)! ”、“竞杠〔gǎng〕锤”、“竞杠céi”等显然只是一个同样的跨地区口令各个地区发音稍稍的不同,甚至是记录者记录上的小小不同,不是特别的口令,不必一一列出。--蒙人 ->敖包相会 2008年6月16日 (一) 20:21 (UTC)回复


优良条目重审不通过 编辑

移動自Wikipedia:優良條目重審最後修訂
移动完毕--木木 (发呆中) 2009年2月17日 (二) 19:51 (UTC)回复


优良条目重审(第二次) 编辑

移動自Wikipedia:優良條目重審最後修訂

石头、剪子、布 编辑

提出重审,理由如下:

  1. 几乎都是列表
  2. 只有大陆的内容
  3. 可查证性不高,各地方言说法不可能包含在底下那4个参考(3个外文的,一个明朝的)之中
  4. 即使上面这些得以解决,条目也不够充实。
    --达师信访工作报告 2010年2月22日 (一) 09:55 (UTC)回复
移动完毕木木 (发呆中) 2010年3月2日 (二) 07:28 (UTC)回复

拆分“口令”章节 编辑

石头、剪子、布的口令与该游戏本身并无多少联系,且列表式的“口令”章节在整篇文章中也显得极为突兀。建议将目前的“口令”章节拆分为一个列表,再略微介绍即可。 --Kovl留言2014年4月28日 (一) 19:52 (UTC)回复

贊同。--Kolyma留言2014年4月29日 (二) 08:45 (UTC)回复

大陆简体下语法错误 编辑

第一章规则部分,大陆简体模式下显示:

   剪子被石头砸碎(石头胜利)
   布被剪子剪子、开(剪子胜利)
   石头被布布、裹(布胜利)
   如果双方出示了一样的手势,就是平局。

但看源码并没有错误。最近没时间修正,请有心人帮忙。 --LunarShaddowღIvy 2016年6月29日 (三) 16:01 (UTC)回复

已做整理。--YFdyh000留言2016年6月29日 (三) 22:16 (UTC)回复

外部链接已修改 编辑

各位维基人:

我刚刚修改了石头、剪子、布中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月30日 (一) 04:42 (UTC)回复

返回到“石头、剪子、布”页面。