打开主菜单

Template:各地中文名

文档图示 模板文档[查看] [编辑] [历史] [清除缓存]
「{{{name}}}」的各地常用別名
中国大陸 {{{cn}}}
臺灣 {{{tw}}}
香港 {{{hk}}}
澳門 {{{mo}}}
新加坡 {{{sg}}}
馬來西亞 {{{my}}}
{{{where}}} {{{other}}}
{{{where2}}} {{{other2}}}
{{{where3}}} {{{other3}}}
{{{note}}}
Chinese conversion.svg 字词转换
主页 讨论
轉換請求
错误修复请求
地区词候选
轉換介紹
字詞轉換處理 讨论
  繁简处理 讨论
  地区词处理 讨论
  公共轉換組 讨论
帮助文档
繁简与地区词处理 讨论
  转换原理 讨论
  手工轉換 讨论
  高级语法 讨论
相關模板
NoteTA 全文字詞轉換
CGroup 公共轉換組列表
地区用词 地區詞模板
地区用词2 進階地區詞模板
各地中文名 地區用詞信息框
查看 - 讨论 - 编辑 - 变动

本模板用於擁有多個別名或譯名的條目之中,以展示各地區常用之相關名詞的別名或譯名。

用法编辑

參數說明编辑

參數說明
標準名稱 可代換名稱 是否隨條目進行字詞轉換 備註
t 若相關名詞有多種譯名,請填寫半角數字1於該參數下
name 名詞名词 隨條目進行字詞轉換 擁有不同別名或譯名的相關名詞(若為譯名請填寫| t = 參數)

display=inline模式下此参数被忽略

image file文件圖檔圖像图像 相關圖檔,勿須填寫file: 字頭

display=inline模式下此参数被忽略

caption 說明説明说明 隨條目進行字詞轉換 圖檔說明

display=inline模式下此参数被忽略

cn zh-cn中國中国大陸大陆內地内地 不轉換 中國大陸用語
tw zh-tw臺灣台灣台湾 不轉換 臺灣用語(若不填寫hk 香港一項,將顯示為港臺)
hk zh-hk香港 不轉換 香港用語(若不填寫mo 澳門一項,將顯示為港澳)
mo zh-mo澳門澳门 不轉換 澳門用語
sg zh-sg新加坡 不轉換 新加坡用語(若不填寫my 馬來西亞一項,將顯示為馬新)
my zh-my馬來西亞马来西亚大馬大马 不轉換 馬來西亞用語
where 何地哪裡哪裏哪里何處何处 隨條目進行字詞轉換 其他地區名
other 其他 隨條目進行字詞轉換 其他地區用語
where2 何地2哪裡2哪裏2哪里2何處2何处2 隨條目進行字詞轉換 其他地區名2
other2 其他2 隨條目進行字詞轉換 其他地區用語2
where3 何地3哪裡3哪裏3哪里3何處3何处3 隨條目進行字詞轉換 其他地區名3
other3 其他3 隨條目進行字詞轉換 其他地區用語3
note 註釋注释 隨條目進行字詞轉換 用以添加備註
navbar 用以顯示navbar
display 显示模式:填写infobox(显示为信息框)或inline(显示为可插入首段正文的一句话)
no_bold 各地名词不加粗,仅用于display=inline模式
  • 本模板所有參數皆可省略。但如果填了where就必須填other,反之亦然。
  • 本模板內定置於頁面右側,如果想要置於左側,可在模板內任意處添加 |left

中文參數模板编辑

繁体字參數 簡化字參數
{{各地中文名
 | t    = <!-- 若相關名詞為譯名,則填寫半形阿拉伯數字1 -->
 | 名詞 = <!-- 相關名詞,填一個即可,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 圖像 = <!-- 圖檔名稱(省略File:字頭) -->
 | 說明 = <!-- 圖檔說明,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 大陸 = 
 | 臺灣 = <!-- 若不填寫香港一項,則標籤顯示為港臺 -->
 | 香港 = <!-- 若不填寫澳門一項,則標籤顯示為港澳 -->
 | 澳門 = 
 |新加坡= <!-- 若不填寫大馬一項,則標籤顯示為馬新 -->
 | 大馬 = 
 | 何地 = <!-- 其他地區 -->
 | 其他 = <!-- 其他用語,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 何地2 = <!-- 其他地區2 -->
 | 其他2 = <!-- 其他用語2,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 何地3 = <!-- 其他地區3 -->
 | 其他3 = <!-- 其他用語3,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | navbar= <!-- 填任意字符以顯示navbar -->
 | 註釋 = 
}}
{{各地中文名
 | t    = <!-- 若相关名词为译名,则填写半角阿拉伯数字1 -->
 | 名词 = <!-- 相关名词,填一个即可,将随条目语言变种进行字词转换 -->
 | 图像 = <!-- 图档名称(省略File:字头) -->
 | 说明 = <!-- 图档说明,将随条目语言变种进行字词转换 -->
 | 大陆 = 
 | 台湾 = <!-- 若不填写香港一项,则标签显示为港台 -->
 | 香港 = <!-- 若不填写澳门一项,则标签显示为港澳 -->
 | 澳门 = 
 |新加坡= <!-- 若不填写大马一项,则标签显示为马新 -->
 | 大马 = 
 | 何地 = <!-- 其他地区 -->
 | 其他 = <!-- 其他用语,将随条目语言变种进行字词转换 -->
 | 何地2 = <!-- 其他地区2 -->
 | 其他2 = <!-- 其他用语2,将随条目语言变种进行字词转换 -->
 | 何地3 = <!-- 其他地区3 -->
 | 其他3 = <!-- 其他用语3,将随条目语言变种进行字词转换 -->
 | navbar= <!-- 填任意字符以显示navbar -->
 | 注释 = 
}}

範例编辑

「各地中文名」的各地常用譯名
Hanzi.svg
圖檔說明/图像说明
中国大陸 大陆用语/大陸用語
臺灣 臺灣用語/台湾用语
香港 香港用語/香港用语
澳門 澳門用語/澳门用语
新加坡 新加坡用语/新加坡用語
馬來西亞 馬來西亞用語/马来西亚用语
其他地區/其他地区 其他用語/其他用语
其他地區2/其他地区2 其他用語2/其他用语2
其他地區2/其他地区3 其他用語3/其他用语3
{{各地中文名
 | t    = 1 <!--若相關名詞有多種譯名,請填寫數字1於該參數下-->
 | name  = 各地中文名
 | image = Hanzi.svg
 | caption = 圖檔說明/图像说明
 | cn    = 大陆用语/大陸用語
 | tw    = 臺灣用語/台湾用语
 | hk    = 香港用語/香港用语
 | mo    = 澳門用語/澳门用语
 | sg    = 新加坡用语/新加坡用語
 | my    = 馬來西亞用語/马来西亚用语
 | where = 其他地區/其他地区
 | other = 其他用語/其他用语
 | 何地2 = 其他地區2/其他地区2
 | 其他2 = 其他用語2/其他用语2
 | 何地3 = 其他地區3/其他地区3
 | 其他3 = 其他用語3/其他用语3
 | navbar= 填任意字符以顯示navbar
}}

▲ 以上code 顯示效果如右所示。請注意,部分參數內容不會進行簡繁/字詞轉換。

內文使用,大陆用语/大陸用語,马新译为新加坡用语/新加坡用語,香港译为香港用語/香港用语,台湾译为臺灣用語/台湾用语,澳门译为澳門用語/澳门用语

{{各地中文名
 | t    = 1 <!--若相關名詞有多種譯名,請填寫數字1於該參數下-->
 | name  = 各地中文名
 | image = Hanzi.svg
 | caption = 圖檔說明/图像说明
 | cn    = 大陆用语/大陸用語
 | tw    = 臺灣用語/台湾用语
 | hk    = 香港用語/香港用语
 | mo    = 澳門用語/澳门用语
 | sg    = 新加坡用语/新加坡用語
 | my    = 馬來西亞用語/马来西亚用语
 | where = 其他地區/其他地区
 | other = 其他用語/其他用语
 | 何地2 = 其他地區2/其他地区2
 | 其他2 = 其他用語2/其他用语2
 | 何地3 = 其他地區3/其他地区3
 | 其他3 = 其他用語3/其他用语3
 | navbar= 填任意字符以顯示navbar
|display=inline
}}

▲ 以上code 顯示效果如上所示。請注意,部分參數內容不會進行簡繁/字詞轉換。

cheese」的各地常用譯名
Cheese platter.jpg
附有裝飾蔬菜的乾酪拼盤
中国大陸 奶酪
臺灣 起司
港澳 芝士
馬新 起士
{{各地中文名
 | t    = 1 <!--若相關名詞有多種譯名,請填寫數字1於該參數下-->
 | 名詞 = {{lang|en|cheese}}
 | 圖像 = Cheese platter.jpg<!-- 圖檔名稱(省略File:字頭) -->
 | 說明 = 附有裝飾蔬菜的乾酪拼盤<!-- 圖檔說明,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 大陸 = 奶酪
 | 臺灣 = 起司<!-- 若不填寫香港一項,則標籤顯示為港臺 -->
 | 香港 = 芝士<!-- 若不填寫澳門一項,則標籤顯示為港澳 -->
 | 澳門 =
 |新加坡= 起士<!-- 若不填寫大馬一項,則標籤顯示為馬新 -->
 | 大馬 =
 | 何地 = <!-- 其他地區 -->
 | 其他 = <!-- 其他用語,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 何地2 = <!-- 其他地區2 -->
 | 其他2 = <!-- 其他用語2,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 何地3 = <!-- 其他地區3 -->
 | 其他3 = <!-- 其他用語3,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | navbar= <!-- 填任意字符以顯示navbar -->
}}

▲ 以上code 顯示效果如右所示。請注意,若| 澳門 一項空置,相關標籤將顯示為「港澳」

「各地中文名」的各地常用別名
中国大陸 大陆用语
臺灣 臺灣用語
香港 香港用語
澳門 澳門用語
馬新 新加坡用语
{{各地中文名
 | left    <!-- 此项用以調整模板顯示位置 -->
 | cn    = 大陆用语
 | tw    = 臺灣用語
 | hk    = 香港用語
 | mo    = 澳門用語
 | sg    = 新加坡用语 <!-- 新加坡用语,若不填寫my 一項,則顯示為馬新 -->
 | my    = 
 | navbar= 
}}

▲ 以上code 顯示效果如左所示。請注意,若| my 一項空置,相關標籤將顯示為「馬新」。加入| left 一項,則可使得模板靠左顯示。

※ 以下展示部分參數未填寫之情況下模板標籤的顯示變化
「各地中文名」的各地常用別名
中国大陸 大陆用语
港臺 臺灣用語
馬來西亞 馬來西亞用語
{{各地中文名
 | 大陸 = 大陆用语
 | 臺灣 = 臺灣用語
 | 香港 = 
 | 澳門 =
 |新加坡= 
 | 大馬 = 馬來西亞用語
}}
「各地中文名」的各地常用別名
港澳 香港用語
馬新 新加坡用语
{{各地中文名
 | hk    = 香港用語
 | mo    =
 | sg    = 新加坡用语
 | my    = 
}}
「各地中文名」的各地常用別名
香港 香港用語
澳門 澳門用語
新加坡 新加坡用语
馬來西亞 馬來西亞用語
{{各地中文名
 | hk    = 香港用語
 | mo    = 澳門用語
 | sg    = 新加坡用语
 | my    = 馬來西亞用語
}}

本模板的重定向頁编辑

相關模板编辑