关于此版块

本页面禁止以下用户参与留言:

  • Bagakuco

【常设】洪啸工作室相关话题讨论区

72
Dabao qian (讨论贡献)

由于原来的讨论串过于分散,查阅较为不便,再加上被个别用户屠版,故在此重启新的讨论串,今后与《歌手》有关的话题都可以放在这里。BTW,有关《舞蹈风暴》和洪啸工作室的,当然也一并欢迎。

Mingchenli333 (讨论贡献)

謝謝你。

Mingchenli333 (讨论贡献)

之後要不要由Dabao qian您來變更你提出的版本阿(決賽第一輪比照歌手2018說法)?每次我變更那個人就撤銷,完全無視Hamish的勸告阿。

Mingchenli333 (讨论贡献)

長期編輯戰的絕對有特克斯特,還請您一視同仁,同樣舉報他,謝謝。

特克斯特 (讨论贡献)

還有,在我歌的參賽者模版里,建議跟爸爸去哪兒一樣,2017的改為第五季,之後的也是 如此類推。畢竟都是同一個出來的節目。但頂頭的可以依舊保留2017、當打之年。

看爸爸去哪兒模版 參賽者一欄的排版較為整齊,縱使改了名的也依舊合併。 若不行的話,建議最少也把當打之年改為2020。

Dabao qian (讨论贡献)

Softyu 估计不会同意的吧

特克斯特 (讨论贡献)

這倒不知道了。反正這個方法也可取。(歌手 (湖南衛視)里的2020 也沒寫作當打之年呢,那裡也是為了排版)。況且在歌手2017 底下的分類 可以加上 Category:我是歌手|⑤ ,第六季改名后的爸爸去哪兒,分類也是使用原名呢。

Dabao qian (讨论贡献)

《爸爸去哪儿6》跟《歌手》不同的一点在于,它是在制作的时候没改名,到播出才改的。

Mingchenli333 (讨论贡献)

認同。

Mingchenli333 (讨论贡献)

長期編輯戰的絕對有特克斯特,還請您一視同仁,同樣舉報他,謝謝。

特克斯特 (讨论贡献)

那正名的爸爸6 也是新名,只是時間點不一。英維的做法也值得借鑒。

Softyu (讨论贡献)

的确不同意,“歌手”名义已经播出四季,与“我是歌手”名义数目相同,而且官方也没有在播出时使用我是歌手第五季这种称呼

Mingchenli333 (讨论贡献)

我來討論了!我贊成Dabao qian之前提的寫法,也就是參照歌手2018。「華晨宇、袁婭維、蕭敬騰、吉克雋逸晉級第二輪」是比較合理的說法。

特克斯特 (讨论贡献)

那個只是臨時版本

Mingchenli333 (讨论贡献)

但後來我認同並且附議這個版本,這樣不行嗎?

特克斯特 (讨论贡献)

Himash也說兩人的意見屬於偏見而已。

Mingchenli333 (讨论贡献)

Himash是哪位啦,他叫Hamish,把別人名字打對是基本的尊重吧!? 固執地堅持己見,只會適得其反。這裡建議您可以尋找一些可靠來源支持您的觀點。

Mingchenli333 (讨论贡献)

你的意見也只有你1個人認同啊?

特克斯特 (讨论贡献)

你去看回上次的討論串。不是1人。

Mingchenli333 (讨论贡献)

我想我必須轉貼Hamish對特克斯特說的話給各位看: 「如果您繼續忽略敝人的話,固執地堅持己見,只會適得其反。這裡建議您可以尋找一些可靠來源支持您的觀點。」

Mingchenli333 (讨论贡献)

聽勸吧這位仁兄,相信大家都是在找出最佳解。

特克斯特 (讨论贡献)

那你無視先前的意見也不是忽略敝人嗎?

Mingchenli333 (讨论贡献)

本來就該有不同的聲音阿,地球又不是繞著你轉。

Mingchenli333 (讨论贡献)

你就聽Hamish的話,先尋找一些可靠來源支持您的觀點吧!

Mingchenli333 (讨论贡献)

事實證明特克斯特無法提出可靠來源支持自己的觀點,本案說法維持Dabao qian的修改後版本,結案。

Mingchenli333 (讨论贡献)

還請特克斯特尊重我跟Dabao qian,不要一直撤銷內容,謝謝。

Dabao qian (讨论贡献)

说明一下,《新世界NEW WORLD》正份只有八首新歌,以前发行的六首精选属于实体唱片加赠单曲。这条目是一个粉丝弄的,还有很大的整理空间。原创建者没有使用曲目表模板,而是自己单独画了个表格,所以就没有把SIDE A和SIDE B分开。

Mingchenli333 (讨论贡献)

長期編輯戰的絕對有特克斯特,還請您一視同仁,同樣舉報他,謝謝。

特克斯特 (讨论贡献)

發起人還是你。5月1號之前是沒問題的。

Mingchenli333 (讨论贡献)

就是有問題才要討論啊!你邏輯還好嗎?

Mingchenli333 (讨论贡献)

確實就是四個人晉級啊!

特克斯特 (讨论贡献)

舊的討論已經標識完成 并關閉了討論串。恢復5月1號前未受爭議的版本。

Mingchenli333 (讨论贡献)

你還聽不懂Hamish的話?你那個不叫取得共識!

Mingchenli333 (讨论贡献)

Dabao Qian 請您一視同仁,不要只針對我攻擊及舉報,這樣很偏頗,謝謝!

Dabao qian (讨论贡献)

请注意:中文的「原曲」是一个专有名词(不是指原作曲),对应英文概念中的original track,指的就是一首歌有原本的词曲,然后经填词人重新填词后改编成新的歌曲的情况,故本案中原有说法不存在问题。

Dabao qian (讨论贡献)

再重申一次,播出期间半保护条目的理由大多数情况下是为了防止赛果剧透,和是否打压参与积极性并没有太大的关系

Dabao qian (讨论贡献)

洪啸工作室《舞蹈风暴2》今日官宣32组面试选手资料,预计9月15日启动录制(五矿演播厅),国庆假期接档《运动吧少年》播出

特克斯特 (讨论贡献)

歌手沒有下一季了,沒有2021了,散了吧。

Dabao qian (讨论贡献)

没有办法的,之前我已经说过了,就算继续办下去也不得不面对一个很现实的问题,在疫情对湖南卫视及湖南广电的影响里有提到过这个问题,现在国际/港澳台还不能自由通行,阵容很难达到往季水平,只请内地歌手又会拉低节目的档次。

Dabao qian (讨论贡献)

给所有关心《歌手》的朋友汇报一下灯叔的情况,可能有些朋友之前看到过,但是更多人没有看到(因为那条微博很快就被删了),所以简单说一下:2018年12月22日灯叔从台北返回上海,刚下飞机就被四个便衣带去机场派出所配合调查,说接到湖南卫视报案,他的剧透涉嫌侵犯商业秘密罪,影响到《歌手》的收视率甚至广告招商,之后就被带回到长沙并关进看守所,网上盛传灯灯HOHO失踪的时候他正在看守所里被关着,在被关了30多天之后取保候审,出来之后一直被限制登录微博、微信,所以一直处于失联状态,10个月之后公安将案件移交检察院,然后检察院又弄了6个半月,最终以相对不起诉结案,这一年半的时间着实也给他的生活带来了翻天覆地的变化。

特克斯特 (讨论贡献)
歌手2019 第二輪總排名
排名 歌手 第一場得票率 第二場得票率 總得票率
電子得票率(排名) 紙質得票率(排名) 綜合得票率(排名) 電子得票率(排名) 紙質得票率(排名) 綜合得票率(排名)
1 劉 歡 13.54%(5) 13.90%(4) 13.720%(5) 27.36%(1) 26.57%(1) 26.965%(1) 20.34%
2 Polina Gagarina 17.67%(3) 23.12%(1) 20.395%(1) 17.97%(2) 13.65%(4) 15.810%(2) 18.10%
3 吳青峰 19.12%(2) 18.16%(2) 18.640%(3) 13.21%(4) 14.99%(2) 14.100%(4) 16.37%
4 Kristian Kostov 13.90%(4) 13.69%(5) 13.795%(4) 11.87%(5) 12.38%(5) 12.125%(5) 12.96%
5 齊 豫 13.11%(6) 10.21%(6) 11.660%(6) 14.55%(3) 13.92%(3) 14.235%(3) 12.95%
6 楊 坤 20.20%(1) 17.37%(3) 18.785%(2) 7.24%(7) 6.83%(7) 7.035%(7) 12.91%
7 ANU 2.46%(7) 3.55%(7) 3.005%(7) 7.78%(6) 11.65%(6) 9.715%(6) 6.36%

這樣顯示歌手2019第二輪、第三輪的得票率可行吧?每期競演結果公佈方法像第二期處理方法一樣,放回歌單表格的頂部。而排位賽、淘汰賽的得票率二合一,畢竟兩場才出一次淘汰結果,這做法的概念是參照歌手2020的每輪奇襲賽制。現行每場歌單下都顯示那場電子、紙質、綜合 顯得鬆散,還有小標題太多。這綜合顯得更有系統性。

Dabao qian (讨论贡献)

在这里声明一下,zh区《歌手》系列条目的封面图已经全部替换为无冠名商LOGO版,来源就在那个叫温煜欣的编剧的个人微博,如果需要的话可以自行取用。

特克斯特 (讨论贡献)

温煜欣,我微博上搜不到她,複製她的微博鏈接過來吧。還有《歌手2018》的logo還沒換成無冠名商版的。

Dabao qian (讨论贡献)

温煜欣 网名叫温艺青年 Ctrl+F5强制刷新一下就可以看到新版

Dabao qian (讨论贡献)
特克斯特 (讨论贡献)

撇除Softyu在2016年的反對顏色更改意見(至今為我與你Dabao 周旋),在這裡也是談好要新增本集首位一項,請你更動。

特克斯特 (讨论贡献)

其實那個Stanley3512(最近第二季修改半決賽名次的用戶)也有機會是Nivea757575來的人。你提報的User:董璇 倒不肯定了。那個標籤還是一樣。

特克斯特 (讨论贡献)
特克斯特 (讨论贡献)

怎麼我用香港繁體去看普通合伙人,那個字還是“伙”而不是“夥”呢?

Dabao qian (讨论贡献)

手动改繁体啊

特克斯特 (讨论贡献)

在劉歡幫唱的歌曲中,就算以台灣正體去看也沒差。其他電影作品條目內容用詞也是大陸、香港、台灣混用。

特克斯特 (讨论贡献)

那在粵文維基百科呢?《夢裡花》的裡 裏、《城裡的月光》的裡 裏 怎麼處理?那裏倒沒怎麼說明。

Dabao qian (讨论贡献)

按理来说,如果是内地作品的话,简体的“里”如果不是用作单位名称的话,一般都是要转换为香港用字“裏”;如果是台湾作品的话,首先要看原作在香港地区有没有实体发行(或者音乐录影带有没有在香港的电视台播出),如果有的话实体封面(或者录影带电视播出画面)上是什么字粤维就应该用什么字,如果没有的话就有些许麻烦,按理说台湾用字“裡”翻译到粤维都不应该被转换为香港用字“裏”(中维这边因为地区词转换是系统自带的,操作起来比较麻烦,所以大多数情况都跟随系统自动转换了),实际上香港的报章和电视等媒体用“裏”和“裡”的都有。

特克斯特 (讨论贡献)

理解。雖然那邊沒這些的指引說用詞不同,在徐佳瑩S8的參賽歌單倒有個“城裏的月光”(這個在星馬地區、台灣也發行過),不過我寫條目是都先用著“裏”不浪費時間去查這些小事了,調整的就似乎情況 以免混亂 又要開導航才有條目。

還有Sammypan這事可要弄清楚,別稍後她又回退您的編輯,這樣反反復復回來回去倒沒意思。

Dabao qian (讨论贡献)

应该是“反反覆覆”吧……当时写的时候是直接从中维copy过去的,中维这边的“里/裡/裏”是随系统自动转换的,虽然上华唱片是台湾的公司

特克斯特 (讨论贡献)

我的QQ拼音經常出錯。雖然您在粵維說過搜狗的是最快。(好像是說拼音寫法來著 還是五筆寫法。)

Dabao qian (讨论贡献)

原生使用繁体字的地区最好不要选用拼音输入法,因为很多拼音输入法输出的结果都是内地字表,根本出不来正牌繁体字

此帖子已被特克斯特隐藏(历史
特克斯特 (讨论贡献)

小結:

在原曲是外語作品的時候,有雙語版本的話是要使用不同的條目(參考 秋意濃、不要走;最初的夢想、騎在銀龍的背上)。沒有的話才暫時帶著外語的歌曲條目(原唱已經是華語歌手 而並非外語歌手,如好想大聲說愛你 起風了),而原曲是外語作品時 找到了有華語歌手的專輯條目就帶專輯,而不帶外語歌曲條目(比如 霧之戀:ja:for you…)。而在導航上,原唱依舊是外語歌手的話,就開一個華語翻唱的名稱(比如Dance Money、猴籠)。相反,如果原唱已經是華語歌手的話,那就不要開導航,不然出現文不對題的情況(比如秋意濃、不要走)。簡言而說,原曲是外語作品,而原唱是華語歌手的時候,那就最優先使用華語歌手的歌曲條目,然後就所屬專輯條目,沒有專輯條目其該翻唱作品是單曲的話,那就先帶著外語歌曲條目。


以免之前在編輯摘要說了,遲些您又忘了。

Dabao qian (讨论贡献)

我个人觉得这些规则应该仅限于已经商业发行的歌曲,具体来说就是截止到节目播出的那一刻歌曲是否已经商业发行。《好想大声说爱你》是《天籁之战》参赛曲目,并没有商业发行,所以链去外语也无妨;《起风了》是已经商业发行的单曲,所以链去国语版。

特克斯特 (讨论贡献)

雖然我看了看百度百科的詞條也是分開每個作品去寫,而不是籠統的寫在原曲條目裡。在《好想大聲說喜歡你》日語歌曲條目中,引言是說明日本樂團發行的單曲,這倒限制了在那條條目中去描述 其他華語歌手版本的翻唱曲 及 翻唱曲榜單成績等資訊。這倒限制了條目的發展空間。

特克斯特 (讨论贡献)
特克斯特 (讨论贡献)

在S5的《十點半的地鐵》,也是未曾商業發行,也就光在節目裡頭演唱過,我之前也能寫一個歌曲條目。我創建條目倒是按照作品歸屬來寫。其實《好想大声说爱你》也能夠寫一條歌曲條目,也可以參考 User:生米一粒 寫周深歌曲的寫法,比如寫一下QQ音樂榜單、國語版歌曲的翻唱列表等資訊。的確現在專輯跟歌曲條目,也有其他用戶還搞不清楚 直接節省時間去帶專輯條目作罷了。說白了,寫專輯有點偷懶的味道。當然寫歌曲也是很費時間的一回事。倒要花寫時間去調整回歌曲條目。


Btw,你弄的音綜條目,有相同歌曲在《我歌》系列演唱過的,我也會去一併調整,不會出現資料落後的狀態了。

再者,那個“原歌曲名稱”的寫法,我看了看KZ在第九期的See You Again,似乎用“原標題”這個說法會更好。畢竟原“歌曲名稱” 跟“原名”乍看起來,讀者應該察覺不了有什麼分別。林志炫的《大教堂時代》、汪峰的《狗日的青春》,這些明顯就是廣電總局和諧了歌曲名稱所以才改名而已(這種情況 稱呼為 “原標題”應該比“原歌曲名稱”更好)。PS.汪峰Ep 7 我還沒見你補上小文字。

特克斯特 (讨论贡献)

還有,在聲臨其境第三季 韓雪的“後媽茶話會”也是用香港譯名,而不用內地的譯名...。不知道這節目咋搞的,連轉換詞組都不使用。

特克斯特 (讨论贡献)

現在在唱了兩首歌的情況下,一種是以小文字表達,一種是直接寫在演唱曲目一欄。比如杜麗莎《真的愛你》前面唱了一段《魯冰花》,Jessie J《Earth Song》前面唱了一段《Flashlight》,周筆暢《別愛我像愛個朋友》中斷加了《解脫》,現在幾乎是主要從節目影片有沒有寫加插歌曲去判斷究竟使用小文字還是以演唱曲目一欄處去寫。不過從每期的節目宣傳片、每期集合歌單去看,Jessie J第四期似乎不當《Flashlight》是演唱曲目(所以總決賽唱了Bang Bang也沒問題),換言之就是使用小文字去表達。而杜麗莎的《真的愛你》節目組沒像後期一樣那麼加歌曲進字幕裡。周筆暢的在節目正片里倒沒有寫《解脫》,官微文字也是說融入了。在袁婭維第四期前奏演唱的歌曲《Summertime》,長度足以寫在演唱曲目里了,反該《Flashlight》倒值得寫在小文字里。

林志炫《裂心》那場也是字幕里給了《Heaven Known》這首歌,不過在官微宣佈第十期歌單時也沒有這歌,李健《May It Be》也是字幕有出,但官微發佈正式歌單也沒提這首歌。要看看如何辦了。此外,在張天第五場的歌曲雖然字幕出了那首混搭的英文歌,但在公佈正式歌單及Youtube描述第五期歌單也從不提起串進去的英文歌。


你看看怎麼辦吧,要麼就以“凡演唱過的歌曲”,不論長度,總之“在表演里演唱過的”就寫在歌單中,不寫在小文字里。要麼就跟節目組寫的歌單,就是判斷每期的主要演唱歌曲去寫,把非主演的,就寫在小文字裡頭描述加入了什麼什麼歌曲。

如果單純根據 節目影片字幕有沒有顯示那歌曲,肯定會引起歧義,袁婭維Ep4的《Summertime》演唱長度比《Flashlight》還長,足以當成一首正式演唱曲目了。

特克斯特 (讨论贡献)

補充,節目組官微的也並非全錯,比如李健《May It Be》當成演唱曲目,而實際上只是哼唱那歌曲的旋律而已,跟徐佳瑩《不痛》那場是同一個概念。反倒官微的正式歌單也有不當的地方,比如徐佳瑩S8 Ep2不當《遇見》是那場演唱歌曲,只是當加入歌曲而已,周深《在水一方》也沒當成那場的演唱曲目,齊豫《愛的箴言》也沒有,楊坤《Adventure of a life time》也沒有,反倒劉歡《滄海一聲笑》+《好漢歌》、Ep5 小K的 則兩首屆有標明。齊豫Ep2的如果根據節目組概念去寫的,應該就是像容祖兒突圍賽一樣,把《愛是懷疑》以小文字寫入結尾加入此歌曲這樣子。

在同場競演的曲目也有兩種寫法。比如S7 Ep3 小k的兩首維基+官微都有寫上,反倒同場的張芯 官微只寫了《駿馬瑤》,維基則寫上了第二首串進去的歌。根據節目組的概念,張芯的第二首歌應該是以小文字標明的,而非寫在正式歌單之中。


看看究竟以哪種做法最好,能善用小文字的同時,又不會因為刪去或增加了演唱曲目而影響了原意思。

李克勤《醜八怪》加上《我很醜可是我很溫柔》進演唱曲目反倒影響了原意。而Jessie J《Flashlight》加進去演唱曲目也影響了原因,那首反倒應該以小文字表達。

特克斯特 (讨论贡献)

倒注意一下,這些受影響的演唱曲目很多。在“我是歌手”系列+“歌手2017”前期(第1-7期)是善用小文字是一個寫法;到歌手2017後期(第8-14期)至歌手2020倒又是另一個寫法,把唱過+字幕出現過的歌曲就寫進去。不過楊坤《拒絕再玩》壓根就沒唱過呢首英文歌,只是加入旋律罷了,你可以再翻聽(因為這是我所說的第二種寫法)。到您接手後的3季半的歌單又是另一個寫法了,搞得現在亂七八糟。

特克斯特 (讨论贡献)

光是徐佳瑩S8的需要將《城裡的月光》、《遇見》、《白旗》、《現在不跳舞要幹嘛》放在小文字裡頭。其中決賽的《現在不跳舞要幹嘛》更沒有於字幕里彈出歌名。節目組影片里的製作確實很不統一。不過把“凡是唱過的歌”就加進去,不論長短、影片顯示與否的話,整個歌單就變得無法突出中心。例如黃致列《改變自己》就需要加上《Uptown Funk》+《Fantastic Baby》那裡光是詞曲作家已經霸佔了8成的歌單空間。


老狼的《睡在我上鋪的兄弟》也沒打在字幕裡頭,但在歌單卻居然收錄了。


統一是肯定要的,該想想採用呢種方法吧。第一是跟隨官微,只寫主要演唱歌曲進表格里,其他的以小文字表述。第二是把“凡演唱過的歌曲”都寫入表格,不管節目組有沒有於字幕里標明歌名(或許是節目組漏標明所以你沒寫進表格,只寫在小文字里也不一定呢)。

特克斯特 (讨论贡献)

估計你在寫歌單的時候也沒有想到這回事,盲目跟隨節目影片字幕有沒有寫歌名 而判斷是否列為正式演唱曲目。結果搞成這樣。

特克斯特 (讨论贡献)

https://m.weibo.cn/status/3655528112711967?

看懂這個圖沒?按著官方微博順序的下去+半決賽與幫唱名次,能看出3楊宗緯 4彭佳慧 5黃綺珊 6周曉鷗 7辛曉琪,最終成績。

第三VS第五 第二VS第六 第一VS第七,接著第三VS第四,第一VS第二 這樣子。

回复“【常设】洪啸工作室相关话题讨论区”
百战天虫 (讨论贡献)

您好,您先前创建或编辑的页面「亲爱的·客栈第一季节目列表」已被提出存廢討論正在討論该页面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
请不要自行移除页面存废模板,討論是因为有编者认为页面不適合维基百科。請参与頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在讨论期间歡迎繼續完善原先的页面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道

特克斯特 (讨论贡献)

我就說吧,這些列表條目肯定會於31/12後被提刪的。可以移動去粵維翻譯再寫。

回复“页面亲爱的·客栈第一季节目列表存废讨论通知”
百战天虫 (讨论贡献)

您好,您先前创建或编辑的页面「亲爱的·客栈第三季节目列表」已被提出存廢討論正在討論该页面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
请不要自行移除页面存废模板,討論是因为有编者认为页面不適合维基百科。請参与頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在讨论期间歡迎繼續完善原先的页面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道

回复“页面亲爱的·客栈第三季节目列表存废讨论通知”
百战天虫 (讨论贡献)

您好,您先前创建或编辑的页面「亲爱的·客栈第二季节目列表」已被提出存廢討論正在討論该页面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
请不要自行移除页面存废模板,討論是因为有编者认为页面不適合维基百科。請参与頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在讨论期间歡迎繼續完善原先的页面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道

回复“页面亲爱的·客栈第二季节目列表存废讨论通知”

投票通知:試行安全投票(SecurePoll)

1
MediaWiki message delivery (讨论贡献)

由於2021年維基媒體基金會針對中文維基百科的行動暴露了本地社群自治的一些問題,社群展開了一連串的討論以嘗試修補此前選舉制度的漏洞。

參與討論的編者認為,使用安全投票(SecurePoll,一種維基媒體內部投票系統)可能可以解決一些既有問題,包括拉票等,但是是否施行此制度則需要社群共識決定。

據此,現決定舉行一場安全投票,以決定是否在管理人員選舉中試行安全投票制度。本次投票有三個問題,除了第一題為測試題以外,其他問題的結果都可能影響中文維基百科的未來發展。

本次投票之投票期為2021年12月11日 (六) 00:00 (UTC)至2021年12月25日 (六) 00:00 (UTC)。

關於安全投票:
  1. 保密:閣下投票之內容將獲得保密,除選舉管理員以外無人可以得知。本次投票將由基金會職員擔任選舉管理員。
  2. 自由:閣下投票後到截止前,可以任意改票。新的投票內容將覆蓋先前的投票內容。
  3. 公平:為避免傀儡操控投票結果,投票時將紀錄一些技術數據,此與閣下平常編輯維基百科時相同。

參與投票

希望閣下能夠踴躍參與投票! MediaWiki message delivery留言) 2021年12月11日 (六) 09:55 (UTC)


此訊息由大量訊息發送功能傳送給所有合資格投票人(包括延伸確認使用者或管理員權限持有者,在投票開始時被封禁者除外)。
如果您不希望在未來收到所有透過大量訊息發送功能發送的訊息,您可以在您的使用者對話頁內加入Category:不接受消息发送這個分類。

回复“投票通知:試行安全投票(SecurePoll)”

2022年湖南衛視電視劇、節目列表

1
Musicinsummer (讨论贡献)
回复“2022年湖南衛視電視劇、節目列表”
Musicinsummer (讨论贡献)

2022年湖南周播還是季风劇場, 有部分季风劇場上星播出, 可否把他們填在將創立的2022年湖南衛視電視劇、節目列表 ??

回复“芒果季风计划”

可以把單曲專輯移動回來嗎?

1
Milkypine (讨论贡献)

雖說單曲適用Infobox song,但單曲專輯不是,僅移動單曲就好

回复“可以把單曲專輯移動回來嗎?”

我想问一下最近特克斯特的事情和译名的问题

6
PQ77wd (讨论贡献)

Dabao qian,您好!前一段时间你来过粤语维基编辑了,我想问一下特克斯特在中文维基的事情发生如何?另外还想问一下:你们的中文维基的人名译名(“姓+名”形式)是否每个词拆开来翻译?

特克斯特 (讨论贡献)

別裝了,你的粵語譯名問題也不是被SC96說過很多次了。早年Dabao qian在粵維教我寫外文人物條目,也是一貫使用外文名稱,並非自己原創研究。

PQ77wd (讨论贡献)
Longway22 (讨论贡献)

粵維的獨立站點事務中維標準並無適用,個別討論都應在粵維進行

PQ77wd (讨论贡献)

感谢。我问的是他在那边的情况,不是译名的问题。

PQ77wd (讨论贡献)

Dabao qian。请勿理会以上两位,我们以事论事。

回复“我想问一下最近特克斯特的事情和译名的问题”
Richardcai (讨论贡献)
Dabao qian (讨论贡献)

现行体制下湖南卫视的综艺娱乐类节目是由卫视频道节目制作中心承制,新闻资讯类节目则是由湖南广播电视台新闻中心承制,所以目前暂无相关计划

Richardcai (讨论贡献)

好的。

回复“关于T:湖南卫视综艺节目”