您好,Tonglingdyq!欢迎加入维基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必须是您所著或獲得授權
并同意在CC-by-sa-3.0和GFDL條款下發布
手冊
手冊
問號
問號
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

--Whaterss留言2015年2月23日 (一) 02:21 (UTC)回复

RE: 编辑

You said you "didn't escape", but why did you add "(EST)" behind your signature. "there are many foreigners who can speak perfect Chinese", are you sure about that? 。最后用中文说一句,请不要以为自己比我年龄大,英语比我好,脱离了GFW就感觉到自满,或许你这样的人也只会从我眼里能够获取一丝“自豪感”。BYE. --Whaterss留言2015年2月23日 (一) 03:27 (UTC)回复

孩子,好吧,我真的不需要从你那儿获得任何自豪感(if this is what you think),我的自豪感来自于改变世界,来自于我的academic work. Wikipedia is not my life, either my real hobby... Meanwhile, EST is meant for eastern standard time, which is the time zone where I am right now. I didn't use the standard signature since it was my first time using User talk, if that is what you mean. Btw, I am more than sure that many foreigners can speak perfect Chinese, write perfect Chinese. Please don't underestimate the number of Chinese immigrants and their children. The world is far more complicated than what we can imagine. 无论如何,享受academic award!很高兴认识你!--Tonglingdyq留言2015年2月23日 (一) 03:42 (UTC)回复

alright, I'm surely a little excited. BTW,你难道是华人或华侨?--Whaterss留言2015年2月23日 (一) 03:53 (UTC)回复

Neither. I am a student here, and I prefer not being any origins.... --Tonglingdyq留言2015年2月23日 (一) 03:58 (UTC)回复

Thank you for forgiving me. Which college are you studying in? I wonder. --Whaterss留言2015年2月23日 (一) 04:04 (UTC)回复