维基百科:同行评审

同行评审

PR icon.png

维基百科的同行评审程序,旨在收集其他维基百科编者关于某个条目的意见与反馈。任何人(包括未注册用户)都可以善加利用这个程序,以提升条目品质,本页则欢迎各路维基百科同工对提案条目发表他们的意见,发挥本百科全书“协作编辑”的精神。您可以在提交优良条目评选典范条目评选特色列表评选或者进行条目级别评估之前,先提交同行评审。简而言之,同行评审是个非常适合收集反馈的场合,大家在此提案,必定会获得满满的收获。

目前有6个條目評審中。

提名程序


  1. 为了他人着想,在提名之前,您应当做的是为条目进行准备工作。请不要浪费社群资源,让社群为您收拾善后。准备工作包括尽己所能处理条目存在的任何维护或者清理模板,以及确保条目尽可能不违反维基百科的方针与指引。条目并不一定需要是由提案人主要编辑,但是提案人应该事先自我评估、准备。
  2. 请不要对正在该页面进行投票的条目进行重复提名,也请不要将正在参加优良条目评选典范条目评选特色列表评选的条目提名,否则提名将直接回退
  3. 请在条目的讨论页顶部放置{{Peer review}}代码,好让其他条目关注者获得通知。
  4. 点击这里提交新的提名。填了提名模板之后保存编辑即可。
  5. 已經結束討論的提名,須等到下一次可評審的時間後才可提名,否則提名將直接回退


同行评审过程


每个提案的同行评审时间为30天。在这期间您可以等候同工的评审。我们通常会遇到无人理睬的情况,不要气馁!一个办法是到其它同行评审提案或者条目评选页面,为其它无人评审的条目进行评审或者提出意见,同时问问看是否有人愿意为您的提案进行评审。

您不妨向到其他维基百科同工的用户讨论页,礼貌地请求或询问他们是否有意为您的提案进行同行评审,这么做也许会有用。然而,切勿反复向过多的用户发送相同的类似请求,造成他人的困扰。同时,如果有用户在其用户页或讨论页声明谢绝条目评审邀请,就请不要去打扰他们。

这里不是条目评选,所以请参与评审者尽可不要对提名进行评估或否定,而应该提出建设性的意见,例如如何提高条目品质、从何着手解决条目问题等等。评审者不应该立即批判或纯粹在本页对条目进行评价,这么做对条目的发展并无任何意义。


存檔程序


同行评审的提案在结束後會進行存檔,请按照以下步骤为提案进行存档:

  1. 将提案讨论从本页里移除,并将讨论复制到提案条目的讨论页底部
  2. 移除条目讨论页顶部的{{Peer review}}代码。
  3. 必要时,您也可以在讨论页的顶部使用{{Article history}}模板。
  4. 無任何討論的同行評審,直接以無共識論結束並清理,不做存檔動作。
  5. 如為提名者想自行提早結束同行評審,建議自行做移動存檔動作。
提交新的同行评审提案
Featured article candidate.svg 中文維基百科內容評選 Presa de decissions.png
條目 新条目推荐 · 優良條目 · 典范条目 其他 新闻动态 · 同行评审 · 特色列表 · 特色圖片

中华人民共和国参加的国际公约编辑

中华人民共和国参加的国际公约编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志

评审期:2020年11月6日 (五) 03:19 (UTC) 至 2020年12月6日 (日) 03:19 (UTC)
下次可評審時間:2020年12月13日 (日) 03:20 (UTC)起

想把这个条目(列表)尽量做好,特请评审。有一点是所有信息都是来自外交部条约数据库,但是大部分条约都有了内部链接,这样会不会还需要改善来源?王栩三留言) 2020年11月6日 (五) 03:19 (UTC)

王栩三帮你排了一下版,自己再修改一下参数吧。-🌟🌟Talk 2020年11月7日 (六) 03:56 (UTC)
@Qiu Xingxiang:感谢大佬 王栩三留言) 2020年11月7日 (六) 04:18 (UTC)
  • 几处小问题:
    1. “其他多边条约”没有一个附上通过时间,如果找不到资料,那还不如删掉那一列。
    2. “华盛顿”指向消歧义页面,应指向华盛顿哥伦比亚特区华盛顿特区
    3. “港澳适用情况”部分可以适当用些颜色来表示,例如绿色单元格表示在港澳适用,红色表示不适用。或者可以用两列分别列出香港和澳门的情况,两地情况一致时用可视化编辑器合并单元格。这方面请参考北京大兴国际机场条目“航空公司进驻”章节的相关用例。
    总之写这么个复杂列表并不容易,您多加油了。王栩三--Remaining silent is not Majority's fault. 2020年11月9日 (一) 08:23 (UTC)
@Super Wang: 感谢您的建议和鼓励,很有帮助。 逐渐发现除了耳熟能详的公约,维基百科对其他公约的收录并不全,所以边修改这个条目,边扩充其他条目,工作量倍增啊哈哈哈 王栩三留言) 2020年11月9日 (一) 09:52 (UTC)
    • 對港澳的適用帶有歧意,這些條款在港澳的使用大多不是依照中國的簽署生效,有些法例是跟隨英國及葡萄牙生效,有些是回歸後生效,有些甚至是再簽增補協議才生效。單純地寫一個適用完全是帶來錯誤的理解,讓別人以為全部都是直接生效的那個情況。——摩卡·賀昇 2020年11月24日 (二) 01:00 (UTC)

阿波罗14号编辑

阿波罗14号编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志

评审期:2020年11月9日 (一) 15:45 (UTC) 至 2020年12月9日 (三) 15:45 (UTC)
下次可評審時間:2020年12月16日 (三) 15:46 (UTC)起

有意在半年后提名典范条目,先征求意见,邀请User:Mys 721tx7留言) 2020年11月9日 (一) 15:45 (UTC)

  1. 任务分类应翻译为H类任务。
  2. "several scientific experiments were deployed."
    只是安装部署实验设备,并非完成整个实验。
  3. "a makeshift club"
    高尔夫球棍
  4. "While Shepard and Mitchell were on the surface,"
    谢泼德与米歇尔在月面活动期间
  5. "He took several hundred seeds on the mission, many of which were germinated on return, resulting in the so-called Moon trees, that were widely distributed in the following years. "
    复合句在汉语中应拆分
  6. "Director of Flight Crew Operation"
    飞行任务成员办公室主任
  7. "likely because of problems aboard Apollo 7"
    阿波罗7号上宇航员与地面的矛盾不应翻译为失态。
  8. "and because he had been involved in a messy divorce"
    埃斯利在阿波罗7号后不久离婚,在谢泼德手术之前,因此不应翻译为进行时。
  9. "a NASA review of what changes to the spacecraft would be necessary"
    NASA对航天器必要修改的审核
  10. "Cone crater was the result of a young, deep impact, and large enough to have torn through whatever debris was deposited since the Imbrium Event, which geologists hoped to be able to date. "
    锥形撞击坑足够掀翻雨海撞击事件以来积累的碎片,这样可以对雨海撞击事件进行断代。
  11. "Those individuals were given physical examinations and immunizations, and crew movements were limited as much as possible at KSC and nearby areas."
    应当翻译为上述人员。"所有人"范围过广。
@Jarodalien:目前校对到了规划和训练。-Mys_721tx留言) 2020年11月22日 (日) 21:03 (UTC)
  1. "on the side opposite the other two, and was given a valve that could isolate it in an emergency"
    隔离阀在一号罐或二号罐及其管线受损时防止三号罐氧气从破损处外泄。
  2. "These included a helium gas accumulator installed in the liquid oxygen (LOX) line of the center engine, a backup cutoff device for that engine, and a simplified 2-position propellant utilization valve on each of the five J-2 engines."
    三项设备是并列关系。
  3. "Lunar Portable Magnetometer"
    手提式月球磁强计
  4. "would be calibrated by the impact, after being jettisoned, of the LM's ascent stage, "
    登月舱上升段与指令舱分离后撞击月面
  5. "and on his way back from the furthest, fire thumpers every 15 feet (4.6 m). "
    thumpers此处指月震炸药而非起爆器本身。
  6. "and in the event were never fired for fear they would damage other experiments."
    阿波罗14号的ASE迫击炮没有发射。
  7. "to share cooling water "
    共享冷却水
  8. "his Oxygen Purge System (OPS) backup cylinder"
    应在适当位置解释OPS是通过开路持续供氧保持舱外服压力、清除水汽及二氧化碳。
  9. "for insertion in the astronauts' helmets, "
    水袋位于头盔内部,在出舱前插入。
-Mys_721tx留言) 2020年11月22日 (日) 23:37 (UTC)
  • 有點好奇參考註腳的位置是否需要調整,因為有些句子的參考放在句號後方,有些則放在句號前方,建議可以統一格式。--A22234798留言) 2020年11月25日 (三) 01:16 (UTC)
刚看到,今天晚上会搞掂,谢谢。--7留言) 2020年11月25日 (三) 10:50 (UTC)
“阿波罗7号上宇航员与地面的矛盾不应翻译为失态”,这句我是根据英语阿波罗7号条目的记载翻译成失态,个人认为他当时的表现可以这么说。“复合句在汉语中应拆分”没明白意思,“on the side opposite the other two”不是形容三号的位置吗?大部分改了,有些还有点疑问今天有点不舒服,明天再回复。谢谢指正。阿波罗13号阿波罗15号阿波罗7号应该会在春节前完成。--7留言) 2020年11月25日 (三) 17:37 (UTC)
  1. 月球树一句译文应拆分成若干简单句,而非用逗号连接的长句。
  2. 只是隔离阀翻译有问题,氧气罐位置没有问题。
  3. 谢泼德在应急采样杆上安装杆头充当高尔夫球棍
-Mys_721tx留言) 2020年11月26日 (四) 00:14 (UTC)
“月球树一句译文应拆分成若干简单句,而非用逗号连接的长句”,没看出来这句话有什么不对,表示的意思就是一整句啊。“应在适当位置解释OPS是通过开路持续供氧保持舱外服压力、清除水汽及二氧化碳”,这个地方要说的只是背包故障后宇航员一、能获得氧气,二、二级生命保障系统的作用是……延长氧气净化系统使用寿命,氧气净化系统的功能好像不应该放在这里。--7留言) 2020年11月26日 (四) 13:50 (UTC)

愛的呼喚 (王若琳專輯)编辑

愛的呼喚 (王若琳專輯)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志

评审期:2020年11月12日 (四) 05:06 (UTC) 至 2020年12月12日 (六) 05:06 (UTC)
下次可評審時間:2020年12月19日 (六) 05:07 (UTC)起

本人有意將其提名典範條目,想徵求一下現在需要做什麼更改或補充的嗎?十分感謝。——🌸🌸留言)2020年11月12日 (四) 05:06 (UTC)

小提琴协奏曲_(柴可夫斯基)编辑

小提琴协奏曲 (柴可夫斯基)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志

评审期:2020年11月22日 (日) 08:29 (UTC) 至 2020年12月22日 (二) 08:29 (UTC)
下次可評審時間:2020年12月29日 (二) 08:30 (UTC)起

刚上DYK不久,希望能做GA ——羊羊 (留言|贡献) 2020年11月22日 (日) 08:29 (UTC)

建议加上几种录音/现场版本,如hahn jansen menuhin等人的。-复读姬留言) 2020年11月24日 (二) 16:58 (UTC)
已经添加 ——羊羊 (留言|贡献) 2020年11月28日 (六) 14:12 (UTC)
  • 「後續與改編」的最後一句話「小提琴家、教育者奧塔卡·舍夫契克為這部作品撰寫了《柴可夫斯基小提琴協奏曲的分析與練習》(Op.19)。」,沒有來源支持,建議補充。--A22234798留言) 2020年11月25日 (三) 01:34 (UTC)
    • 其实是很明显的  囧rz...,外部链接第二条可以算来源吧(但IMSLP是一个wiki诶)不过也添加了一个来源。 ——羊羊 (留言|贡献) 2020年11月28日 (六) 14:12 (UTC)

聯邦國防軍突擊步槍系統编辑

聯邦國防軍突擊步槍系統编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志

评审期:2020年11月24日 (二) 07:40 (UTC) 至 2020年12月24日 (四) 07:40 (UTC)
下次可評審時間:2020年12月31日 (四) 07:41 (UTC)起

未來希望試試拿它參加優良條目,因此希望請教可以作出什麼改進Andy Sou留言) 2020年11月24日 (二) 07:40 (UTC)

政治正確编辑

政治正確编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志

这样敏感的条目能上DYK吗?和平建国留言) 2020年11月25日 (三) 20:34 (UTC)

  • 主要兩個問題:
  1. WP:VER:「美國」整小節沒有來源;「中國大陸」、「聖誕節」、「特定族群」及「批評」章節的部分內容沒有來源。
  2. WP:NOTDICT:「詞彙」是否真的需要列出那麼多詞彙?建議整理成文章類型介紹。
另外敏感問題應是不用擔心(WP:CENSORED),以上建議還請參考。--A22234798留言) 2020年11月25日 (三) 23:48 (UTC)