Wikipedia:繁简一多对应校验表

请注意:这个页面不进行繁简转换

存在一个繁体字简化到多个简体字的情况,这种情况并不多见。我们为此设立了本表来系统地校验这种情况。

本表是根据Wikipedia:Unihan繁简体对照表/繁简一多对应表生成的。

繁體:如果要測試,請到沙盒去試

简体:如果要测试,请到沙盒去试

使用说明 编辑

-{U+04E48么 => U+04E48么,U+05E7A幺}- 编辑

已处理 编辑

  • -{么}-:
  • -{幺}-:

未处理 编辑

  • -{么}-:
  • -{幺}-:

陸戰

讨论 编辑

-{U+0756B畫 => U+0753B画,U+05212划}- 编辑

已处理 编辑

  • -{画}-:
  • -{划}-:

未处理 编辑

  • -{画}-:
  • -{划}-:

讨论 编辑

~轉錄自「Wikipedia:繁简体转换请求」~

(tw劃一<=>cn划一)如:整齊畫一。
(tw計畫<=>cn计划)名詞的方案或辦法。
(tw筆畫<=>cn笔划)
(tw一畫<=>cn一划)如:一筆一畫。
(tw鉛筆畫<=>cn铅笔画)所有的圖畫都是图画--roc 03:01 2005年3月27日(UTC)

香港用「劃一」,「計劃」,「筆劃」,據我所知台灣亦通行。請參考台灣的報紙網站。218.102.88.65 02:20 2005年4月5日(UTC)
tw一畫<=>cn一划同「筆劃」。218.102.88.65 02:21 2005年4月5日(UTC)
简体字笔划、笔画都用--百無一用是書生 () 11:56 2005年4月13日(UTC)
简体里面有所谓的“异形词”问题,和异体字类似,就是一个意思(或有略微差异)有几个通用的词来表示,“笔画”和“笔划”就是一例,又例如“唯一”和“惟一”、“登录”和“登陆”都能通用。异形词的出现,原因之一就在于繁体本身就存在这个问题,在繁化简时,这个问题保留了下来,比如“笔划”简化自“筆劃”,而“笔画”简化自“筆畫”。这个问题或许值得注意。Fugu 08:17:39 2005年10月7日 (UTC)

动画、漫画从繁体转成简体,成为动划、漫划。--鑫淼 01:22 2005年4月19日(UTC)

哪里?--zy26 (Talk) 02:10 2005年4月19日(UTC)
no--阿头 18:25 2005年12月16日 (UTC)

計畫應該轉換為计划 --用心阁(对话页) 16:20 2005年6月17日(UTC)

同上,計畫应该转换为计划。在首页的讨论页中也有讨论。--五帝 (Talk) 06:07:03 2005年8月17日 (UTC)

~轉錄完畢~

有一個例外,「划算」無論繁簡體都是一樣的。 -- AbelCheung 21:47 2005年12月29日 (UTC)


划 => 劃

-{U+08457著 => U+07740着,U+08457著}- 编辑

已处理 编辑

  • -{著}-:
  • -{着}-:

未处理 编辑

  • -{著}-:土著、名著、编著、合著、论著、巨著、昭著、专著、撰著、原著、卓著、拙著、译著、遗著、著作、著名、著录、著称、著述、著书
  • -{着}-:着色(?)

讨论 编辑

香港也是「-{著}-」、「-{着}-」分家的,所以繁體是有-{着}-字,建議不轉換。 派翠可夫 09:04 2005年4月10日 (UTC)

~轉錄自「Wikipedia:繁简体转换请求」~

本身是简体的“论著”“土著”被转换为“论着”、“土着”了……|||--Refrain 11:08 2005年2月23日(UTC)

这个问题到现在还存在啊玉米^ō^麦兜 17:13 2005年3月6日(UTC)

~轉錄完畢~

~轉錄自「Wikipedia talk:繁简一多对应校验表」~

著作的似乎不能简单的转换为吧!前者的情况也是常有的。特别在写参考文献的时候,作者后面都会加这个字的。--莴苣笋(^。^)y-.。o○ 09:03 2005年3月4日 (UTC)

~轉錄完畢~

请尽快处理!!!现在简体里面只有着,什么-{名著}-、-{著名}-、-{著作}-之类都变成了-{着}-,有问题问题的页面不计其数!!!(胜过当初的-{干隆皇帝}-)--这个人很懒,什么也没留下:D File:Nomorecommunism.gif 04:43 2005年7月18日 (UTC)

原居民之下的「土著」似乎是沒問題了。 -- AbelCheung 08:05 2005年12月29日 (UTC)

嘖,自己騙自己,根本是未處理的。 -- AbelCheung 21:43 2005年12月29日 (UTC)

在简体字,“著”与“着”是完全分工的,只要是读成zhu4的都写成“著”,而zhe、zhao1、zhao2、zhuo2都写成“着”,

由于简体的“著”(zhu4)并不单字成词,而“着”(zhe)作为助词时可以单字成词,所以希望大家可以从这个方向着手,把单独的“著”字在简体都转成“着”,而“土著”、“名著”、“原著”等等的“著(zhu4)”字不转换;“著(zhu4)”字的合成词并不会很多,上面已有人列出。白布 (留言) 2007年12月8日 (六) 23:01 (UTC)[回复]

-{U+03749㝉,U+05B81宁,U+05BE7寧}-的處理 编辑

讨论 编辑

說明:寧(níng)的簡化字是宁;但宁(zhù)本身作门屏之间解,它的簡化字是㝉。--Hello World! 14:03 2005年7月25日 (UTC)

-{U+082CE苎,U+082E7苧,U+085B4薴}-的處理 编辑

讨论 编辑

說明:薴(níng)是芳香有機化合物(Limonene),它的簡化字是苧;而苧(zhù)是苧麻,是多年生草本植物,它的簡化字是苎。--Hello World! 14:03 2005年7月25日 (UTC)