打开主菜单

维基百科讨论:格式手冊/文字格式

< Wikipedia talk:格式手冊

目录

关于斜体的用途编辑

正文中提到了中文斜体的不同用途,但我以为中文的斜体可读性非常差,不应以斜体方式展现给读者。

斜体、粗体有两种展现方式:

  • 一是模拟。计算机对每个字进行计算,对笔划加粗或斜置。这种粗体斜体,被专业人士称为伪粗伪斜
  • 二是读该字体的意大利字体。例如英文的Arial字体,它有五个文件,Arial常规、Arial粗体、Arial粗体斜体、Arial黑体、Arial斜体。对用Arial字体的英文字,取其斜体是来自“Arial斜体”这个文件,是Arial的意大利斜体,而不是计算机计算的结果。(italic就是意大利斜体的意思——意大利人把字写得斜斜的)

所以英文粗体斜体大都很好看,而中文粗体有“黑体”这一字体,而斜体一直没有过。而且中文就不存在斜体一说,有谁把汉字写成斜的?斜体汉字只是受英文有斜体这一思想的影响罢了。

你有兴趣的话可以尝试看看读中文斜体,这是非常不舒服的!在专业论文期刊中,鲜有中文斜体。

我提议不要把中文斜体展现给读者。方法有二:

  • 不提倡对汉字应用斜体。对于已经应用的,要去修改(机器人或手工)。
  • 修改网站的css,已知维基把''文字''渲染成<i>标签,重定义i的样式,使它不要斜。但这样,英文的斜体也没了,要花些额外的功夫处理。

参考资料我没找到多少,大家可以看看上面伪斜、斜体两个维基链接;另外就是TeX里的思想,只找到一篇帖子http://bbs.ctex.org/viewthread.php?tid=42976 --Gqqnb (留言) 2011年6月30日 (四) 13:23 (UTC)

  • (+)同意非常同意。中文不適合斜體。英文版Wikipedia:Manual of Style/Text formatting就有說:"Text in non-Latin scripts (such as Greek or Cyrillic) should not be italicized at all—even where this is technically feasible"。建議在格式手冊中提出避免中文粗體斜體字的建議,在使用介面也避免這些字體。111.251.225.191 (留言) 2012年1月6日 (五) 13:41 (UTC)
已经研究出解决方法。请试用我的脚本中文无粗斜.js。--Gqqnb留言) 2014年5月1日 (四) 06:21 (UTC)

議題:彩色文字與小圖示的濫用問題编辑

這個問題其實一直以來都間或有人提出,也有進行過一些討論,但這次想要好好討論一下之後將其增列入格式方針中。或許是個人審美觀的考量,或者對於某些人來說這樣的編輯方式比較有參與感,一直以來都有用戶喜歡將中文維基的內文以各種彩色的文字與琳瑯滿目的圖示「裝飾」成像這頁內容般的華麗狀態。這些彩色文字有些是模板,有些是直接以html指令寫成的。這種狀況大部分都是出現在與交通、遊戲、卡漫或演藝娛樂相關的條目或內容中,某個程度來說這似乎與粉絲風格內容有正關係(此為個人觀察感想,我沒有明確的做過統計)。

綜觀所有主要維基語版,迄今只有見到中文維基存在這樣的現象:英文版幾乎不存在彩色文字的使用,而且除了國旗圖示會出現在表格中的情況外,我幾乎沒見過其他種類的小圖示(像是公路線的圖示之類的);日文版不使用彩色文字,但是偶爾會出現國旗以外的小圖示於內文中,但是通常只作為條列示內容的標頭(日文版特別喜歡用條列式的方式寫文,並且感染了不少中文維基的文章,這個我相信有觀察過的用戶都有此印象)。相對的,日文版比較常見的作法是將列表標頭的小方格(■)根據必要改成彩色的,但不會去更動文字顏色。

並不是說其他語版怎麼制訂規則我們就非得跟隨不可,但是我想呼籲在中文維基中嚴格地禁止彩色文字與小圖示的濫用,主要是基於下面幾點考量:

  1. 原本的方針中本來就有「不要花俏」這個原則。
  2. 文字顏色對於維基百科來說是功能性的象徵,例如藍色是有內容的連結、紅色是空連結,靛色是已經瀏覽過的連結,最近又多了使用link語言模板的淺綠色連結。如果隨意改變文字顏色,等於破壞了文字顏色的功能性。
  3. 不管是彩色文字還是小圖示模板,都必須在內文中加入特殊的編碼,交雜太厲害時連資深用戶在編輯時都嫌眼花,何況是生手。縱使那些彩色文字/圖示愛好者不介意多花功夫進行編輯,但是如果一段文字已經加入了許多彩色字碼的標籤,那後續添加內容的人是跟進與否?跟進的話會白白增加編輯工作,不跟進則會混亂版面。為了這種沒特別意義原因提升編輯困難度與工作量,很無意義。
  4. 顏色與圖示版面的選擇牽涉到個人審美觀,但是每個人的審美都不同,往往會因為覺得好看或不好看反覆更改用色或版面,甚至造成編輯衝突。與其為了這種沒有對錯的事情吵架,還不如統一格式,整齊、數大便是最基本的美感。
  5. 使用彩色文字與圖示並不會帶來額外的象徵意義,只是重複地把文字已能表達的事情再重複一次而已。難道我非得看到「台北捷運紅線」的字變成紅色的,才會知道紅色長這模樣?難道我非得看到代表省道的盾狀標誌,才知道「九號省道」是一條省級道路?
  6. 整段文章被一堆小圖示插入,至少就我而言是影響閱讀順暢度的。

基於上述理由,我想要簡單扼要地提出如下的規則建議:

  1. 除Infobox中在必要時允許使用外,不管是文章、表格還是列表型式的主文內容,完全禁止使用彩色文字。
  2. 小圖示只允許使用在Infobox與表格中,或者是作為列表或條列式內容的表頭,但是在內文敘述中禁止插入小圖示。(這是一點小讓步,其實我比較傾向英文版的作法,完全不用)

以上只是拋磚引玉。不管各位是支持、反對,還是有其他相關的提案,都請各位中文維基人提供一下想法,獲得共識之後寫入格式方針,然後以後要出手進行整理時,也比較有依據、避免爭議。謝謝大家。--泅水大象訐譙☎ 2013年1月22日 (二) 11:07 (UTC)

(+)支持:--下限魔法少年爱德华★爱生活圆神萝莉塔 2013年1月22日 (二) 12:41 (UTC)
(+)支持: 動漫條目也有這種問題;列表中的顏色(底色)如何處理?(見维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2012年11月#特命戰隊Go Busters VS 海賊戰隊豪快者 THE MOVIE#登場人物中五顏六色的文字)--Nivekin請留言 2013年1月22日 (二) 13:17 (UTC)
(:)回應:雖然我的議題先只提出文字本身的顏色問題,但依照相同的考量原則,表格也是建議一律採用如class:wikitable這類固定、顏色單純的配置,統一整個中文維基的格式。那種花俏的顏色標示,往往只需要簡單的文字敘述就能作到相同的功能。--泅水大象訐譙☎ 2013年1月22日 (二) 13:29 (UTC)
先表達(+)支持,其實最根本的還是方針問題——格式手冊已經好久沒有更新了。相對於小修小補,看來還是翻譯新版本比較有效(如果能翻譯英文版本的話應該是最理想的)。但單是想像要翻譯,然後獲得通過,當中已經需要不少時間,一個人肯定做不來。要做的話應該要召集多一點人一起翻譯吧。—Altt311留言) 2013年1月22日 (二) 15:12 (UTC)
我有打開英文版的格式手冊速翻了一遍,發現規模篇幅實在驚人,裡面有些內容不見得適合中文版的格式,我們可以挑重要的部分擷取。--泅水大象訐譙☎ 2013年1月23日 (三) 02:15 (UTC)
同意我們不是一定要盡翻英文版手冊,但在決定翻譯的範圍前,應先對盡翻英文版手冊所載的規則進行較全面的評估,在加上正式的進行翻譯,這些都是需要多一點人一起做才能令成效顯著。--Altt311留言) 2013年1月23日 (三) 17:10 (UTC)
我覺得有彩色字和圖案沒什麼不好的,可以避免只有黑色字體審美疲勞,其實這正是我們比傳統的紙質百科全書優越的地方,百度百科好像也做不到這些華麗的效果呢~--九紫離火很高興認識你♥ 2013年1月22日 (二) 16:14 (UTC)
新一代的紙本百科全書也是彩色印刷的,但是彩色的部分只有圖片,內文還是標準的黑色字體,為什麼呢?因為對比最大的黑與白才是看久了之後最不會疲勞的配置方式,不信的話您可以用文書處理程式打開一篇長文,然後把裡面的字體全換成紅色、亮藍、亮綠這種對比比較低的淺色文字,試試看看久了之後會不會吃力。會把文字印得花花綠綠的只有給兒童看的讀物,因為兒童無法長期專心在文字本身,所以只好靠文字的顏色吸引他們注意力。所以這不是進步或優越的地方,而是搞錯場合跟用途了!--泅水大象訐譙☎ 2013年1月23日 (三) 02:13 (UTC)
彩色文字的最大问题是后来人编辑不方便......--魔法少年爱德华★爱生活圆神萝莉塔 2013年1月23日 (三) 02:20 (UTC)
如果是用模板產生的彩色文字,情形更嚴重。--泅水大象訐譙☎ 2013年1月23日 (三) 02:23 (UTC)
文字中使用兩色, 會與內部結鏈混淆; 其他粉紅等顏色又有礙閱讀。到時不是審美疲勞,是--Nivekin請留言 2013年1月23日 (三) 02:52 (UTC)
说起来,这已经不是审美疲劳的问题了。色盲色弱者...........--魔法少年爱德华★爱生活圆神萝莉塔 2013年1月23日 (三) 04:16 (UTC)

限制文字染色?那{{link-en}}怎么办?--达师261442 2013年1月23日 (三) 08:08 (UTC)

觉得{{ilh}}类不受限,首先颜色单调很多(只有不存在本地时才是其他颜色),而且这是必需的指示色,和上面提到的代表颜色不太一样,也不影响编辑(颜色在设计时已经处理到支持脚本之中,而且脚本失效时还是原来的红链)——Sakamotosan 2013年1月23日 (三) 08:43 (UTC)
目前建議可以把ilh產生的顏色文字視為是與藍連結、紅連結、淺藍連結一樣的功能性顏色文字,排除於本討論之外。--泅水大象訐譙☎ 2013年1月23日 (三) 10:29 (UTC)

用户主动对内文使用的文字颜色修改模板,不能应用于条目之中。这一方面是为了减轻服务器负担以及方便后来编辑者的维护,另一方面是为了方便色盲或色弱读者阅读文字。

以上建议加入到适当的方针或指引中。--魔法少年爱德华★爱生活圆神萝莉塔 2013年1月23日 (三) 11:28 (UTC)

目标页面应该是Wikipedia:格式手册 (文字格式) --达师261442 2013年1月24日 (四) 07:10 (UTC)
(&)建議您指出該條目頁面的根本問題,不是在顏色或圖示,而是在列表,條目內容基本上不應該有那樣的列表出現,最好是獨立出來列表頁面,列表頁面按情況應該可以保留一下小圖示及顏色,像保留國旗的圖示似乎在很多列表上,如各國國內生產總值列表_(國際匯率)是常態。--(研究維基和百度百科的hanteng|留言) 2013年1月24日 (四) 08:15 (UTC)
中小型的列表在中文維基中出現的頻率很高,而且並不都適宜另外單獨成一篇編輯,所以這兩件事情並不適合切割討論。相反的,獨立成篇的列表該如何規範反而是可以考慮另外開題的討論,但我其實傾向不管哪種狀況全都以同一種標準從嚴規範。--泅水大象訐譙☎ 2013年1月24日 (四) 08:24 (UTC)
请大象提出具体的方案,或同意我的方案,否则这讨论没完没了。--魔法少年爱德华★爱生活圆神萝莉塔 2013年1月27日 (日) 05:22 (UTC)
看了看,認為愛德華那個建議是這個規則總體的解釋,大象的2個建議是實際應用上的規則,和內容上沒有衝突。如果只打算小修小補的話,就專注於把這3個建議的內容成為共識,然後動工清理。(必要時找機器人幫忙)--Altt311留言) 2013年1月27日 (日) 17:00 (UTC)
我的具體方案不是一開始就列出來了嗎?在維基百科上要一次進行大規模的規則變動不容易,所以能夠增訂這兩條讓日後的整理工作師出有名,就現階段來說已經可算滿意了。--泅水大象訐譙☎ 2013年1月27日 (日) 18:10 (UTC)
若最终没有东西写进方针,日后争议出现,这个讨论将会毫无参考意义,信不信由你。--魔法少年爱德华★爱生活圆神萝莉塔 2013年1月29日 (二) 06:18 (UTC)
那是一定的。所以我開這條討論的目的,是確定參與討論用戶意見如果大部分都很一致的話,在討論結束後就把提案中的那兩條規則加入格式手冊中,作為日後清理條目時的理據。--泅水大象訐譙☎ 2013年1月29日 (二) 09:05 (UTC)

其实我还是想问,到底是哪两条?.......--魔法少年爱德华★爱生活圆神萝莉塔 2013年2月1日 (五) 09:16 (UTC)

這兩條:
  1. 除Infobox中在必要時允許使用外,不管是文章、表格還是列表型式的主文內容,完全禁止使用非系統功能定義的彩色文字。
  2. 小圖示只允許使用在Infobox與表格中,或者是作為列表或條列式內容的表頭,但是在內文敘述中禁止插入小圖示。
當然,這是我提議的版本,敘述細節是否有需要修改以變得更明確之處,或是更嚴格限制相關作法,都歡迎討論。--泅水大象訐譙☎ 2013年2月1日 (五) 09:26 (UTC)
(+)同意:我先前在互助客棧提出了有關Accessability(可讀性)方針的建議,才知道有此討論。現在的結論為何?該方針還沒有加入正式頁面以內?我在巡視頁面的時候,實在太多刺眼的顔色了,例如{{上海申花足球俱樂部}}。希望能夠盡快通過。鋼琴小子 打個招呼 查看貢獻 2013年2月22日 (五) 23:00 (UTC)

再次提请通过Wikipedia:格式手册/文字格式为指引编辑

上次仅一人附议,无法达成共识,随后便冷清下来,今天一看,竟然已经被机器人存档,无奈只好重提。望社群予以重视…… --达师261442 2013年2月5日 (二) 06:53 (UTC)

你看现在客栈热火朝天的,不管发什么东西都会很快被盖过去。--♥VC XC 2013年2月5日 (二) 07:17 (UTC)
有條件(+)贊成:若刪除斜體-西文作品名該行就附議及(+)贊成。理據:英文方針是因為有明列作法及範圍(非西文限定,而是限定物件種類),現在中文部份,範圍過廣,再加上作品在中文書寫,多以標點符號的方式處理,(&)建議此項目轉移到標點符號處理。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月5日 (二) 11:30 (UTC)
  • 反对正文西文作品名斜体,个人认为应当杜绝在正文中的任何形式斜体。(英文斜体字和中文夹杂也并不美观。)--Kuailong 2013年2月6日 (三) 05:09 (UTC)
    顺便问一下加大字号缩小字号在哪规定的。--Kuailong 2013年2月6日 (三) 05:11 (UTC)
    还有文字染色规定的问题。乌拉跨氪 2013年2月6日 (三) 16:09 (UTC)
  • 无条件支持。--BlackLotux留言) 2013年2月6日 (三) 14:09 (UTC)
  • (!)意見:我傾向支持在中文維基不要使用斜體字的提案。關於文字染色的問題,在本討論區上面就已經有提出過了,參與討論者絕大部分都支持在內文中禁用非系統功能(內連結、空連結...)而產生的彩色字體,因此待討論期結束後應會寫入格式手冊中實際執行。--泅水大象訐譙☎ 2013年2月7日 (四) 02:44 (UTC)
是写在“文字格式”这部分么?乌拉跨氪 2013年2月7日 (四) 03:33 (UTC)
因為我的提案除了文字顏色問題外,也包含了小圖示模板的濫用問題,原本有考慮是否要寫在格式手冊主頁「不要花俏華麗」的段落中,但我也不反對放入文字格式分頁,各位覺得呢?--泅水大象訐譙☎ 2013年2月7日 (四) 03:40 (UTC)
文字颜色也可以算作是这里说的文字格式吧。另外,是否要把名字更改为“正文格式”?毕竟一些参考文献、外部链接、导航模板内文字等还是应当区别对待。--Kuailong 2013年2月7日 (四) 04:27 (UTC)
正文格式又可以有其他理解。 --达师261442 2013年2月7日 (四) 13:12 (UTC)
将部分措辞与维基百科:格式手册/标点符号进行了统一。乌拉跨氪 2013年2月9日 (六) 05:47 (UTC)
下畫線
指引中的下畫線部分感覺很不具體,看完好像沒辦法了解能不能用下畫線?ffaarr (talk) 2013年2月7日 (四) 09:45 (UTC)
大概是不能吧。 --达师261442 2013年2月7日 (四) 13:12 (UTC)
英文是不行:"Generally, do not underline text or it may be confused with links on a web page.",已增改內容,若不宜請回退:"...,所以一般情況下,不要用下劃線。"--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月7日 (四) 16:29 (UTC)
贊成這個修改。ffaarr (talk) 2013年2月8日 (五) 12:01 (UTC)
斜体
关于斜体的问题,在上面开了一个投票。乌拉跨氪 2013年2月7日 (四) 16:11 (UTC)
(※)注意:我已增改內容,若不宜請回退:--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月7日 (四) 16:25 (UTC)
西文作品名(僅限於整段作品列表或書目,其餘一般情況應以標點符號方式標明西文作品名)。

已超过一周没有任何其他意见,且参与讨论的维基人意见已经比较一致,通过为指引。 --达师261442 2013年2月17日 (日) 17:16 (UTC)

 謝謝你达师努力和堅持。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月20日 (三) 03:04 (UTC)

汗,监视页面看到修改才知道有过这个文字格式的讨论。我反对中文斜体。公交车站条目的行内图片我觉得可以接受,彩色文字我也可以接受。如果所说的禁止除infobox外的行内图片和彩色文字,我觉得太过严格了。斜体、下划线、彩色文字、行内图片,希望分开讨论。--Gqqnb留言) 2013年3月10日 (日) 04:44 (UTC)

没有任何强调文本的办法,这不合理编辑

在英文维基百科中,格式指引不允许使用''text''<i>text</i>)或者'''text'''<b>text</b>)做强调。这是因为HTML本身有专门用于表示强调的{{em|text}}<em>text</em>),只有这一种用法才是语义正确的。通常在多数浏览器中,<em>text</em>会被渲染成斜体,这就是所谓样式与内容分离

然而在中文维基百科中,既禁止粗体,又禁止斜体,这就无法以任何方式强调文章内容。在下认为这是不合理的,较合理的解决方法可能是修改维基百科程序,让程序对中文的{{em|中文文本}}以更合适的样式进行渲染,比如说另一种字体。或者也许可以善用中文标点符号,以着重号进行强调,并修改程序,让{{em|中文文本}}遇到中文时,输出着重号。我搜索了一下,在W3C的邮件列表中,就讨论过用着重号渲染<em>中文</em>的问题。然而,着重号在香港、台湾使用甚少或不是标点符号,并不是一个完全令人满意的方案。

如需强调内容,现在多是非正式地使用'''text''',但在下认为非常需要一种强调文字的正规方法,不知各位有何高见。— Bieraaa查水表 / 送快递于 世界统一时间 (UTC) 2017年6月8日01时20分 留言

提議修改Wikipedia:格式手冊/文字格式#颜色及内联图像的內容编辑

因為每個讀者所使用的螢幕不一定是彩色螢幕或列印時所出現的結果不一定是彩色,我想直接修改Wikipedia:格式手冊/文字格式#颜色及内联图像內容,但User:Aotfs2013以未取得共識為由而被回退,所以想要徵求一下社群意見,我提議修改Wikipedia:格式手冊/文字格式#颜色及内联图像的內容如下:

現行條文

== 颜色及内联图像 ==

关于图像的规定为Wikipedia:格式手册/图像的覆盖范围,应及时建立并移动过去。

在条目正文及表格之中,禁止手动或使用模板将文字染成某种特殊的颜色,可以接受的情况仅限于信息框中。这一方面是为了减轻服务器负担以及方便后来编辑者的维护,另一方面是为了方便色盲色弱读者阅读文字。<ref>参见Wikipedia:鐵道專題/移除著色文字模板。</ref>

提議條文

== 颜色及内联图像 ==

关于图像的规定为Wikipedia:格式手册/图像的覆盖范围,应及时建立并移动过去。

在条目正文及表格之中,禁止手动或使用模板将文字染成某种特殊的颜色,可以接受的情况仅限于信息框中。这一方面是为了减轻服务器负担以及方便后来编辑者的维护,另一方面是为了方便色盲色弱、使用黑白螢幕或列印紙本的結果是黑白的读者阅读文字。<ref>参见Wikipedia:鐵道專題/移除著色文字模板。</ref>

--林勇智 2017年12月26日 (二) 10:59 (UTC)

指引小修改‧格式手冊(文字格式)编辑

已通過:

先修訂後審議完成,展示已越七日,下列修訂通過。--J.Wong 2018年7月9日 (一) 04:09 (UTC)

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。


本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

修订WP:MOSBOLD编辑

客栈更新好快,今天才发现Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2019年2月#修订WP:MOSBOLD已经存档了。于是再提修订WP:MOSBOLD,提案如下:

現行條文

维基百科会自动将标题(章节标题)以粗体显示。人为加粗的标题,会显得特别加粗,虽然可以这么做,但并不合适。

对条目正文中的重点,请別使用粗体。在条目的其余部分,只有以下少数特殊用途才使用粗体。

  • 表格的标题(标题行)
  • 定义列表
  • 在一些书目格式中,期刊文章的卷册编号
提議條文

维基百科会自动将章节标题和表格标题以粗体显示。人为加粗的标题,会显得特别粗,虽然可以这么做,但并不合适。

条目正文中的重点,请別使用粗体。在条目的其余部分,只有以下少数特殊用途才使用粗体。

  • 表格的标题(标题行)
  • 定义列表的“术语”部分。
  • 在一些书目格式中,期刊文章的卷册编号

以上(笑)。Fire and Ice 2019年2月16日 (六) 17:34 (UTC)

  • 上一次的反對留言,請各位繼續討論。贊成的部分我就不搬運了:--Temp3600留言) 2019年2月17日 (日) 11:28 (UTC)
  • (-)反对千与千寻处可使用Help:列表#比較長的說明所描述的分号与冒号格式。粗体用于「作品和团体的人物列表」这样的表述较为含糊,易被滥用。--Wcam留言) 2019年2月5日 (二) 15:35 (UTC)
    • 分号冒号格式也是粗体,并无本质区别。另需指出,目前分号冒号格式在移动端有显示问题,将使定义和其说明文字处于同一缩进位置。不加「作品和团体的人物列表」也可以,但要指明适用粗体的“定义列表”是包括“人名列表”的。Fire and Ice 2019年2月5日 (二) 16:35 (UTC)
  • 即便是虚构作品的角色列表,也会有很多种较为复杂的情况,有必要进一步细分。例如西游记角色列表,当前版本中并非所有角色名称都使用粗体,对于描述较多的主要人物使用了章节标题,而众多非主要人物只有名称而没有或只有较少说明的,则没有也不需要使用粗体。--Wcam留言) 2019年2月6日 (三) 04:32 (UTC)
  • 鉴于Help:列表#比較長的說明指出:「若是說明部分太長的話,也請檢討使用標題分出一個章節來寫」,个人意见认为,若是说明部分超过50字(50字是参照小小作品的标准),则建议使用级别较低的章节标题,否则不建议使用粗体。另可考虑修订WP:MOSFICT。--Wcam留言) 2019年2月6日 (三) 04:54 (UTC)
@Temp3600:这次似乎并没有提议修改人名列表或虚构角色列表?--Wcam留言) 2019年2月17日 (日) 12:55 (UTC)
澄清“定义列表”的含义即可,无需叠床架屋。Fire and Ice 2019年2月17日 (日) 13:46 (UTC)
暂无异议。--Wcam留言) 2019年2月19日 (二) 02:13 (UTC)

建議修改Wikipedia:格式手冊/文字格式#颜色及内联图像编辑

公示期間未見反對意見;通過。Σανμοσα五四运动百週年 2019年5月3日 (五) 10:31 (UTC)

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

簡而言之:本修訂旨在為禁止在條目當中的表格濫用背景顏色提供指引上的依據。

現行條文

在条目正文及表格之中,禁止手动或使用模板将文字染成某种特殊的颜色,可以接受的情况仅限于信息框中。这一方面是为了减轻服务器负担以及方便后来编辑者的维护,另一方面是为了方便色盲、色弱或使用黑白版本的读者阅读文字。

类似地,条目正文中,禁止使用内联图像(例如在文字中出現 這樣图像),但若在表格及信息框中使用則是可以接受的。

提議條文

在条目正文及表格之中,禁止手动或使用模板将文字染成某种特殊的颜色,可以接受的情况仅限于信息框中。这一方面是为了减轻服务器负担以及方便后来编辑者的维护,另一方面是为了方便色盲、色弱或使用黑白版本的读者阅读文字。

只有在背景顏色可幫助闡釋條目內容,且沒有其他更佳的表達方式時,才可對表格或其他的內文元素加入背景顏色。為了照顧視障或色覺障礙讀者的需要,請避免單獨地使用背景顏色來表達某一含義,而應適當地同時以文字方式表述。為了保障條目的可讀性,請避免使用飽和度過高,或與文字對比度不足的顏色作為表格的背景色。禁止使用CSS代碼對表格背景加入花俏的樣式(如漸層色等)。

类似地,条目正文中,禁止使用内联图像(例如在文字中出現 這樣图像),但若在表格及信息框中使用則是可以接受的。

因應在VPD的兩則討論:Wikipedia:互助客栈/条目探讨#香港条目内交通部分的疑问Wikipedia:互助客栈/条目探讨#條目內表格之雜亂底色,考慮到現行指引WP:MOSTEXT當中,只有對條目內的染色文字作出管制,對表格濫用背景色的問題存有明顯漏洞,故此提出本草案。

以上。--無聊龍·留言·貢獻香港圖片願望單徵集中 2019年4月11日 (四) 06:56 (UTC)


本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

外文粗體编辑

(後備方案)通過:

後備方案通過;Wikipedia:格式手冊/傳記Wikipedia:格式手冊/序言章節暫時不升格為指引。Σανμοσα 2019年5月25日 (六) 13:52 (UTC)

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

想問一下社羣對於外文粗體的使用上有沒有任何先前共識/規定?Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月13日 (六) 00:25 (UTC)

  • 參考記錄,格式手冊曾於2014年經簡單討論後,外文粗體被人移去,但同年稍後的深入討論,社群對外文粗體沒有最終共識。--ClitheringMMXIX 2019年4月13日 (六) 05:41 (UTC)
    • 查,社羣對於外文粗體的使用上在當時似乎沒有後續討論,當時「接續較早前討論」所標示的較早前討論錯誤(已更正 at 2019年4月13日 (六) 06:28 (UTC))。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月13日 (六) 06:24 (UTC)
  • 不要粗體。本來外文就看不清,部分字體還特別小(比如藏文為了上下加字而不得不使用小字體),加粗就更看不清了。另外外文使用粗體違反了命名原則使用中文方針。08、09年那會都不加粗體的,後來不知何時一批人開始給外文加粗體。--173.68.165.114留言) 2019年4月13日 (六) 05:50 (UTC)
    • 提醒樓上:《命名常規方針》不規範條目內容。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月13日 (六) 05:59 (UTC)
    • 同意,但粗體標識的是名稱,所以命名原則適用。不過您後面要求只在中文中常用的加粗,就沒有問題了。--173.68.165.114留言) 2019年4月18日 (四) 03:24 (UTC)
  • 大家也可參考Wikipedia:格式手冊/序言章節#外語名稱(非方針指引)。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月13日 (六) 05:59 (UTC)
  • 這其實應視乎那個外文名在中文話語裏常不常被直接使用而定,以檔案傳輸協定條目為例,日常說中文時大多不會直接說「File Transfer Protocol」,所以「File Transfer Protocol」不會整個加粗,但「FTP」在日常說中文時也很多時被直接用,所以加粗「FTP」。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年4月13日 (六) 11:45 (UTC)
    • 註:此意見和Ericliu1912相近(Ericliu1912在任天堂DSi裏加粗了DSi)。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月13日 (六) 13:56 (UTC)
  • 我想到幾個涉及外文的情況:
    1. 外文名在中文環境中屬於最常用名稱(例如Facebook:「Facebook(簡稱FB)是源於……」中的「Facebook」);
    2. 外文名在中文環境中屬於較常用簡稱/縮略寫法,例如:
      a. 任天堂DSi:「任天堂DSi(日语:ニンテンドーDSi,英语:Nintendo DSi,多簡稱為NDSiDSi是……」中的「NDSi」和「DSi」;
      b. 超文本传输协议:「超文本傳輸協定英语:HyperText Transfer Protocol,縮寫:HTTP)是一種用於……」中的「HTTP」;
    3. 外文名在中文環境中不屬於常用名稱(例如陳綱 (清朝外交官):「陳綱(西班牙語:Engracio Palanca,1871年-?),字紫衍,祖籍……」中的「Engracio Palanca」);
  • 以上,其中2b與2a的不同之處在於2b會為外文全稱中對應縮寫字母的外文字首加粗;另外1通常無異議。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月13日 (六) 14:24 (UTC)
    • 2b的例子換做ICAC會比較好,不常看到香港的文字媒體把消防處直接呼為HKFSD,但是經常都看到把廉政公署直接呼為ICAC。另外還有一個例子是英格蘭聯賽盃,無論外文的全名、縮寫、簡稱都不常出現於中文環境,所以全部都不加粗。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年4月13日 (六) 15:43 (UTC)
  • 或許我把這個大話題收窄為幾個問題,希望大家能夠回答:
    1. 你是否認同2a對於簡稱/縮略寫法的加粗?
    2. 如果上題的答案為「是」,則你是否也認同2b的首字母加粗?
    3. 你是否認同應該把3的外文加粗?
  • 以上。我個人的回答是:1.是;2.否;3.否。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月14日 (日) 03:38 (UTC)
    • 1.赞成;2.基本不赞成。显而易见的缩写法一望而知,不显而易见的缩写法较难提供可靠来源印证(所以可能提供的就是错的。若有来源,宜在正文中介绍),维基源码和呈现效果也有点乱。3.不赞成。--YFdyh000留言) 2019年4月15日 (一) 03:04 (UTC)
    • 1. 是;2. 否;3. 否。—— Eric Liu留言留名學生會CUCC 2019年4月15日 (一) 10:41 (UTC)
    • 1.還要細分情況:(a)如果縮寫是中文環境常用的(如檔案傳輸協定的FTP),是;(b)如果縮寫是中文環境不常用的(如歐洲冠軍聯賽的UCL),否。2.中立。3.否。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年4月16日 (二) 00:54 (UTC)
  • 我還想追加兩個問題:
    4.如果有人將2a中對於簡稱/縮略寫法的加粗去除了,是否應該恢復加粗?
    5.如上題的答案是「否」,則如果有另一人恢復了加粗,是否應該取消該恢復加粗?
  • 以上;我個人的回答是:4.否;5.是。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月18日 (四) 00:09 (UTC)
  • (!)意見:原則上同意1和2a,2b不同意但不介意下劃線,3絕對不行。但是不同意Sanmosa所舉的例子:FB從未在中文環境正式場合中被廣泛用過,都不應該進入首段。HTTP這類簡寫絕對可以粗體,但粗體後不應出現在括號中。不建議任何括號中的文字加粗。加粗的一定是中文中常用的名稱,與被加粗的文字屬性(漢字、拉丁字母、西裡爾字母、拼音如duang、注音文、藏文字頭)無關,符合中文常用名稱就行。
  • 不過我同意對於原創中文譯名的條目(聽說維基百科中如果一個條目完全沒有中文譯名翻譯可以自造一個),加粗相應外文(如高棉文)。但當該中文譯名被廣泛流傳之後(如找到該名稱被外不可靠來源引用三次),則去除該加粗。--173.68.165.114留言) 2019年4月18日 (四) 03:24 (UTC)
    • “FB”在Google新聞搜索的結果,我不説其他話了。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月19日 (五) 14:37 (UTC)
      • 多是英文結果,而且大量的FB與Facebook無關。如果限定中文呢?如果眞有很多那可能是我out了。--173.68.165.114留言) 2019年4月21日 (日) 00:43 (UTC)
    • @Sanmosa:多是外文语境。如果FB也要列于序言乃至加粗,脸书、脸谱网是否也要呢。--YFdyh000留言) 2019年4月20日 (六) 05:37 (UTC)
      • 為啥我找到的是香港中文媒體?(當然,我不反對只保留「Facebook」;「臉書」其實可以加入,「臉譜網」沒怎聽過。)Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月20日 (六) 07:19 (UTC)
      • 「臉書」、「臉譜」、「非死不可」、「FB」我都祗在非正式語境聽說過。如果要加的話都加上吧,不過個人覺得沒太大必要,可以單獨放在一個《名稱》章節裡,而且「臉書」一詞明顯是conlang,「面簿」倒是中文,可惜沒「臉書」常用。呃……跑題了。我提這件事的目的是說我對這個模式的贊同不代表我贊同具體的示例,並不想眞的去討論那個條目。--173.68.165.114留言) 2019年4月21日 (日) 00:47 (UTC)

建議修訂编辑

a. Wikipedia:格式手冊/文字格式建議修改如下:

現行條文

将非拉丁字母如希腊字母西里尔字母加粗,在技术上是可行的,但应当避免这么做。

提議條文
外文粗體

如果一個外文出現在條目定義句中,並且符合以下至少任何一種情形:

  1. 是中文維基百科中所屬條目的名稱;
  2. 在中文環境中屬於非人名的常用簡稱/縮略寫法;
  3. 屬於未有中文版本的常用人物別名在中文環境中的最常用版本;

則該名稱可根據Wikipedia:格式手册#條目定义句規定予以加粗,否則該外文不應加粗。外文全稱的縮略寫法字母不應單獨加粗。

不過,即使該外文符合上述規定可予以加粗,移除第二類外文加粗的編輯仍不應被撤銷。

将非拉丁字母如希腊字母西里尔字母加粗,在技术上是可行的,但应当避免这么做。

b. Wikipedia:格式手册建議修改如下:

現行條文

(上略)

請您盡可能在首句帶出文章所属的主题。如:

  • '''海森堡测不准原理''',在[[量子物理学]]……
传记

歷史上的概念如朝代、已不適用的地名等,应注明有效时间。人物則應提及出生(和死亡)的年月日。

这里有对于一般情况的概要:

  • '''孙中山'''(1866年11月12日-1925年3月12日)是中国近代民主革命家,民主先行者……
  • '''史提芬·威廉·霍金'''({{lang-en|Stephen William Hawking}},1942年1月8日-2018年3月14日),是英國著名[[物理學家]]……
提議條文

(上略)

請您盡可能在首句帶出文章所属的主题。如:

  • '''海森堡测不准原理''',在[[量子物理学]]……

外文粗體及斜體須依照Wikipedia:格式手冊/文字格式的規定處理。

传记

歷史上的概念如朝代、已不適用的地名等,应注明有效时间。人物則應提及出生(和死亡)的年月日。

这里有对于一般情况的概要:

  • '''孙中山'''(1866年11月12日-1925年3月12日)是中国近代民主革命家,民主先行者……
  • '''史提芬·威廉·霍金'''({{lang-en|Stephen William Hawking}},1942年1月8日-2018年3月14日),是英國著名[[物理學家]]……

c. Wikipedia:格式手册/传记建議(i)通過「非中文人名」部分為指引,並(ii)修改如下:

現行條文

格式手册的目的很简单:让格式整齐统一。以下规则并非金科玉律。许多种格式并无高下之分,但如果每人都遵循同一格式,维基百科将更为易读易用,当然也更易撰写编辑。

(略)

非中文人名

非中文人名应标出其本语言名字的拼写。外文名是否应使用粗体格式目前没有共识,以下两种样式都有使用。

  • 温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔爵士(英语:Sir Winston Leonard Spencer Churchill,1874年11月30日-1965年1月24日),英国首相,政治家、演说家,被认为是20世纪最重要的政治领袖之一,带领英国获得第二次世界大战的胜利。
  • 奥利维尔爵士夫人费雯·丽英语:Vivien Leigh, Lady Olivier,1913年11月5日-1967年7月8日),英国国宝级电影演员,她獲得奥斯卡最佳女主角奖兩次提名,兩次都得獎,分別是第12屆的《乱世佳人》和第23屆的《欲望号街车》。
提議條文

格式手册的目的很简单:让格式整齐统一。许多种格式并无高下之分,但如果每人都遵循同一格式,维基百科将更为易读易用,当然也更易撰写编辑。

(略)

非中文人名

非中文人名应标出其本语言名字的拼写。根據Wikipedia:格式手冊/文字格式規定,除非该本语言名字出現在條目定義句中,並且是其在中文維基百科所屬條目的現行名稱或其未有中文版本的常用別名在中文環境中的最常用版本,否則不可為該本语言名字加粗。樣式如下:

d. Wikipedia:格式手冊/序言章節#外語名稱建議(i)通過為指引,並(ii)修改如下:

現行條文
外語名稱
快捷方式
WP:MOSFORLANG

如果條目主題名稱是以非中文為較大關聯,那麼與其同義的外文名稱可以出現於導言裏,並通常被括號包住。舉例說,一篇講述關於非中文語言的地方條目會把該地的本土語言所用的名稱寫進去:

切爾諾夫策州(烏克蘭語:Чернівецька область, Chernivets’ka oblast’)是烏克蘭西南部的一個州……

如果多於一個外語名稱需要展示,那麼在導言裏把它們放在獨立的句子,或者在主體正文增設一個諸如「名稱」的章稱,而不要寫在開首的句子裏。也不要把僅僅作為展示詞源的外文名稱寫進導言內。

請勿加粗不常直接於中文語境使用的外語名稱。另有一些外文用語需以斜體表示,使用時機請見Wikipedia:格式手冊/文字格式#斜體

提議條文
外語名稱
快捷方式
WP:MOSFORLANG

如果條目主題名稱是以非中文為較大關聯,那麼與其同義的外文名稱可以出現於導言裏,並通常被括號包住。舉例說,一篇講述關於非中文語言的地方條目會把該地的本土語言所用的名稱寫進去:

切爾諾夫策州(烏克蘭語:Чернівецька область, Chernivets’ka oblast’)是烏克蘭西南部的一個州……

如果多於一個外語名稱需要展示,那麼在導言裏把它們放在獨立的句子,或者在主體正文增設一個諸如「名稱」的章稱,而不要寫在開首的句子裏。也不要把僅僅作為展示詞源的外文名稱寫進導言內。

外文用語的粗體和斜體的使用須遵照Wikipedia:格式手冊/文字格式處理。

以上為本人建議的指引新增及修訂。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月22日 (一) 13:23 (UTC)

  • @Ericliu1912ClitheringCdip150YFdyh000:以上各提案並不捆綁,各位可以為各提案【即a、b、ci、cii、di和dii】分別給予意見。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月22日 (一) 14:23 (UTC)
  • (!)意見 a: 不懂为何这么做,其他条目的正文中也加粗,只因它有一个条目?应该是加内链吧。“属于非人名的常用简称/缩略写法”同上,PVC(等等)吗。第二句“除非该外文是中文维基百科中所屬条目的名称,否则任何人不得撤销移除外文加粗的编辑。”很绕,是不能回退“取消加粗”的编辑吧,既如此强硬,为何要鼓励/可根据...予以加粗。b: 先解决A的问题。c: “本语言”很难懂,我想改掉,母语行么。建议“除非其母语名称是中文维基百科现行条目的名称,否则不可为该名字加粗”。有点瑕疵是,条目/现行条目可能是无关的同名条目。“除非其外文名称是其在中文维基百科的条目的现行名称,否则不可为该名字加粗”如何。d: 暂无意见。--YFdyh000留言) 2019年4月23日 (二) 02:40 (UTC)
    • User:YFdyh000a:條文已修改,現在的意思大概是「Facebook」只能在Facebook條目內加粗。PVC確實是其中一種例子,上面提及過的DSi也是一例。確實是不能回退取消外文加粗的編輯,因為外文加粗是不必要的(除非該外文在中文環境中已被人如同中文般使用,例如Facebook、Windows)。c:條文的問題大致上和a一樣;已修改,效果和a差不多。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月23日 (二) 04:40 (UTC)
      • 好多了。“...在对应外文完整称呼中的字母...”仔细看才懂,希望进一步简化、阐明或举例,比如说“外文全称的缩略写法字母不应单独加粗”。格式手册是指引,“任何人不得撤销”语气偏硬,效力不该那么强,“不得”都应该是“不应”。对当前草案仍有疑虑,一般来说,非序言中很少用加粗吧,当前条文似乎未做限定。--YFdyh000留言) 2019年4月23日 (二) 07:11 (UTC)
  • 現将以上修订公示七日。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月27日 (六) 06:49 (UTC)
    • (-)反对,條文討論時間過少(一週都沒有),難以確保共識,況且上面已經有一個異議出了來正深入討論中,現在公示根本不是時候。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年4月27日 (六) 10:52 (UTC)
      • 現告暫時停止公示。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月28日 (日) 10:29 (UTC)

外文全稱的縮略寫法字母是否應該單獨加粗编辑

以下是我的綜合意見:

  • (-)反对Hyper Text Transfer Protocol」這種單字母加粗的顯示。
  • 關於(b)例出的例子,建議順道把「lang|en」模版改為事實上更常用的「lang-en」模版。同時,生卒日期應嵌入「bd」模版。「是中國近代民主革命家」和「是英國著名物理學家」應去除贅言,分別改成「,中國近代民主革命家」和「,英國物理學家」。另外,應參考社群當年投票,在霍金姓名後加入勳銜。
  • 關於(c)的例子,一個是外語人名,另一個是漢化人名,兩個例子均應保留。

謝謝。--ClitheringMMXIX 2019年4月25日 (四) 15:44 (UTC)

    • @Clithering:c那部分閣下錯重點了,重點只在外語粗體,外語人名是否漢化並非重點;既然樣式統一,則只留一例更宜。b那部分屆時可直接事實性修訂。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月26日 (五) 10:44 (UTC)
        • 謝謝你的回應,我當初認為兩個例子都應該保留,是因為一個例子是漢化譯名,另一個不是;而一個有爵位,另一個沒有。兩個例子並存,可讓讀者知道不同情況下的外文所有部份皆無需加粗。不過,我察覺到現在「費雯麗」的例子好像改了,但改得不太合適。其一:她的頭銜是「奧利花爵士夫人」,不是「奧利花男爵夫人」;其二:根據社群共識,名稱應作「奧利花爵士夫人費雯麗」,而不是把爵位置於名稱之後。同時,「費雯麗」另一譯名是「慧雲李」;「奧利花」另一譯名是「奧立維耶」。如是觀之,「費雯麗」這個例子過於複雜,不應採用。如要引用一個較簡明直接的漢化譯名例子顯示外文姓名無需加粗,我建議可用魏璐詩。--ClitheringMMXIX 2019年4月29日 (一) 15:27 (UTC)
          • 「費雯·麗」這個例子其實是典型外地相關條目的一例,通常外地相關條目都必定會應用{{noteTA}},所以我不認為此例太複雜。語序方面已經修正。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月30日 (二) 11:10 (UTC)
            • (:)回應,主要問題已修正,現況尚可接受。--ClitheringMMXIX 2019年4月30日 (二) 11:15 (UTC)
      • 補充:指引頁面不能用{{bd}},否則會造成錯誤分類。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月27日 (六) 07:27 (UTC)
我非常(+)支持Hyper Text Transfer Protocol」這種單字母加粗的顯示,但应该在之后有表述缩写“HTTP”,这样很容易辨别一个缩写是如何缩的(并不是所有的缩写都是取首字母或每个单词的首字母)--百無一用是書生 () 2019年4月26日 (五) 03:06 (UTC)
(:)回應,把「Hypertext」單詞硬分拆成「Hyper Text」,分明就是矯枉過正。再者,環顧其他語文版本的維基百科,也不見有類似需要和安排。按照外文粗體如此有用的說法,豈不是回歸基本贊成全面的外文粗體?又應否連中文也要顯示為「聯合國」?--ClitheringMMXIX 2019年4月26日 (五) 05:06 (UTC)
我认为这种标注一来不太美观(有点眼花,网页亲和力也不佳),二来很容易原创研究——绝大多数都没有脚注印证缩写法,可能不少是第一印象标注,有些还有争议或谬误。而如果有来源具体讲过缩写法,那就值得写入正文章节。--YFdyh000留言) 2019年4月26日 (五) 14:39 (UTC)
  • 不知道書生對以上留言有沒有進一步回應?至於街燈Ericliu1912對於外文全稱的縮略寫法字母是否應該單獨加粗的看法,依照上方的討論的立場分別是中立與否定,不過也想問問有沒有進一步解釋?Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月28日 (日) 13:28 (UTC)
    • 正反兩方的意見都不無道理,我想等至少一週再聽取他們更多的意見後再行評估是否改變立場。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年4月29日 (一) 01:57 (UTC)
      • 我會傾向允許討論至少五日,如果五日後未有任何其他支持外文全稱縮略寫法字母單獨加粗的意見的話,我就會結束討論,因為以我所見,大部分人都對於外文加粗較為反感。不過如果有其他支持外文全稱縮略寫法字母單獨加粗的意見,討論則會延長。Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年4月29日 (一) 09:08 (UTC)
  • (-)反对理由:“ྲ་ིས་བེ་ེགས་”對比不加粗:“བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་”。--173.68.165.114留言) 2019年4月29日 (一) 07:24 (UTC)
    • 又如:「حركة المقاومة الاسلامية‎」對比不加粗:「حركة المقاومة الاسلامية‎」。--173.68.165.114留言) 2019年4月29日 (一) 07:28 (UTC)
  • (+)支持:我不覺得「Hyper Text Transfer Protocol」有問題,我認為很美觀,而且清楚辨識,但是為了避免原創研究應該要求附加來源證明。--Opky9407留言) 2019年5月1日 (三) 19:40 (UTC)
    • User:Opky9407那IP舉出的加粗例子如何?(假設有來源)Σανμοσα y=0 regardless the value of x 2019年5月2日 (四) 08:30 (UTC)
      • 很多外文已加粗就排版錯亂了(甚至更慘,像阿拉伯文那樣,完全不可讀),但是如果只給英文加粗就破壞了中立性原則。--173.68.165.114留言) 2019年5月4日 (六) 03:20 (UTC)
      • 當然這種情況一般不會出現(中文中唯一像HTML那樣穿插阿拉伯文作為常用名稱使用的幾乎祗有「حلال‎」一詞,而這不是個簡稱),藏文中簡稱一般不會採用首字母模式,但是還是要防患於未然——除非針對針對每個Unicode區塊都驗證一遍這類現象不會發生,纔可以放心地把縮寫加粗寫入。--173.68.165.114留言) 2019年5月4日 (六) 03:26 (UTC)
        • 既然這種簡稱很罕有的話,就不用考慮,如果真的出現的話可以當例外處理。--Opky9407留言) 2019年5月6日 (一) 13:37 (UTC)
          • IP所提出的「只給英文加粗就破壞了中立性原則」問題還是沒有解決,而且要立下例外還需要經過共識。Σανμοσα五四运动百週年 2019年5月7日 (二) 09:26 (UTC)

恢復公示编辑

由於支持外文全稱縮略寫法字母單獨加粗者在被要求回應的三日後仍沒有回應,現恢復公示,自此刻起為時七日。Σανμοσα五四运动百週年 2019年5月6日 (一) 10:28 (UTC)

  • (-)反对Wikipedia:格式手冊/傳記裡包含了外文粗體之外的其它內容,我們這裡只在針對粗體討論,其它的部分沒有討論,所以不能整個作為指引。--Opky9407留言) 2019年5月6日 (一) 13:45 (UTC)
    • 已收窄c部的建議通過範圍(修改範圍不影響)。Σανμοσα五四运动百週年 2019年5月7日 (二) 09:23 (UTC)
  • 由於提議修訂的主要部分(a部分)出現變化,現重新公示七日。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月11日 (六) 10:36 (UTC)
  • 翻了半天不知道公示的到底是什么内容?--百無一用是書生 () 2019年5月14日 (二) 02:23 (UTC)
    • 「建議修訂」節下列的a、b、c、d四部分。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月15日 (三) 00:09 (UTC)
  • (-)反对d部份,重新評估過後,Wikipedia:格式手冊/序言章節#外語名稱也是包含了外文粗體之外的其它內容,所以整節也不能做分段指引,再者,那些羅馬斜體應該沒有違反Wikipedia:格式手冊/文字格式#不要用斜体来作强调,所以也不應取消,故衹能改d部份的最後一段,且毋須成為指引。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年5月17日 (五) 14:25 (UTC)
    • 恢復斜體方面接受,其他不接受。Wikipedia:格式手冊/文字格式本來就已有針對斜體的規限,而該節其餘內容皆未違逆Wikipedia:格式手册#條目定义句,通過符合且大意上重覆既有指引的條文本無不可,以此反對此部分通過必定導致有人會以非方針指引反對執行指引(例如這次我提出修例就是因為Clithering以現時非方針指引的Wikipedia:格式手册/传记反對執行Wikipedia:格式手册中去粗體的規定),通過之為指引是為了強化既有指引的有效性(例如此修訂就是為了強化Wikipedia:格式手册中去粗體的規定的有效性)。老實說,即使那一部分我不通過為指引,因為那部分並非社群共識,所以我其實可以隨意修改內容(我改得面目全非也可以),最終我還是能夠達到修訂的目的。User:Cdip150Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月18日 (六) 02:30 (UTC)
      • d部份的其他內容不是關於粗體,故已掉出本討論,自然其他內容會在無共識下成為指引。再者,您要令外文粗體的規則能被有效執行,那其實衹需要修改a和b部份就足以達成(c部份是否適當我還在疑惑中),反對者至少不可能因為d部份不是指引而阻止消粗。的確,應該做的是a和b部份通過更改後,d部份的確可免討論改最後一段。(還有Wikipedia:格式手册原有的規條根本沒有明文禁止外文粗體,沒有列舉外文粗體例子並不代表不可用粗,所以拿Clithering的情況來說並不適當)--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年5月18日 (六) 08:08 (UTC)
        • 我可以暫緩c、d兩部分的通過。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月18日 (六) 10:31 (UTC)
  • (?)疑問:a部分的規定跟直接禁止第2類做法有甚麼差別?只要移除了便不能撤銷,即NDSi是可以的,但被改為NDSi便不可改回粗體,這個完全是矛盾的規條,所以(-)反对。--Opky9407留言) 2019年5月18日 (六) 10:10 (UTC)
    • User:Opky9407我在上面也強調過了:一般而言,外文粗體是不被鼓勵的,所以才訂了如此的規則。最理想的情況下是盡可能避免外文粗體,1和3就是不可避免的情況;社羣對於外文加粗的普遍態度是頗為負面的。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月18日 (六) 10:31 (UTC)
    • 我就此點再作出較為詳細的說明:我之所以會設定這樣的規則,目的就是為了最終達到直接禁止二類粗體,但為了避免社群以後一看到二類粗體就急於移除,我設定了這樣的規則,這樣大家看到二類粗體也不用太在意,喜歡移除就移除,喜歡保留就保留,但移除了就不要再加粗。長久下去,當到了一定的時候,就可以改為直接禁止。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月20日 (一) 10:36 (UTC)
  • 第2點上面的共識根本是同意加粗簡寫,允許移除是明顯違反共識的。--Opky9407留言) 2019年5月21日 (二) 09:32 (UTC)
    • User:Opky9407但其他人對於移除之並沒有提出異議,可以認為這得到了沉默共識許可,所以並不違反共識。對不起,由於你的編輯造成了編輯衝突,我會把你的留言置於archive bottom外。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 09:36 (UTC)
      • 這當然違反共識,允許某做法自然不同意允許移除。--Opky9407留言) 2019年5月21日 (二) 09:42 (UTC)
        • 對不起,兩者並沒有必然的因果關係。允許粗體並不代表不允許移除,允許粗體才是。基於該用戶的邏輯能力不能使人信服,我決定不接受該用戶的意見。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 09:47 (UTC)
          • 效果上當然有關係,允許粗體就應同時允許恢復粗體,不允許恢復粗體和允許粗體明顯有衝突。--Opky9407留言) 2019年5月21日 (二) 09:51 (UTC)
            • Opky9407「搬龍門」了。我們起初是談共識,現在突然改為談效果,究竟閣下想談些甚麼?Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 09:58 (UTC)
            • 「允許粗體」是「允許暫時保留現有粗體」,但最終目標仍是「減少、杜絕粗體」。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 09:58 (UTC)
        • 上面YFdyh000曾經對允許移除但不允許恢復二類粗體向我提出了疑問,而他最終接受了我的解釋。至於其他人在看了整個條文也從來沒對於我這一點有任何疑問或異議,那就代表他們接受這個做法。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 09:58 (UTC)
          • 共識和效果都一起說,根本看不到共識是暫時允許,我理解是永遠允許,根本沒有人對簡寫粗體反感。--Opky9407留言) 2019年5月21日 (二) 10:15 (UTC)
            • User:Opky9407如果你打算共識和效果都一起說的話,我希望你可以把這兩部分分開處理,否則我不認為我能夠和你有有效的溝通。另外,共識方面的問題已在下方處理,我認為你至少不會反對後備方案。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 10:26 (UTC)
  • 我對於Opky9407執意曲解共識並強行阻止新指引通過的行徑深表遺憾。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 09:59 (UTC)
  • @ClitheringEricliu1912YFdyh000:我要求三位協助判斷我所解讀的共識是否正確。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 10:05 (UTC)
  • 我重開了討論,首先是當有人在關閉前提出異議,無論如何都應該繼續討論讓人評估合理性,而不是自認為其不合理而強迫結束通過。二來是上面有人提到公示的內容混亂,應當重新整理修改內容的最終型態重新公示。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年5月21日 (二) 10:07 (UTC)
    • 反對說法2。我認為目前的公示形態非常清楚;任何人找不到章節的話,我可以和他說在哪一個位置(其實也只有一個位置而已)。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 10:21 (UTC)
      • 「翻了半天不知道公示的到底是什麼內容?」您解答之後又因為後續討論取消了一部份,各個改變主意的動作如此分散,當然應該再把修改內容再公示一次讓大家更清楚易懂吧!--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年5月21日 (二) 10:28 (UTC)
        • User:Cdip150事實上我並沒有取消任何一部分,我仍然是提議把c、d兩部分的相關部分的修訂,我只是不再要求把c、d兩部分的相關部分作為指引(這也意味著把c、d兩部分的相關部分的修訂並不需要共識)。我可以重新張貼公示內容,但我會視之為延長公示期,而不是重新進行公示。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 10:35 (UTC)
    • 針對說法1,如果Cdip150也希望就我是否正確解釋討論共識這個議題發表意見的話,我也歡迎閣下就此發表意見。如果其他人多數也認為我正確地解釋了共識的話,我會再自行以通過結案;但我其實也有不禁止恢復二類粗體的後備方案,如果社群認為他們的意見是不禁止恢復二類粗體的話,我就會改為通過後備方案,因為其他部分並無人提出異議(註:我不會通過ci、di部分)。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 10:21 (UTC)
    • @Sanmosa:“仍不应被撤销”就“指引”效力和自由编辑来说,是过强了一些,且单方面、理由不充分地限制。且我想了好久才明白它想表达什么,如果“属于非人名的常用简称/缩略写法”(如KFCFBI)通常不应、不必要或可选加粗,建议明确约束(如“广泛使用、代用”)或者不要约束(如“也可不加粗以利版面整洁”)。该第二类是否该加粗,我也没想好,不加粗美观些,加粗也许对SEO和机器人维护(至少“ToolsRedirect”工具…)有些好处。--YFdyh000留言) 2019年5月21日 (二) 10:29 (UTC)
      • User:YFdyh000請問我是否可以把你的意見視為中立偏後備方案?Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 10:49 (UTC)
        • 是的,可以。--YFdyh000留言) 2019年5月21日 (二) 10:55 (UTC)
    • 我希望Cdip150能夠就原方案和後備方案孰優孰劣發表一下意見。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 10:41 (UTC)
  • 如果三日後未有其他意見的話,我會通過後備方案。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 23:10 (UTC)
  • 我支持後備方案。第二類粗體的設置不應是單向不可逆的,否則一開始就明文禁止還更好一些勒。—— Eric Liu 坐等萬次編輯留言留名學生會 2019年5月22日 (三) 00:32 (UTC
  • 我比較(+)支持後備方案,我先不評論上面的共識爭議,我是突然想到原方案會產生一個問題:如果簡寫是中外文混合而成的話,例如:「日本職業足球聯賽(Japan Professional Football League),簡稱J聯賽」,允許移除那部份的外文粗體的話可能會造就「J聯賽」的奇怪做法,所以後備方案會較穩妥。不過還是應該從公示中完全移除該條文,後再等七天無異議後通過,三天可能太快。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年5月22日 (三) 17:51 (UTC)
    • User:Cdip150不,外文是否加粗的問題已困擾社羣已久,應快刀斬亂麻。另外,條文的本意是只限制純外文,「J聯賽」之類不是規管範圍(因為「J」本身不構成聯賽簡稱;整個「J聯賽」去粗體的話,「聯賽」並非外文,按現行WP:MOSBOLD:「粗體通常用在一個條目的第一段,並用合適的名稱和常用術語作為條目的題目,包括任何同義詞和簡稱」,移除「聯賽」的粗體也不合理),上面的例子發生的機會不大;我相信以上解釋能使條文通過後為外文去粗體的適用範圍更清楚,也避免了我不欲看到的濫去粗體的情形(當然,我也可以事實性修訂條文的「外文」為「純外文」)。Σανμοσα 2019年5月23日 (四) 11:45 (UTC)
      • 「快刀斬亂麻」,不行,修訂政策從不考慮問題存在的時長,衹考慮共識是否已達成。而從上面的討論看來,第2類的移除在我而言很難說得上有共識,所以有關純外文粗體的詳細修訂應留待日後再議。另由於後備方案的共識暫時較為明顯,還是先從公示中移除有關條文,待七天無異議才視為共識確認。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年5月24日 (五) 06:39 (UTC)

(請繼續在橫線上方討論)

  • 以下重新張貼公示內容:(c、d之修訂已完成,但不作為指引)

a. Wikipedia:格式手冊/文字格式建議修改如下:

現行條文

将非拉丁字母如希腊字母西里尔字母加粗,在技术上是可行的,但应当避免这么做。

提議條文
外文粗體

如果一個外文出現在條目定義句中,並且符合以下至少任何一種情形:

  1. 是中文維基百科中所屬條目的名稱;
  2. 在中文環境中屬於非人名的常用簡稱/縮略寫法;
  3. 屬於未有中文版本的常用人物別名在中文環境中的最常用版本;

則該名稱可根據Wikipedia:格式手册#條目定义句規定予以加粗,否則該外文不應加粗。外文全稱的縮略寫法字母不應單獨加粗。

不過,即使該外文符合上述規定可予以加粗,移除第二類外文加粗的編輯仍不應被撤銷。(後備方案不存在此句)

将非拉丁字母如希腊字母西里尔字母加粗,在技术上是可行的,但应当避免这么做。

b. Wikipedia:格式手册建議修改如下:

現行條文

(上略)

請您盡可能在首句帶出文章所属的主题。如:

  • '''海森堡测不准原理''',在[[量子物理学]]……
传记

歷史上的概念如朝代、已不適用的地名等,应注明有效时间。人物則應提及出生(和死亡)的年月日。

这里有对于一般情况的概要:

  • '''孙中山'''(1866年11月12日-1925年3月12日)是中国近代民主革命家,民主先行者……
  • '''史提芬·威廉·霍金'''({{lang-en|Stephen William Hawking}},1942年1月8日-2018年3月14日),是英國著名[[物理學家]]……
提議條文

(上略)

請您盡可能在首句帶出文章所属的主题。如:

  • '''海森堡测不准原理''',在[[量子物理学]]……

外文粗體及斜體須依照Wikipedia:格式手冊/文字格式的規定處理。

传记

歷史上的概念如朝代、已不適用的地名等,应注明有效时间。人物則應提及出生(和死亡)的年月日。

这里有对于一般情况的概要:

  • '''孙中山'''(1866年11月12日-1925年3月12日)是中国近代民主革命家,民主先行者……
  • '''史提芬·威廉·霍金'''({{lang-en|Stephen William Hawking}},1942年1月8日-2018年3月14日),是英國著名[[物理學家]]……

以上。Σανμοσα以有涯隨無涯,殆已! 2019年5月21日 (二) 10:38 (UTC)


本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

又莫名其妙吵起來的文字格式#颜色及内联图像問題编辑

難道不能在Wikipedia:格式手冊/文字格式#颜色及内联图像加上案例嗎?說真的。雖然有討論過建議修改文字格式#颜色及内联图像,但我覺得仍有很多人不能理解(沒錯,就是有人看不懂),雖然我被人說過「方針不是操作指南,亦不是巡查手冊」,但格式手冊沒指南,又寫的很朦朧,還是說這些東西可以寫在Help:列表或者是Help:表格(他們算指南嗎?)。 --船到橋頭自然捲*留言*Violeta 2019年5月16日 (四) 15:35 (UTC)

能否具體點?是哪句含糊?還是整段?會否有事例?--J.Wong 2019年5月18日 (六) 14:44 (UTC)
@Milkypine?—— Eric Liu 坐等萬次編輯留言留名學生會 2019年5月26日 (日) 15:21 (UTC)
一望WP:FLC而知。--Rowingbohe♬~Taichow·Sign 2019年5月26日 (日) 15:26 (UTC)
我都忘了我有發過這鬼東西...,反正自從FLC之後都沒有甚麼大規模吵架,就當作沒有這回事好了。 --船到*橋頭*自然捲 2019年5月26日 (日) 15:31 (UTC)

修订WP:MOSBOLD编辑

粗体的适用范围增加“作品和团体的人物列表”,以适应千与千寻等条目为人物列表的人名加的粗体。Fire and Ice 2019年2月3日 (日) 14:51 (UTC)

  • (+)支持。--COHAF ■ 2019年2月3日 (日) 14:54 (UTC)
  • 無不可;很多條目也是如此,甚至乎由英文維基百科翻譯也有機會出現這種情況。ΣανμοσαThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年2月3日 (日) 15:03 (UTC)
  • 無不可--Temp3600留言) 2019年2月3日 (日) 16:34 (UTC)
  • 确无不妥。--云间守望 2019年2月4日 (一) 11:38 (UTC)
  • User:Fire-and-Ice(+)支持,但本人有疑問:應否容許人名在「劇情簡介」裡首次出現時使用粗體,例如ja:君の名は。你的名字。ja:Just Because!ja:ゆるキャン△妄想學生會阿宅的戀愛太難? - まっすろな未来 2019年2月5日 (二) 13:58 (UTC)
    • 考虑到这个问题可能有争议,我并未要求修改。英文维基百科方针不允许这种粗体,而日文维基百科对粗体的使用较宽松,因此有编者用粗体标识剧情中的人名。Fire and Ice 2019年2月5日 (二) 16:35 (UTC)
  • (-)反对千与千寻处可使用Help:列表#比較長的說明所描述的分号与冒号格式。粗体用于「作品和团体的人物列表」这样的表述较为含糊,易被滥用。--Wcam留言) 2019年2月5日 (二) 15:35 (UTC)
    • 分号冒号格式也是粗体,并无本质区别。另需指出,目前分号冒号格式在移动端有显示问题,将使定义和其说明文字处于同一缩进位置。不加「作品和团体的人物列表」也可以,但要指明适用粗体的“定义列表”是包括“人名列表”的。Fire and Ice 2019年2月5日 (二) 16:35 (UTC)
  • 即便是虚构作品的角色列表,也会有很多种较为复杂的情况,有必要进一步细分。例如西游记角色列表,当前版本中并非所有角色名称都使用粗体,对于描述较多的主要人物使用了章节标题,而众多非主要人物只有名称而没有或只有较少说明的,则没有也不需要使用粗体。--Wcam留言) 2019年2月6日 (三) 04:32 (UTC)
  • 鉴于Help:列表#比較長的說明指出:「若是說明部分太長的話,也請檢討使用標題分出一個章節來寫」,个人意见认为,若是说明部分超过50字(50字是参照小小作品的标准),则建议使用级别较低的章节标题,否则不建议使用粗体。另可考虑修订WP:MOSFICT。--Wcam留言) 2019年2月6日 (三) 04:54 (UTC)
回到项目页面“格式手冊/文字格式”。