在运行bot时经常会发现一些跨语言链接有错误,有什么办法可以把这些跨语言链接有问题的条目选出来?--百无一用是书生 () 07:11 2004年11月25日 (UTC)

如果您在运行机器人,-autonomous,会有一个文件autonomous_problem.dat,里面包括所有出问题的条目,以及问题。如果只想要一张列表,可以用以下python script:
result = {}
for line in open('autonomous_problem.dat'):
  if line.find('removing:') > 0:
    continue;
  if line.find(']]') != -1:
    link = line.split(']]')[0]
    result[link] = link
allkeys = result.keys()
allkeys.sort()
for item in allkeys:    
    print ('#%s]]' % (item))
print ('Total: %s' % len(allkeys))


谢谢--百无一用是书生 () 08:06 2004年11月25日 (UTC)
看了我以前一次运行的结果,发现autonomous_problem.dat有类似这样的内容:

前128年 {removing: nl,sv}”。这种问题实际上不是需要修改的问题,应该在运行机器人的时候用“-force ”,剔除连接到不存在的条目。我在上面的程序加了一句,不显示这种问题。--Vina 08:36 2004年11月25日 (UTC)

能否使用特殊页面? 编辑

刚刚偶尔看到平江县,发现这个条目的所有链入页面居然只有一个“Wikipedia:没有跨语言连接的文章/2”。也就是说,这个条目事实上就是一个孤立页面(不能从任何正常内容的页面连接过来),只是因为有一个人工生成的系统页面连接到了这里,所以它就不出现在“孤立页面”的列表里了。“没有跨语言连接的文章”这种页面似乎会大大减弱“孤立页面”列表的作用,有没有办法可以解决?能不能把“没有跨语言连接的文章”做成特殊的系统页面,这样统计“孤立页面”时候可以忽略跨语言统计页?--hunry 12:46 2004年11月19日 (UTC)

应该忽略所有来自其他名字域的链接,比如Wikipedia:,Help:等等--LiDaobing 10:22 2004年11月26日 (UTC)
孤立页面是程序自然生成的,我可以到mailing list去问一下可不可以忽略所有非条目的连接。--Vina 03:05 2004年11月29日 (UTC)

问了开发者,只有随便那里有连接就不会到孤立页面。我又问了有没有可以避免招数,但是没有答复。孤立页面和死链页面实际上可以到材料库自行,见en:Wikipedia:Offline reports。要不要我来运行程序,把结果贴上来? --Vina 01:25 2004年12月15日 (UTC)

错误链接需要更多的信息 编辑

主要是究竟是哪一种语言错了,这样才方便该--LiDaobing 10:40 2004年11月26日 (UTC)

现在的bot上出两个文件,但是很不好找真正的问题,我来研究一下到底怎么做。--Vina 03:14 2004年11月29日 (UTC)

每个有错的条目可以写出以下的细节,有错误地点,加上那里来的连接来决定到底是哪里错。可是这样处理的页面会很长,怎么办?我根据一个较老的bot log写出的有3meg,现在的应该更大了,不能一次上载。--Vina 04:34 2004年11月29日 (UTC)

  1. Ada: {Found more than one link for wikipedia:ja}
    1. zh:Ada: Ada gives new interwiki da:Ada
    2. zh:Ada: Ada gives new interwiki en:Ada programming language
    3. zh:Ada: Ada gives new interwiki pl:Ada
    4. zh:Ada: Ada gives new interwiki es:Lenguaje de programación Ada
    5. zh:Ada: Ada gives new interwiki ja:プログラミング言語Ada
    6. zh:Ada: Ada gives new interwiki nl:Programmeertaal Ada
    7. zh:Ada: Ada gives new interwiki fr:Ada
    8. zh:Ada: Ada gives new interwiki de:Ada (Programmiersprache)
    9. zh:Ada: Ada gives new interwiki it:Ada
    10. zh:Ada: Ada gives new interwiki bg:Ada
    11. zh:Ada: Ada gives new interwiki ru:Ада (язык программирования)
    12. zh:Ada: de:Ada (Programmiersprache) gives new interwiki sv:Ada (programspråk)
    13. zh:Ada: sv:Ada (programspråk) gives new interwiki ja:ADA
    14. zh:Ada: sv:Ada (programspråk) gives new interwiki da:ADA
  2. Blog: {Found more than one link for wikipedia:fr}
    1. zh:Blog: Blog gives new interwiki pt:Weblog
    2. zh:Blog: Blog gives new interwiki simple:Blog
    3. zh:Blog: Blog gives new interwiki en:Weblog
    4. zh:Blog: Blog gives new interwiki pl:Weblog
    5. zh:Blog: Blog gives new interwiki es:Weblog
    6. zh:Blog: Blog gives new interwiki ja:Weblog
    7. zh:Blog: Blog gives new interwiki nl:Weblog
    8. zh:Blog: Blog gives new interwiki fr:Blog
    9. zh:Blog: Blog gives new interwiki de:Weblog
    10. zh:Blog: Blog gives new interwiki it:Blog
    11. zh:Blog: Blog gives new interwiki ko:블로그
    12. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki cy:Gweflog
    13. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki fa:وب‌لاگ
    14. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki eo:Blogo
    15. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki fi:Blogi
    16. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki no:Weblog
    17. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki sv:Blogg
    18. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki fr:Weblog
    19. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki uk:Веблог
    20. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki it:Weblog
    21. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki tr:Ağ günlüğü
    22. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki da:Weblog
    23. zh:Blog: en:Weblog gives new interwiki ru:Блог
    24. zh:Blog: de:Weblog gives new interwiki zh-hans:Blog/简
    25. zh:Blog: de:Weblog gives new interwiki zh-hant:Blog/繁
    26. zh:Blog: ja:Weblog gives new interwiki fr:Joueb
    27. zh:Blog: ja:Weblog gives new interwiki tr:Blog
    28. zh:Blog: es:Weblog gives new interwiki fa:وبلاگ
    29. zh:Blog: pl:Weblog gives new interwiki en:Web log

存檔 编辑

問題 编辑

  1. 何時才會再更新?那裏寫「计划11月21日再次更新」
    1. 本来是打算22日(我忘了我的11月21日是大多数人的22日),可是SQL download还是11月15日的材料,本来应该是每个礼拜二或三就有上个礼拜六的材料库的材料。如果今晚等不到,我会把15日出来的材料放到一个暂时页面上。--Vina 06:45 2004年11月25日 (UTC)
  2. 要不要一个按条目长度排的表?前100或500名?较长的条目应该可能有其他语言的条目。--Vina 06:55 2004年11月25日 (UTC)
    支持,首100名應該足夠-- 12:31 2004年11月26日 (UTC)
    这里。只选了最近没有编辑的条目,要不然大多是刚贴了英文开始翻译的条目。--Vina 22:39 2004年12月14日 (UTC)
  3. 现在有很多页面只有从中文到英文的链接,没有英文到中文的链接,能查出来么?--LiDaobing 18:32 2004年12月13日 (UTC)
    下一次运行bot就可以查出来。有了之后我可以把前500个贴上来。--Vina 21:42 2004年12月14日 (UTC)
    Wikipedia:没有跨语言连接的文章/缺少反连--Vina 21:42 2004年12月19日 (UTC)
    前300做完了(剩下二十多个我觉得不应该修改)--LiDaobing 11:59 2004年12月24日 (UTC)
    1. 我想翻譯Marie Madeleine Dreux d'Aubray, marquise de Brinvilliers與Catherine Monvoisin兩個犯人曾經犯下的刑事案件, 請協助我創建中文頁面好嗎??我需要各創建一中文頁面, 請協助好嗎?? kath91942007年9月23日

任务分配 编辑

  1. 我要2000-3000,大家别和我抢,OK? LiDaobing
  2. 我做3001-4000吧-- 10:54 2004年11月28日 (UTC)

Pages Without En.wiki Interwiki 编辑

Hi,at first excuse me that i wrote in english!
I collected some data in User:Reza1615/Pages-Without-En-Interwiki that shows in this wiki some articls has URL link to en.wiki but they don't have interwiki link to en! this problem may be cause with one of these scenarios

  1. bots couldn't add en.wiki link (interwiki conflict).
  2. user who translated forgot to add en interwiki link.
  3. users used wikipedia as sourse and it is not correct.

please help to solve these pages problems.if you want contact me please write in fa:user:reza1615, yours Reza1615 (discusión) 19:56 11 ene 2012 (UTC)

I started wikiproject in fa.wiki also I want to continue it in en.wiki please you start the same wikiproject to solving interwiki problems. they are some confilits such as
  1. onesided interwiki (a->b b->none) cases (1- interwiki to part of article in other wiki (Ok) 2-interwiki Article to Disambiguation (Not Ok) 3-two pages linked to one page (Not Ok) 3-bot confilicts (Not Ok))
  2. w shap interwiki! (a->b b->c) cases (1- articles must merge (Not Ok) 2-in one wiki articles are redirected (Ok))'
  3. articles that have Url but they don't have interwiki (like User:Reza1615/Pages-Without-En-Interwiki) cases (1-fair use links(ok) 2-bad citation becuse wikipedia is not sientifice Source (Not Ok) 3-missed interwiki (Not Ok) 4-Bot interwiki confilicts(Not Ok) )

we can solve all of them in wikipedi:interwiki confilicts wikiproject also may be it is intersting for you

wiki total article to fa.wiki to en.wiki
fa-> 166٬449 137٬622
en-> 3٬805٬130 145٬562
fr-> 1٬164٬247 82٬227 843٬550
de-> 1٬318٬209 79٬443 748٬177
tr-> 176٬116 51٬500 156٬804
ar-> 151٬073 54٬501 137٬516
pl-> 841٬447 78٬117 596٬455
it-> 861٬653 85٬265 642٬702
es-> 840٬222 73٬709 638٬329
ja-> 774٬399 67٬731 403٬727
zh-> 381٬459 61٬267 267٬115

this chart collected 3 month ago so its data are not new but it shows in fa.wiki more that 8000 articles are onesided (some of them are correct) so in my opinion we have to solved these interwiki general problems in wikiprojectReza1615 (留言) 2012年1月12日 (四) 10:47 (UTC)回复

iwbot出问题了,不维护手动添加跨语言链接的条目? 编辑

比如条目变量 (程序设计),编辑者手动加了一串的跨语言链接(按我的习惯是只添加en的,其余的交给iwbot做),结果iwbot就不维护这个条目的跨语言链接了(可以看看至少缺了en和bg的链接);然后我将跨语言链接重置为只有enwiki的,打算让机器人自动修复,机器人却仍没有任何动作,这是不是有点奇怪? - Dr. Cravix ♪Eternal Reminiscence 2012年2月27日 (一) 00:03 (UTC)回复

顺便补充一个刚看到的手动添加跨语言链接导致无iwbot维护的条目:作用域(请对比enwiki上的跨语言链接),因为之前重置跨语言链接的方式似乎无效所以就先放着了...看有没有什么解决办法吧. - Dr. Cravix ♪Eternal Reminiscence 2012年2月27日 (一) 00:09 (UTC)回复

一种原因是机器人还没有查到这个条目(虽然机器人很多,但是条目数量更多);另一种原因是不同语言版本之间链接的条目不同,例如中文条目A链接的是英文条目A,但是德文条目A链接的却是英文条目B,机器人这是无法判断哪个是正确,哪个是错误,只好不检查,这必须手工修复--百無一用是書生 () 2012年2月27日 (一) 02:11 (UTC)回复
呃...不过我将跨语言链接重置了一个多月了,机器人还是在罢工  囧rz……推测并非机器人没查到条目,而是可能在其数据库内有标记巡视时间吧.至于链接条目不同...这个的确也有可能,我刻意留意了一下与变量 (程序设计)相对应的跨语言条目,所链到的enwiki条目的确混乱(en:Variable (computer science),en:Variable (programming),en:Variable,还有带下划线的,不一而足),或许的确与此有关?说来随意链接的问题在zhwiki上也挺严重,比如引导程序,仅仅能与enwiki上"引导"条目的Bootloader部分对应也直接链到en:Booting上了,觉得这种做法可能要明确一下比较好,要不维护非常麻烦...不过后面这个似乎跑题了  囧rz…… - Dr. Cravix ♪Eternal Reminiscence 2012年2月28日 (二) 15:30 (UTC)回复
是否有頁面集中列出跨語言連結錯誤的頁面,例如Wikipedia:专题/跨语言链接/错误1(久未更新)或是有協助修復此種錯誤的工具?——michddastro (留言) 2012年2月27日 (一) 03:37 (UTC)回复
现在是没看到,的确zhwiki的机器人还是比较缺的,比如zhwiki上积压的条目格式问题一大堆,而enwiki早就把条目格式问题扔给机器人去解决了...哎 - Dr. Cravix ♪Eternal Reminiscence 2012年2月28日 (二) 15:30 (UTC)回复

基于现有跨语言链接模板的修改版,欢迎大家测试(update again:加入IE兼容) 编辑

(*)提醒:之前都没注意到这两个脚本都不兼容IE浏览器,因而在IE浏览器中没有提示框效果,非常抱歉  囧rz...

接到化学君关于模板效果在IE中无法体现的回报后,我让喵君帮忙加了一句针对IE兼容的判断,
现在对IE按原来(如下)的测试方法测试已基本没问题(除无关闭按钮外,可再点一次关闭),欢迎诸君继续测试吧  - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年5月11日 (五) 13:17 (UTC)回复

如之前所述,我认为跨语言的各种链接方案都有问题:

所以基于之前与现有的模板和脚本改出如下效果,欢迎诸位测试 测试方法如下:

  1. 改进版旧版样式(点击出现提示框,再次点击或点X提示框消失)测试法:
    自己的js脚本加入importScript( "User:Dr.Cravix/iwlold.js" );一行,于此点"清除缓存"并刷新本页后可用;
  2. 改进版新版样式(鼠标移至其上出现提示框,当鼠标在其上或提示框内时提示框驻留,否则0.5秒后消失)测试法:
    自己的js脚本加入importScript( "User:Dr.Cravix/iwlnew.js" );一行,同上清除缓存刷新本页后可用.

也说明我(认为)改进的一些地方,有兴趣可以一看 

顺便带上源码如下(请利用"编辑"查看)- Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月15日 (日) 10:59 (UTC)回复

带上对照用测试样例(取自皇帝君的例子),比较明了.

1892年4月14日,切斯瓦夫·菲亚乌科夫斯基在奥卡莱沃英语Okalewo)(现位于雷平县英语Rypin County),时属俄罗斯帝国)出生。1912年,他从斯凯梅维采英语Skierniewice)的一所中等专业学校毕业,离开波兰会议王国,来到列日,就读列日大学。他加入当地的波兰步枪小队英语Polish Rifle Squads)组织,成为该组织比利时分支的首领。第一次世界大战爆发后,他回到波兰,在1914年8月加入波兰军团英语Polish Legions)。他投身前线,先在军团第5步兵团指挥一个排,后来指挥一个连,最终指挥一个营。那时他获得昵称“姆沃特”(Młot,波兰语中意为“铁锤”),这个昵称后来成为他的姓的一部分。1917年宣誓危机英语Oath Crisis)后,他被囚禁在贝尼亚米努夫英语Beniaminów),但在1918年5月被释放,并被获准加入波兰军英语Polnische Wehrmacht),同时与波兰军事组织英语Polish Military Organization)秘密合作。

早在1918年11月姆沃特-菲亚乌科夫斯基便以上尉衔加入重建的波兰陆军英语Polish Army),参与保卫切申西里西亚英语Cieszyn Silesia)以抵御捷克斯洛伐克的入侵英语Czechoslovak invasion),后来参与波乌战争英语Polish-Ukrainian War)。在被证实为少校后,他在1920年晋升为中校。菲亚乌科夫斯基在波苏战争中担当参谋职务,为期几乎一年。1920年代末他成为驻扎在普乌图斯克英语Pułtusk)的第13步兵团指挥官,随后晋升为上校。作为和平年代富有经验的指挥官,他先后在波兰第26步兵师英语Polish 26th Infantry Division)(副指挥官;1926年-1928年)和波兰第7步兵师英语Polish 7th Infantry Division)(1928年-1929年)担当指挥职务。1930年,他再次晋升为准将,并被委派到驻扎在沃姆扎英语Łomża)的波兰第18步兵师英语Polish 18th Infantry Division),直到战间期结束前,他一直指挥此师。

那个改进的代码写得难看了。Liangent (留言) 2012年4月15日 (日) 16:02 (UTC)回复
表示是为了和旧版兼容  囧rz...但我可以再试着改一改 - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月16日 (一) 01:31 (UTC)回复
我喜欢纯红字的--百無一用是書生 () 2012年4月16日 (一) 02:32 (UTC)回复
呃,就我觉得,纯红字参照不方便,无论是对想得到进一步信息的读者还是想对照翻译的编者来说  囧rz...- Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月16日 (一) 05:31 (UTC)回复
純紅字版本版面比較簡潔。但是,有些關鍵的翻譯名詞如果沒有原文註釋,在遇到翻譯錯誤或譯名版本不統一時,很難回溯得知原文是指什麼,並且進行查證。因此我比較傾向中英對照的版本,但建議不需要每個有對應條目的原文都要做成連結。--泅水大象 訐譙☎ 2012年4月16日 (一) 05:13 (UTC)回复
  囧rz...大象君没理解我的意思吧= =(※)注意:我的版本并未隐藏红字,载入任意一种效果后出现的提示框都是有红字-跨语言链接对照的...- Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月16日 (一) 05:31 (UTC)回复
Cravix君你才誤會大了啦(orz......)我沒有提到紅字有問題,我提到的是『淺藍字』(其他語版外連結)的問題:不放會造成冷門名詞或有爭議譯名的查找困難,放太多又會影響閱讀。所以我的建議是原文外連還是得看閱讀時的理解難易度,冷門名詞才需要放(不過要判斷一個譯名的知名與否,這個真的很主觀),不是只要中文版沒有連結但其他語版有,就非得做外連結索引不可。不知這樣解釋有沒有比較清楚?--泅水大象 訐譙☎ 2012年4月16日 (一) 06:30 (UTC)回复
大概明白大象君的意思啦  囧rz...不过我还是不明白为什么会影响阅读...中英对照提示框里就是现成的呀(纯红字参照较麻烦,而这也比纯跨语言链接方便),而观感问题的话我已经用(个人认为)较柔和且有所对比的颜色(就是下面的#055)取代原有的淡蓝色了,还是说我选用的颜色仍然太突兀或不够明显呢?(也发句牢骚,模板修改征集意见的时候怎么人都跑光了,等到投票的时候才回来...囧)
之前也选了一些颜色,如果有兴趣的话也可以看看哪种比较合适,我再换掉就是了 - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月16日 (一) 12:45 (UTC)回复
#044:ATI #055:ATI #066:ATI #077:ATI #088:ATI #099:ATI #0AA:ATI #0BB:ATI #0CC:ATI #0DD:ATI
对照(条目间深蓝)ATI(跨语言浅蓝)ATI,
我喜欢绿色,差别大,一眼就看得出来……--铁铁的火大了抓兔子啦,抓兔子啦…… 2012年4月16日 (一) 14:20 (UTC)回复
我表示在我的common.css里就是用纯粹绿色(#080,效果ATI)标识跨语言链接的(现在则是蓝绿1:1配比),本来{{Tsl}}也是,不过有人抱怨说颜色突兀不协调...我觉得反差大反倒好,反正有点左右不是人= =- Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月16日 (一) 15:31 (UTC)回复
我主要關切的是中英對照版裡面的問題,簡單來說就是一個文章段落中如果括號太多(每個英文註釋都至少多出一個括號),會將原本的行文切割得太破碎,導致閱讀困難。舉例來說,像「波蘭陸軍」、「波蘭軍事組織」這種詞彙,就算沒有附註英文原文也不會有閱讀理解上的困難,但在中英對照版中為了配合顯示英文連結所以反而加上了英文註釋,就是我所謂過度註釋影響了閱讀流暢的地方。但相反的,像是「切申西里西亞」、「貝尼亞米努夫」這種冷門地名的中譯,就很需要原文註釋,否則光看中文譯名完全無法理解原文是啥。中譯名詞的熱門冷門、需不需要原文註釋光靠此處的轉換方式是很難自動正確判斷的,需要額外人力編輯去界定,這就是我認為問題癥結的地方。不知道大家看得懂我在表達的意念嗎?--泅水大象 訐譙☎ 2012年4月19日 (四) 06:58 (UTC)回复
比较节哀的办法就是在ILH增加新参数用来控制是否在用户关闭括号包含外文时依然强制显示括号外文。-- 同舟留言2012年4月19日 (四) 07:03 (UTC)回复
当时就强调过是鲜为人知的译名,而不是红链。把所有的红链都加以注释也不是好事。乌拉跨氪 2012年4月19日 (四) 07:09 (UTC)回复
我明白的,只是就算是冷门译名只要在中文维基有了自己的条目那么括号外文注释也是有点多余的,建议ILH增加此参数就是为了bot修正蓝连时可以自动地一并移除括号外文注释而不需要手动处理。-- 同舟留言2012年4月19日 (四) 07:14 (UTC)回复
我的意見跟同舟兄有點不同:我認為冷門譯名縱使在中文維基中已經有連結,也有必要視狀況斟酌保留原文註釋;相反的,如果是很直覺的譯名(例如我上面舉的波蘭陸軍這種例子),縱使中文條目還從缺,也沒必要為了保留英文連結而強加原文註釋。
比方說,我曾經看過一本法國作家普魯斯特非常有名的長篇小說鉅著《追憶似水年華》的中文譯本,這本書有名的地方在於裡面出現的人物超級多(跟紅樓夢的感覺很像),但因為是外國人的名字,所以翻譯成中文後人名變得又臭又長。我第一次看到的翻譯版本是用書末註釋的方式提供中文與原文譯名的對照,害我看本小說還要前翻後翻、翻到最後直接翻臉把書丟一旁放棄不看了。多年之後我找到另外一個譯版,採用的是每次有一個新人物登場時,會用括號註釋原名的方式編排,另外除了經常出現的主要角色之外,比較少出現的人物每隔一陣子出現時還是會加上原文名註釋,整個閱讀性大大改善也讓人有耐性看到完。
我認為在維基百科中條目的連結就像是小說後面的名稱對照附錄,它的確可以提供對照的用途,但如果太常需要點選連結往返在不同頁面間,會讓一篇文章的閱讀變得很零散困難。因此個人認為適度的原文註釋還是有必要的,但是到底怎樣的註釋程度才叫適度?哪些譯名才值得歸類為冷門譯名需要保留原文註釋?基本上這受編輯者本身的判斷力影響很大,不容易以一個明確的標準規範,是實務上要推行時的一個困難點。--泅水大象 訐譙☎ 2012年4月19日 (四) 09:43 (UTC)回复
所以我说较多人接受的方案里:红字不便参照,大量红蓝对照影响阅读体验,旧ilh无以辨识...若红蓝参照还要专立规章,编辑时就麻烦了= =
但是大象君提到的问题我想现在上面的旧样式(就是加载iwlold的那个)可以解决,也是我觉得比较完善的方案:
若想看原名(或他语言条目)做参照的话,点击即可;而若要让它消失,再点一次或者点X都可以. - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月21日 (六) 00:44 (UTC)回复

始终不明白为什么跨语言链接放着wiki默认的颜色不用要用一种新颜色。如果觉得默认的难看应该征求社群同意直接修改那个所谓的“不易分辨”的浅蓝色,而不是搞出第二种颜色,完全不统一。试想极端情况,一个条目中同时出现了此模板奥卡莱沃和一个手写的奥卡莱沃,那读者会怎么想?而且原始的点击之后会变成另外一种蓝色(淡紫),你这个点击之后颜色还是那样,无法区分点击之后的链接。无论如何我认为在此模板获得任何官方使用地位(即是说,所有的跨语言链接都推荐用此模板)之前都不该和原有的同功能系统内建颜色相悖--小烈 (找我?) 2012年4月22日 (日) 09:00 (UTC)回复

  囧rz...:看来我还是说几句吧.其一,我不知道条目中出现你说的"极端情况"读者会怎么想,但就"极端情况"来说,未登录用户默认载入的link系模板效果是红蓝对照,且不说观感-出现你说的情况(link-en和直链混用)而不小心"被骗"点错的感觉我是知道的(之前有IP用户抱怨过-不过他抱怨的是纯粹直链的情况,这样来说红蓝+淡蓝混用的问题就更可怕了.而若我的效果与红蓝效果混用的话-这两种效果都能很明显标识出"非条目间链接"吧?);其二,点击后变色再简单不过,设置CSS伪类visited;其三,所有跨语言链接都推荐的模板效果(这里我说的是效果,推荐的link系模板下属5种效果)就算现在也不存在...以上. - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月22日 (日) 10:11 (UTC)回复
我没太听懂你的意思,link系模板到底是什么?[[:en:Okalewo|奥卡莱沃]]这种不就是方括号么?也算模板?我的意思是说如果用你的模板,将会出现四种颜色,而其中两种是同义的,这将导致混淆和不一致,而不是说浅蓝和蓝本身的区分度问题。如果浅蓝和蓝区分困难是共识应该直接把它改掉,在此之前第三方模板应遵照此颜色。另外我没有说变色很难,但是你的模板暂没有实现。最后一句也不太明白,“所有跨语言链接都推荐的模板效果就算现在也不存在”,为什么又提到模板?不是有系统默认颜色(浅蓝色)吗?为何会提到模板效果?我的意思就是说不该破坏维基的统一风格,无论这个风格是好是坏——因为同时交杂两种风格只会更难看。--小烈 (找我?) 2012年4月23日 (一) 10:14 (UTC)回复
话说,难道只有我是异类或是说完美主义症状发作有这种意见?如果真当如此,那请无视我。--小烈 (找我?) 2012年4月23日 (一) 10:23 (UTC)回复
wth...问题并不出在是异类或完美主义,只能说纯粹是真的有所不知了  囧rz...你不知道现在zhwiki原则上不允许随意直链么?现在推荐使用的是link系模板,也即{{ilh}}及其下属模板,如{{link-en}},其效果于参数设置-小工具里列出了5种供选.至于跨维基链接,之前也说过了,设计的时候主要是给meta和enwiki等项目作参照用的(简单说,主要用在WP与User空间),实际上在enwiki的条目空间几乎就找不到使用iwl的,更没有必要专门为此讨论,但明显的zhwiki条目空间也大量使用跨维基链接,否则还要讨论跨语言链接处理和另设模板做什么?...至于变色是很简单,在自己的css里加行import即可,但鉴于意义不大我也懒得在"测试方法"里再加这么一步使之更麻烦,不如保持简洁.大概以上. - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月23日 (一) 14:42 (UTC)回复
我较少关注社群讨论,但至少帮助:跨语言链接中未提到“原则上不允许随意直链”;不过这点不重要,因为现在推荐的{{ilh}}并没有违背直链的浅蓝色,也没有点击变色的问题,准确地说{{ilh}}和原有的系统内建格式并未有任何冲突(无非就是红字、蓝字、浅蓝字以及一些括号的组合而已)。所以我的意见就是你的修改版刻意修改颜色这点不好。(顺便问一句,{{ilh}}的Tooltip以及你的修改版采用的“提示框”,是否会和导航Popup冲突?)--小烈 (找我?) 2012年4月24日 (二) 08:19 (UTC)回复
导航Popup和Tooltip两个会同时出现,操作上稍微有点相互干扰……--铁铁的火大了抓兔子啦,抓兔子啦…… 2012年4月24日 (二) 08:22 (UTC)回复
建议怎么改?Liangent (留言) 2012年4月26日 (四) 03:10 (UTC)回复
比如浮到字的上面,或者单击一下才出现?--铁铁的火大了抓兔子啦,抓兔子啦…… 2012年4月26日 (四) 06:40 (UTC)回复
单击出现不就是我上面旧版样式的效果吗  囧rz...试试算了 - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月27日 (五) 13:12 (UTC)回复
对,是没提到,但之前已经投票表决过不能以此参加DYK和FA,GA评选,如果以此去参加特优评选是会为人所指的(至于DYK,看过几次有蓝链的也照上,若非默许恰说明蓝链难能注意到).要说冲突的话任何Tooltip都是冲突,甚至可以说任何默认开的小工具都是"与版面冲突".说真的,我更想要的是现实的"建议"而非纯粹的"意见",现在的各个办法都有问题也是现实(已述,不赘),我提出的建议不过是我个人认为的"多害相权取其轻"罢了.如果有更好的既醒目又不影响版面的标识方法请积极提出,我也会为之改进,其余不再赘述. - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年4月27日 (五) 13:12 (UTC)回复
想请问一下哪里说了“不能以此参加DYK和FA,GA评选”?--CHEM.is.TRY 2012年5月3日 (四) 12:19 (UTC)回复
参见当时投票的选项说明结果统计(注目王小朋友和liang君的意见)...呃,大概如上吧 - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年5月4日 (五) 08:39 (UTC)回复
返回到“跨语言链接”页面。