平家物语

日本13世纪作品

平家物语(日语:平家物語へいけ ものがたり Heike Monogatari)是成书于13世纪(日本镰仓时代)的军记物语,作者不详。

平家物语
全名:平家物语
扬羽蝶(平氏家纹
笹龙胆(源氏家纹
作者作者不详
编者辑录者:信浓前司行长
语言和汉混淆文
文字:日语(和汉混淆文)
成书年代13世纪(日本镰仓时代
故事时代背景源平合战 编辑维基数据
连载状态卷数:12卷加独立的灌顶卷
出版机构未知值
出版地点 日本
日语写法
日语原文平家物語
假名へいけ ものがたり
平文式罗马字Heike Monogatari

全书共192节,主要讲述煊赫一时的平氏家族从权倾朝野到被源氏家族击败最终被消灭的故事。

简述 编辑

作者主要是围绕在平家的两个时期(平清盛时期与平宗盛时期),保元之乱和平治之乱之后进行描写,通篇以史书编年体为主,其中作者加入了对许多事件的看法,形成了以作者寻找平氏衰亡原因为主要线索的结构。对于人物的评价,《平家物语》很少以一个固定的观点来看待他们。

全书主要分为三个部份,第一部分叙述平清盛当上太政大臣,成为第一位武家登上这个职位的人物,平家的盛极一时,令人赞叹。但平清盛当上高官后,开始跋扈,除了硬将自己的女儿平德子嫁给高仓天皇,后来更让自己的外孙登基成为安德天皇,并曾囚禁后白河法皇,控制整个朝廷。此外,还强行迁都福原,引起贵族公家的不悦,后来不得不又迁回京都。因此福原迁都,也被鸭长明方丈记中,视为与地震、饥馑、旋风、大火等同样的灾祸。

而第二部份则是在平清盛因为热病过世后,由于长子平重盛早逝,只好由三子平宗盛继承平家。但由于平宗盛个人能力不够,使平家渐渐衰落。此时木曾义仲趁势崛起,成为本书第二个重点。义仲为源氏后代,在北陆一代兴起,很快的就打入京城,逼迫平家撤到西国,丢掉首都。不过义仲进入首都后,没有办法约束自己军队,木曾军在京城里坏事干尽,加上碰上养和大饥馑,军心很快就涣散,最后镰仓的源赖朝下令两位弟弟源范赖源义经追讨义仲,并且将义仲斩首示众。

第三部份则是将重点放在被日本人视为战神的源义经身上。义经进入京城后,受到后白河法皇的信赖,并且在追讨平家的一之谷之战坛之浦之战等等立下战功,被视为打倒平家的最大功臣。但是由于战功彪炳,因此引来哥哥源赖朝怀疑,最后被下令追讨,一路逃到奥州平泉,刚开始受到藤原秀衡庇护,但秀衡死后,其子藤原泰衡为了讨好源赖朝,便逼死了义经。也让义经成为日本史上备受欢迎的悲剧人物。

平家灭亡后,平清盛之妻平时子抱著外孙安德天皇与三神器一同跳海,更让人感受到盛者必衰之感。而这种无常观也是作者想要表达的重要观念之一。

各卷回目 编辑

  • 巻第一
    • 祇园精舎、殿上暗讨、鲈、秃髪、我身栄花、祗王、二代后、额打论、清水寺炎上、东宫立、殿下乘合、鹿谷、俊寛沙汰、愿立、御舆振、内里炎上
  • 巻第二
    • 座主流、一行阿阇梨之沙汰、西光被斩、小教训、少将乞请、教训状、烽火之沙汰、大纳言流罪、阿古屋之松、大纳言死去、徳大寺之沙汰、堂众合戦、山门灭亡、善光寺炎上、康赖祝言、卒都婆流、苏武
  • 巻第三
    • 赦文、足折、御产、公卿揃、大塔建立、赖豪、少将都帰、有王、僧都死去、辻风、医师问答、无文、灯炉之沙汰、金渡、法印问答、大臣流罪、行隆之沙汰、法皇被流、城南之离宫
  • 巻第四
    • 厳岛御幸、还御、源氏揃、鼬之沙汰、信连、竞、山门牒状、南都牒状、永佥议、大众揃、桥合戦、宫御最期、若宫出家、通乘之沙汰、ぬえ、三井寺炎上
  • 巻第五
    • 都迁、月见、物怪之沙汰、早马、朝敌揃、咸阳宫、文覚荒行、勧进帐、文覚被流、福原院宣、富士川、五节之沙汰、都帰、奈良炎上
  • 巻第六
    • 新院崩御、红叶、葵前、小督、回文、飞脚到来、入道死去、筑岛、慈心房、祇园女御、嗄声、横田河原合戦
  • 巻第七
    • 清水冠者、北国下向、竹生岛诣、火打合戦、愿书、倶梨迦罗落、篠原合戦、実盛、玄肪、木曾山门牒状、返牒、平家山门连署、主上都落、惟盛都落、圣主临幸、忠度都落、経正都落、青山之沙汰、一门都落、福原落
  • 巻第八
    • 山门御幸、名虎、绪环、太宰府落、征夷将军院宣、猫间、水岛合戦、瀬尾最后、室山、鼓判官、法住寺合戦
  • 巻第九
    • 生ずきの沙汰、宇治川先阵、河原合戦、木曾最期、樋口被讨罚、六ヶ度军、三草势揃、三草合戦、老马、一二之悬、二度之悬、坂落、越中、前司最期、忠度最期、重衡生捕、敦盛最期、知章最期、落足、小宰相身投
  • 巻第十
    • 首渡、内里女房、八岛院宣、请文、戒文、海道下、千手前、横笛、高野巻、惟盛出家、熊野参诣、惟盛入水、三日平氏、藤戸、大尝会之沙汰
  • 巻第十一
    • 逆橹、胜浦、嗣信最期、那须与一、弓流、志度合戦、鶏合 坛浦合戦、远矢、先帝身投、能登殿最期、内侍所都入、剑、一门大路渡、镜、文之沙汰、副将被斩、腰越、大臣殿被斩、重衡被斩
  • 巻第十二
    • 大地震、绀掻之沙汰、平大纳言被流、土佐房被斩、判官都落、吉田大纳言沙汰、六代、泊瀬六代、六代被斩
  • 灌顶巻
    • 女院出家、大原入、大原御幸、六道之沙汰、女院死去

主要人物关系 编辑

平氏 编辑

忠盛
刑部卿
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
清盛
太政大臣
 
家盛
 
经盛
参议
 
教盛
中纳言
 
赖盛
大纳言
 
忠度
萨摩守
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
重盛
内大臣、左大将
 
基盛
 
宗盛
内大臣、右大将
 
知盛
中纳言、三位中将
 
重衡
三位中将、播磨守
 
维俊
 
知度
三河守
 
清房
淡路守
 
德子
高仓天皇中宫
建礼门院
 
盛子
 
廊御方
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
维盛
三位中将、伊豫守
 
资盛
右近卫中将
 
清经
左中将
 
有盛
少将
 
师盛
备中守
 
忠房
丹后侍从
 
宗实
 
行盛
左马头
 
清宗
右卫门督
 
能宗
副将
 
知章
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
高清
(六代)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
忠盛
(接上图)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
清盛
 
家盛
 
经盛
 
教盛
 
赖盛
 
忠度
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
经正
皇后宫亮
 
经俊
 
敦盛
 
通盛
越前守
 
教经
能登守
 
业盛
 
忠快
 

源氏 编辑

 
为义
判官
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
义朝
左马头
 
义贤
大夫先生
 
义広
 
赖贤
 
赖仲
 
为宗
 
为成
 
为朝
 
为仲
 
行家
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
仲家
 
义仲
左马头
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
义平
 
朝长
 
赖朝
征夷大将军
 
义门
 
希义
 
范赖
三河守
 
全成
 
义円
 
义経
判官

皇室 编辑

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
宗仁 1103-1156
鸟羽天皇
1107–1123(74)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1126-1189
统子内亲王
上西门院
1137-1211
暲子内亲王
八条院
显仁 1119-1164
崇德天皇
1123–1142(75)
 
雅仁 1127-1192
后白河天皇
1155–1158(77)
 
体仁 1139-1155
近卫天皇
1142–1155(76)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1151-1180
以仁王
高仓宫亲王
 
1150-1202
守觉法亲王
 
 
宪仁 1161-1181
高仓天皇
1168–1180(80)
 
守仁 1143-1165
二条天皇
1158–1165(78)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1179-1223
守贞亲王
 
 
 
 
 
言仁 1178-1185
安德天皇
1180–1185(81)
 
尊成 1180-1239
后鸟羽天皇
1185–1198(82)
 
顺仁 1164-1176
六条天皇
1165–1168(79)
文学
 
文学
各国文学
记事总览
出版社文学期刊
文学奖
作家
诗人小说家
其他作家

相关作品 编辑

电视剧 编辑

电视动画 编辑

开头文句原文 编辑

原文 译文

平家物語 巻第一
第一句 祇園精舎 ぎをんしやうじや
祇園精舎の鐘の声
諸行無常の響きあり
娑羅双樹の花の色
盛者必衰の理を顕す
驕れる人も久しからず
唯春の夜の夢の如し
猛き者も終には亡びぬ
偏に風の前の塵に同じ

周作人汉译[1]

祇园精舍的钟磬,
敲出人生无常的响声;
娑罗双树的花色,
显示盛极必衰的道理。
骄奢者不久长,
犹似春梦;
强梁者必消逝,
恰如轻尘。
[原创研究?]


周作人翻译[2]

祇园精舍的钟声,
有诸行无常的声响,
沙罗双树的花色,
显盛者必衰的道理。
骄奢者不久长,
只如春夜的一梦,
强梁者终败亡,
恰似风前的尘土。

周作人申非合译[3]

祇园精舍钟声响,
诉说世事本无常;
沙罗双树花失色,
盛者必衰若沧桑。
骄奢主人不长久,
好似春夜梦一场,
强梁霸道终殄灭;
恰如风前尘土扬。

注释 编辑

  1. ^ 周作人应北京中国人民文学出版社委约翻译‘平家物语’,未完成即弃世于文革中,成为他最后一部译作,人文社后请申非接续译完全书,改革开放后出版
  2. ^ 中国对外翻译出版公司2001版
  3. ^ 人民文学出版社1984版

参考文献 编辑

外部链接 编辑