魔雪奇緣

2013年由華特迪士尼動畫工作室製作的電腦動畫電影

魔雪奇緣》(英語:Frozen)是一部於2013年用電腦動畫技術製作成的音樂奇幻喜劇3D電影,由迪士尼動畫製作及迪士尼電影公司發行[5]的第53部迪士尼經典動畫長片,改編自安徒生童話的《冰雪女王》。由珍妮花·李編劇,基斯·畢克和珍妮花·李為聯合導演。配音人員包含姬絲汀·貝兒艾狄娜·曼素喬納森·格羅夫祖斯·蓋德桑提諾·豐塔納英語Santino Fontana。電影的管弦配樂由基斯杜菲·碧加譜寫,姬絲汀·安德遜-露柏茲羅拔·露柏茲夫婦負責創作歌曲。

魔雪奇緣
Frozen
電影海報
基本資料
導演基斯·畢克
珍妮花·李
監製彼得·德維寇英語Peter Del Vecho
尊·賴斯達
編劇珍妮花·李
劇本珍妮花·李
故事
  • Chris Buck
  • Jennifer Lee
  • Shane Morris
原著安徒生童話《冰雪女王
主演姬絲汀·貝兒
艾狄娜·曼素
莊尼芬·格羅夫
聖蒂諾·方塔納英語Santino Fontana
祖斯·蓋德
艾倫·圖克
配樂基斯杜菲·碧加[1]
製片商華特迪士尼影業
華特迪士尼動畫工作室
片長102 分鐘
產地 美國
語言英語
上映及發行
上映日期
  • 2013年11月27日 (2013-11-27)(美國)
  • 2013年11月28日 (2013-11-28)(馬來西亞、新加坡)
  • 2013年12月19日 (2013-12-19)(香港、澳門)
  • 2013年12月27日 (2013-12-27)(台灣)
  • 2014年2月5日 (2014-02-05)(中國大陸[2]
  • 2014年3月14日 (2014-03-14)(日本)
發行商華特迪士尼工作室電影
公映許可中華人民共和國

電審進字[2013]第058號 (2D)
中華人民共和國 電審特(進)字[2013]第074號

(3D)
預算1.5億美元
票房12.74億美元[3]
前作與續作
續作魔雪奇緣:發燒狂熱(短篇)
魔雪奇緣:小白的驚喜任務(短篇)
魔雪奇緣2(長篇)
小白的從前從前英語Once Upon a Snowman(短篇)
各地片名
中國大陸冰雪奇緣[4]
香港魔雪奇緣
臺灣冰雪奇緣
新加坡冰雪皇后
馬來西亞冰雪奇緣

《魔雪奇緣》於2013年11月19日在美國加州荷里活酋長岩戲院英語El Capitan Theatre首映,11月22日限量上映,11月27日在各大影院上映。該片因視覺效果、劇本、主題、音樂和配音等各方面表現皆十分優秀而廣受好評,一些影評人認為《魔雪奇緣》是自迪士尼復興頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)以來最好的迪士尼動畫片。非常成功的口碑為本片在全球各地收獲12.76億美元的票房佳績,並榮登2013年度全球電影票房冠軍。它超越了《反斗奇兵3》(同為迪士尼發行)成為當時最高票房的動畫片以及票房最高的音樂電影[6],也是迪士尼電影公司第七部過10億美元的電影[7]。至2022年4月為止,位居世界電影史上票房收入第17高的電影,以及日本歷史票房第四高的電影。它也曾暫居美國票房最高的女性導演電影,直到2017年被華納兄弟電影公司的《神奇女俠》超越。2014年,它的家庭媒體銷量超過1800萬,成為美國年度最暢銷電影,以及截至2014年4月10日,電影原聲帶在美國公告牌專輯銷量位居榜首長達九週,成為繼《鐵達尼號》以來最火熱的原聲專輯。到2015年1月,《魔雪奇緣》已經成為美國有史以來最暢銷的藍光光碟。

《魔雪奇緣》贏得第86屆奧斯卡金像獎最佳動畫長片[8]最佳原創歌曲(主題曲《Let It Go》)[9]第71屆金球獎最佳動畫片、第67屆英國電影學院獎最佳動畫電影、五個第41屆安妮奬(包含最佳動畫電影)、第57屆格林美獎最佳視覺媒體英語Grammy Award for Best Compilation Soundtrack for Visual Media最佳配樂歌曲英語Grammy Award for Best Compilation Soundtrack for Visual Media(主題曲《Let It Go》)及第19屆影評人選擇大獎最佳動畫片獎最佳原創歌曲(主題曲《Let It Go》)。

動畫短片續集《魔雪奇緣:發燒狂熱》於2015年3月13日首映,動畫故事片《魔雪奇緣:小白的驚喜任務》於2017年11月22日首映,動畫電影續集《魔雪奇緣2》於2019年11月22日在美國上映,動畫短片《小白的從前從前》於2020年10月23日上線Disney+

劇情 編輯

北歐阿德爾英語Frozen_(2013_film)#Arendelle王國的公主愛莎天生擁有冰雪魔法。原本她和妹妹安娜和睦相處,感情融洽,但是愛莎在一次遊戲中不慎用魔法傷害到妹妹安娜,國王和王后急忙帶她們去尋求小矮人的幫助。小矮人長老佩比抑制住冰雪魔法對安娜的傷害,同時亦消除安娜所有有關愛莎擁有魔法的記憶,佩比向愛莎告誡她必須學會控制自己的魔法,否則她的魔力會將她帶往毀滅之路。事後國王和王后決定在愛莎能完全控制她的魔法前必須與安娜分開,愛莎因此長期與外界隔絕獨自生活在王宮的臥房內,但仍始終未能學會控制魔法,只能拚命地壓抑住自己天生的能力;而安娜則不明白為何父母不讓姊姊再陪伴自己,使她倍感寂寞。不久後,國王與王后在一次旅途中遇上海難而去世,獨留愛莎與安娜姊妹兩人。

三年後,21歲的王儲愛莎已到繼位年齡必須繼承王位成為阿德爾的女王。雖然愛莎對於必須在眾人面前現身而滿心擔憂,但加冕典禮最終安然無事地結束,安娜也終於再一次和愛莎有互動。安娜在晚宴上邂逅來自南方列島的王子漢斯英語Hans (Frozen),兩人迅速墜入愛河後互訂終身,但當愛莎知道安娜完全不明白愛情的真正意思,也認為她和漢斯現在訂婚太過於莽撞,因此愛莎要求停止晚宴也拒絕給安娜與漢斯的祝福,當安娜為了向愛莎解釋她隱瞞自己的秘密時跟她有所爭執,促使愛莎在情緒激動下展露出她的冰雪魔法引發在場眾人一片譁然與恐懼,導致她選擇離開阿德爾王國。當安娜與漢斯試圖追上並勸服愛莎時,他們發現愛莎過於強大的冰雪魔法已讓阿德爾王國從盛夏進入寒冬,安娜對自己的魯莽行為感到很自責,她委託漢斯代替自己處理阿德爾王國的局勢狀況,而自己則獨自去追尋愛莎,請求她回來並把王國恢復原狀。愛莎在抵達北山後將自己壓抑住的魔法盡情地釋放出來,更創造出一座冰宮殿決定永遠在此與世隔絕地生活,以確保安娜和王國不會被她的魔法所傷害,她還在無意中創造出有生命的雪人小白

安娜孤身出發前去尋找愛莎路途中遇見採冰人基斯托夫英語Kristoff (Frozen)馴鹿斯特英語Sven (Frozen)和小白,在他們的陪同下抵達愛莎所在的冰宮殿。安娜告訴愛莎有關阿德爾被她的魔法所影響進入寒冬的情況,安娜希望愛莎能把王國恢復原狀請求她回去。聽到此消息的愛莎表示自己無力控制魔法,更情緒失控釋放出一波冰雪魔法意外擊中安娜的胸口。對鑄下大錯毫不知情的愛莎拒絕安娜的請求還創造冰巨人棉花糖將安娜一夥人驅逐出北山。眼見安娜的身體變得越來越虛弱,被小矮人撫養成人的基斯托夫帶她去尋求長老佩比的幫助。佩比指出安娜胸口內的冰塊即將冰封住她的心,唯有真愛之舉才能解救她,於是基斯托夫就帶安娜回王國去找漢斯。

遲遲等不到安娜消息的漢斯率領一隊人馬前往冰宮殿把愛莎抓回阿德爾,安娜接着也被基斯托夫送回王宮。聽聞事情過程的漢斯對安娜露出真面目,他告訴安娜當初自己向她求婚只是因為覬覦阿德爾的王位,等到成功和安娜結婚後就打算把愛莎除掉並控制王國。漢斯把安娜反鎖在房裏任由她逐漸被冰封,隨後向眾人撒謊指安娜已被愛莎的魔法所害,並宣稱安娜生前已與他訂下婚約,同時指控女王愛莎的行為已構成叛國罪要將她處刑。儘管愛莎用魔法成功脫逃,但她的懊惱卻引發更強大的暴風雪。正在離開阿德爾的基斯托夫看到暴風雪席捲王宮後立刻折返去找安娜。小白找到虛弱的安娜得知漢斯的真面目後,小白向安娜表示其實基斯托夫是真心愛她的真相,他帶着安娜離開宮殿去見基斯托夫。

漢斯追上愛莎欺騙她說安娜已被她的冰雪魔法所害,深受打擊的愛莎跌坐在地上,暴風雪驟然停止。就在漢斯拔劍準備趁隙對愛莎下手時,與小白到城堡外找基斯托夫的安娜目擊這畫面後,用最後的力氣衝向愛莎並用身體保護對方。在最後一刻冰雪魔法完全冰封住安娜,漢斯揮下的劍因此粉碎。當悲痛萬分的愛莎抱着已成為冰雕像的安娜啜泣時,冰雕像開始融化,安娜恢復了生命。原來安娜自我犧牲拯救愛莎的舉動反應出她對愛莎的真愛,冰雪魔法因此被消除。愛莎終於了解到真愛才是控制冰雪魔法的關鍵,成功地讓阿德爾從寒冬恢復成盛夏,姊妹倆之間的隔閡也不復存在。阿德爾恢復生氣蓬勃的景象,漢斯被逮捕和遣送回國。安娜送基斯托夫一匹新雪橇並獻上真摯的親吻。愛莎為小白創造一朵會下雪的雲朵,讓他在夏天時亦不會融化。片尾彩蛋中,冰巨人棉花糖在冰宮殿撿到愛莎丟下的王冠,將它戴在頭上開心地微笑着。

配音員及角色名稱 編輯

配音 角色
美國 台灣 香港 中國大陸 中文名 英文名
克麗絲丁·貝爾
莉薇·史圖本納齊(5歲)
安加薩·里·蒙(9歲)
凱蒂·洛佩茲(5歲唱)
Janet
劉軒蓁(唱)
梁博堯(5歲唱)
詹蕙瑜(9歲唱)
糖妹
梁菀桐(5歲)
張安琪
李瀟瀟(唱)
安娜 Anna
艾狄娜·曼素
艾娃·貝拉英語Eva Bella(8歲)
史賓瑟·雷西·甘納斯(12歲)
劉小芸
穆宣名(8至12歲)
林芯儀(唱)
黃紫藍
白珍寶(唱)
周帥
胡維納(唱)
愛莎 Elsa
喬納森·格羅夫
泰利·布朗(幼年)
張騰 陳旭恆 趙乾景 基斯托夫英語Kristoff (Frozen)
台譯:阿克
Kristoff
祖斯·蓋德 林暐恆(阿Ken) 少爺占 吳磊
劉維(唱)
小白(雪人) Olaf
桑提諾·馮塔納英語Santino Fontana 王辰驊
謝文德(唱)
張預東
杜偉恆(唱)
劉北辰
張江(唱)
漢斯 Hans
艾倫·圖克 孫中台 李忠強 程玉珠 威斯頓公爵 The Duke of Weselton
基安·希斯 王希華 葉振邦 戴學廬 佩比爺爺 Grand Pabbie
克里斯·威廉斯英語Chris Williams (director) 夏治世 邱萬城 趙銘 奧肯 Oaken
瑪伊亞·威爾森 龍顯蕙 布達 Bulda
保羅·布里格斯英語Paul Briggs (animator) 周寧 葉振邦 棉花糖 Marshmallow
毛利斯·拉馬齊英語Maurice LaMarche 康殿宏 關信培 郭易峰 安格納國王 King Agnarr
珍妮花·李 劉小芸 伊冬娜皇后 Queen Iduna
法蘭克·華爾克 使用原音 斯特(馴鹿 Sven
愛娃·基斯托夫斯
史蒂芬·阿伯托里納
安納雷·艾希弗德
奇克·貝利
珍妮卡·伯吉爾
大衛·伯特
保羅·伯傑斯
伍迪·巴克
珍恩·克里斯多夫
路兒斯·齊雷
溫蒂·卡特
泰瑞·德叔拉斯
艾迪·富森
吉恩·吉爾平
傑姬·哥內魯
周寧
姜瑰瑾
錢欣郁
李勇
姜先誠
劉安
B.L.
鈕凱暘
沈衣芳
熊翊灃
林原生
郭碧珍
黎景全
陳美鳳
張振聲
潘麗芳
黃文偉
馬慧琪
梁綺庭
潘韋翰
莫子瑩
黃健寧
談天樂
莫蒨茹
盧行偉
鄭佩嘉
陶衍澄
梁天朗
麥晉銘
張熒珈
黃偉年
高少華
李建良
陳振聲
陳仕文
張家碧
周昊航
黃文偉
葉子琋
曹潔敏
吳迪
張琦
戴學廬
程曉樺
郭易峰
孟祥龍
胡平智
林子傑
詹佳
張雨暢
戴超行
徐海龍
姜申
邵亦琛
未譯名 未譯名

配音工作人員 編輯

  • 香港粵語版:郭碧珍(導演)、林小寶(翻譯)
  • 臺灣中文版:王景平(導演)、林妙冠(翻譯)
  • 中國大陸版:詹佳(導演)、陸瑤蓉(翻譯)
  • 製作:
    • 香港粵語版:SDI Media (製作)、Shepperton International (混音)、周德鳴(製作統籌)、Disney Character Voices International, Inc. (粵語版製作)
    • 臺灣中文版:景平工作室(製作)、Shepperton International (混音)、周德鳴(創作總監)、Disney Character Voices International, Inc. (中文版製作)
    • 中國大陸版:上海電影譯製廠(製作)、楊培德(錄音)、張拯、黃巍(混合錄音)

製作 編輯

背景 編輯

迪士尼公司創造安徒生《冰雪女王》改編版作品的計劃可往前追溯至1943年,當時華特·迪士尼考慮與高德溫製片(Goldwyn's studio)合作推出安徒生電影,然而在劇情上遇到困難,尤其是冰雪女王的部分,因為此角色對迪士尼與其麾下的動畫師而言太難創作。他們發現安徒生原著中.並未給出各個角色——也就是主角格爾達(Gerda,安娜的角色原型)和冰雪女王(愛莎的角色原型)之間的重大互動,安徒生甚至沒讓兩人之間發生衝突:當格爾達衝入冰雪宮殿拯救她那被冰雪女王擄走的青梅竹馬——凱伊、並融化他凍結的心時,冰雪女王已不知去向。而這並不足以構成一部夠長的動畫片[10],因此拍片計劃最後取消。繼華特·迪士尼本人之後的葛連·基恩保羅與蓋坦·布里茲英語Paul and Gaëtan Brizzi兄弟、哈維·菲斯坦英語Harvey Fierstein、迪克·宗達格(Dick Zondag)、及戴夫·哥斯(Dave Goetz)等迪士尼都試着將這個有潛力的題材搬上大螢幕,但他們同樣沒有成功。

初始構思 編輯

2008年時,基斯·畢克向迪士尼官方推銷自己編的新版冰雪女王,當時的製片計劃是打算將該片製成傳統2D動畫,並將片名取為「安娜與冰雪女王」(Anna and the Snow Queen,後來變成日本版片名「アナと雪の女王」)。但到了2010年時,該計劃再度碰到了前輩們所遇的相同瓶頸[11]

隨着《魔髮奇緣》在2010年上映後獲得成功,迪士尼將2013年11月27日宣佈為本片的上映日,並把片名改為「Frozen」,而彼得·德維寇和尊·賴斯達也成為了監製人。由於「冰雪女王」的改編計劃得到了起死回生的機會,巴克與其團隊就勢必要解決角色設定的問題[12]

監製德維寇表示:「最初版本中的冰雪女王被設定的更偏向於反派角色,但是後來這角色讓人難以激起共鳴、難以讓人了解她的為人、所作所為或背後緣由,她就像是被孤立在城堡裏面一樣」[10],之後腳本被送到賴斯達手中,接着整個製作團隊開了一場會議,聽賴斯達的想法。參與片中設計的邁可·吉亞莫(Michael Giaimo)事後回憶賴斯達當時說「你們刻劃得不夠深入」,賴斯達雖然稱讚巴克推出的版本欣賞起來很輕鬆有趣,但角色們仍沒有產生共振,面向不夠多,無法讓觀眾對它們感同身受[10]

當時故事的主角已經設定為三位:安娜、冰雪女王愛莎和基斯托夫(角色原型為凱伊),但他們之間的角色關係和聯繫仍不夠強[13]。這僵局的轉捩點發生在編劇組,其中一位組員提出了「如果安娜和愛莎是姊妹的話呢?」的疑問之後,這道長期的問題便迎刃而解,因為兩位主要角色之間有了親人的連結,使得混沌不清的劇情變得易於鋪陳和解釋[10][14],導演珍妮弗·李表示「這戲劇性地扭轉了整個故事」[15],並解釋說在那之後,劇情的主軸從原本的正邪對決,變成了愛與恐懼之間的角力[16]

技術 編輯

 
製作時的測試片段,顯示了最後在電影中呈現的雪地材質與物理效果

《魔雪奇緣》與《魔髮奇緣》和《無敵破壞王》類似,採用電腦合成影像(Computer-generated imagery,CGI)與傳統手繪動畫製成出獨特的風格。為了營造出大量的銀白雪國場景,製作團隊找來專門研究雪花的物理學家現場製雪,也為了片中雪景的真實感,繪製約2,000多種不同形狀的雪花。為了製作雪後精雕細琢的冰造城堡,製作團隊特意到魁北克考察當地冰宮飯店 Hôtel de Glace ,觀察光線碰到冰牆的折射反映所設計而出。光是城堡的一個鏡頭,就需要50位動畫師花費30個小時製作,讓人彷彿置身真實的冰雪世界。後來 Hôtel de Glace 真的特別做了一個以本片為主題的廂房。[17]

人物與美術設計 編輯

電影中冰天雪地的場景及冰雪女王愛莎的人物造型由臺灣資深動畫設計師林余姿(Vicky Lin)參與製作[18],並以幫女兒裝扮的方式來預覽愛莎的造型。林余姿表示愛莎是造型變化最大的角色,她從壓抑、保守到最後釋放壓力,完全變了一個人。愛莎逃離王宮前穿深綠、紫色的王袍並盤髮,而之後不僅散開頭髮,也換成一身銀藍色的長紗裙,從公主變成冰雪女王。此外她的頭髮也從之前的香檳色變成了近似白雪般的淺金色。此外,本片中運用了許多挪威文化英語Culture of Norway元素,愛莎和安娜等數個角色的服裝亦融入了挪威傳統民俗藝術樂斯梅林彩繪」的設計風格[19]

音樂 編輯

劇中採取的歌曲 編輯

《魔雪奇緣》音樂編寫與合成是由姬絲汀·安德遜-露柏茲羅拔·露柏茲夫婦共同完成,在劇本最後版本確定後,沒有使用他們全部的音樂,其中被選用的歌曲 For the First Time in Forever 與 Love is an Open Door 因為劇情對白需要修改或增加歌詞,所有的試聽版(Demo)是由該夫婦在家中錄製,部分歌曲由其兩名女兒(Katie、Annie)配唱,其亦擔任電影中兒時愛莎一角的配音與配唱。

版本
美國 香港 臺灣 中國大陸
Frozen Heart英語Frozen Heart
演員合唱
冰山深處樁
主唱: 梁偉基、鄧祟山、阮一帆、梁朗賢
冰凍之心
主唱:韓卓軒、顏仁宣、謝文德
凍結的心
演唱:王筱海、溫勇、李冰、
杜文江、李繼祥、王紹博、張猛、李欣
Do You Want to Build a Snowman
演唱:Kristen Bell, Agatha Lee Monn,
Katie Lopez
你要雪人砌幾呎高
主唱:黃山怡、梁菀桐
想不想要做個雪人
主唱:梁博堯(5歲安娜)、
詹蕙瑜(9歲安娜)、
劉軒蓁 (15歲安娜)
你想不想堆個雪人
演唱:李瀟瀟
For the First Time in Forever英語For the First Time in Forever
演唱:Kristen Bell, Idina Menzel
從未出現的感覺
主唱:黃山怡、白珍寶
前所未有的感覺
主唱:劉軒蓁林芯儀
好久沒在生命裏
演唱:李瀟瀟、胡維納
Love Is an Open Door英語Love Is an Open Door
演唱:Kristen Bell, Santino Fontana
愛是大門開
主唱:黃山怡、杜偉恆
愛要說出口
主唱:謝文德劉軒蓁
愛的門打開了
演唱:李瀟瀟、張江
Let It Go (插曲版)
演唱:Idina Menzel
冰心鎖
主唱:白珍寶
放開手
主唱:林芯儀
隨它吧
演唱:胡維納
Reindeer(s) Are Better Than People英語Reindeer(s) Are Better Than People
演唱:Jonathan Groff
鹿勝於人
主唱:陳旭恆
別讓風雪掩埋愛
主唱:張騰
馴鹿的心地比人好
演唱:趙乾景
In Summer英語In Summer
演唱:Josh Gad
夏想
主唱:少爺占
幻想夏天
主唱:阿Ken
在夏天
演唱:劉維
For the First Time in Forever (Reprise)英語For the First Time in Forever (Reprise)
演唱:Kristen Bell, Idina Menzel
誰能脫去無形心鎖
主唱:黃山怡、白珍寶
前所未有的感覺(Reprise)[20]
主唱:劉軒蓁林芯儀
好久沒在生命裏(旋律再現)

演唱:李瀟瀟、胡維納

Fixer Upper英語Fixer Upper
演員合唱
錯漏有得救
主唱:少爺占、郭嘉碧、梁偉基、梁菀桐
整頭整腦
主唱:韓卓軒、顏仁宣、謝文德
梁博堯、梁睿恆、蕭蔓萱、
林美滿、黃秀偵
改善目標
演唱:趙靖、胡皓
合唱:胡維納、李瀟瀟、陳聆子、
田穎、劉純妍、劉維、趙靖、胡皓、
肖灑、王琦瑋、張珈郡、孟京輝
Let It Go(片尾版)
演唱:Demi Lovato
使用原音 使用原音 隨它吧
演唱:姚貝娜
音樂監製:梁偉基
填詞:岑偉宗
音樂監製:謝文德王景平
填詞:曾詩淳、李勇劉小芸
中文歌詞:陳少琪
中文版音樂製作人員:陳少琪、胡皓、李瀟瀟、張拯
中文版音樂錄音:趙靖、張柏寧、黃巍

在劇中沒出現的歌曲 編輯

刪除曲名 備註
We Know Better 第一首作出的歌曲,寫給兩位叛逆的(rebellious)小公主。
僅有前半段,設定為安娜小嬰兒而愛莎則是四歲,小孩由其子女配唱。
Spring Pageant 眾多初稿中,原本有「石頭精靈對愛莎發佈神諭(prophecy)」的劇情,並通過這一首歌介紹神諭的內容。
該歌曲是以「小孩排練(children's pageant)」的方式介紹神諭,小孩由愛莎配音員的子女配唱,但由於和《瘋狂動物城》的開投重複而被取消。
More Than Just The Spare Spare 為備位之意,初期故事草稿。
愛莎為 Heir (繼位者),安娜被過度解讀為不必要的備位繼承者,原為安娜的初登場歌曲。
You're You 原本為安娜與漢斯墜入愛情的歌,但因為歌詞太過老套,只是漢斯勸說安娜做自己,因此被勒令重寫,是《Love is an Open Door》的前身歌曲。
Life's Too Short 原設計是在安娜到了冰宮後,她和愛莎二人對唱的歌曲。
在這個版本中,愛莎誤認為「安娜對她的關心是謊言,安娜的真實目的是想抓愛莎去坐牢,然後自己登基為女王」,這種思維誤區讓兩人重逢後開始吵架,最後變成一場各說各話的辯論。為《Fixer Upper》的前身歌曲。
Life's Too Short (Reprise) 原來設計是愛莎被關入監牢,安娜即將被凍死,兩人在臨死前終於解開了誤會,通過一首歌了解了對方的價值觀。
Reindeer(S) Remix 編寫音樂到尾聲時才發現給男主角的歌曲篇幅太少。
原構想是請莊尼芬·格羅夫配唱此版本放入片尾的玩笑版,最後沒有採用,而把馴鹿之歌提前到劇情的中段部份。

未被電影採用歌曲收錄在《魔雪奇緣》原聲帶豪華版(Original Sound Track Deluxe Edition)。
※ 歌曲順序是依照出場或專輯順序列出。

發行 編輯

 
製作人彼得·德維寇、編劇兼導演珍妮花·李、導演基斯·畢克參加於美國加州荷里活舉行的首映典禮

2013年6月18日發佈前導預告片[21][22],正式預告片則是9月26日[23][24]。影音數碼格式與光碟格式分別於2014年2月25日和3月18日發行,藍光BD在開賣當日就狂賣320萬張,成為20年來家庭娛樂節目的銷售記錄之一。同時《魔雪奇緣》原聲帶十三次奪得billboardtop200專輯榜冠軍,至今原聲帶已售出353萬份,單曲銷售量突破700萬。[7]

評價 編輯

爛番茄新鮮度90%。在Metacritic上,電影獲得74分[25]。媒體綜評89分,故事、音樂、特效和配音都獲得普遍好評。被《時代周刊》選為年度十佳影片第七名。[26]

票房 編輯

到2014年8月13日為止,《魔雪奇緣》在美國與加拿大獲得的票房以達$400,738,009美元,其他國家亦有共達$875,742,326美元的票房,全球票房達$1,276,480,335美元。《魔雪奇緣》超越《反斗奇兵3》成為史上第一賣座的動畫片,2013年第一賣座的電影、第一賣座的動畫片。它的票房也超越同是華特迪士尼動畫工作室出品的《獅子王》。《魔雪奇緣》是史上第十四賣座的電影,首周就獲得1.106億美元的全球票房。[27]

北美票房 編輯

美國首周末收穫6670萬美圓次於《飢餓遊戲2:星火燎原》列第二位。[28]次周末收穫3164萬列第一位。第三周末收2218萬列第二,累計1.64億。第四周末收2885萬蟬聯亞軍,累計2.48億。第五周再次以2072萬的周末成績強勢登頂。[29]影片在票房榜前十中停留長達16周之久,創下2002年以來的最長記錄[7]。北美票房最終突破4億。

上一屆:
飢餓遊戲2:星火燎原
 2013年美國週末票房冠軍
第49周
下一屆:
哈比人:荒谷魔龍
上一屆:
哈比人:荒谷魔龍
 2014年美國週末票房冠軍
第1周
下一屆:
絕地孤軍

海外票房 編輯

按總票房收入而言,日本是北美之外最大的海外票倉,約收入2.48億美元(突破254.6億日圓,觀影人次超過2000萬,連續十六周蟬聯該國周末票房冠軍),第二及第三則為韓國(7,690萬美元)及英國(6,530萬美元,計入愛爾蘭馬爾他票房)[30][31][32]

香港方面,於2013年12月19日上映,上映首周票房為472萬港幣,排名第二;落後由劉德華主演的《風暴》。[33] 但截至2014年2月2日,票房直逼港幣兩千萬,達到19,230,849港幣。[34]

台灣方面,於2013年12月27日上映,上映首週的臺北周末票房約551萬新台幣,排名第三;落後第一名由奇洛·李維斯主演的《浪魂47》、第二名由賓·史迪拿主演的《發夢王大歷險》。[35]截至2014年2月18日止,台北周末票房累積為5,286萬新臺幣。[36]至2014年3月3日,全臺票房累積已破1億新臺幣。[37]之後於2015年2月2、3日,在沒有特別宣傳的情況下,於台北市日新威秀影城,重新上映了兩個場次。

中國大陸方面,於2014年2月5日上映,適逢春節期間,因與《爸爸去哪兒》、《大鬧天宮》等大規模宣傳的「合家歡電影」檔期撞車,排片率極低,首日排片率不足10%,而且本片在中國的前期宣傳不足,因此上映之初票房不盡人意。[38][39]上映首周票房僅8551萬元人民幣,僅排名第四,遠低於前三名逾億元人民幣的票房。[40]但影片得到了中國觀眾的普遍好評,較低的排片率也引發觀眾的不滿和業內人士的爭議。[39][41]隨後其票房逐漸上漲,截至2月16日,本片在中國的總票房為1.91億元人民幣,仍遠少於同期在中國上映的幾部熱門影片。[42][43] 3月3日奧斯卡獲獎後,檔期被延至3月20日。[44]最終票房成績為2.98億人民幣。

日本方面,於2014年3月14日上映,為全世界最晚上映的國家,上映5日觀影人數便超過100萬人。2014年4月29日上映1個半月觀影人數超過1000萬人,票房達到128億日圓,是繼2008年吉卜力工作室出品的《崖上的波兒》後,日本再次出現觀影超過1000萬人次的電影。2014年6月2日,觀影人數達到1601萬人,超過《哈利·波特-神秘的魔法石》,票房收入達到212億日圓,成為繼《鐵達尼號》、《千與千尋》、《哈利·波特-神秘的魔法石》之後第四部票房突破200億日圓的電影。

日本票房最終達到254億7000萬日圓,是《魔雪奇緣》在美國本土之外票房最高的國家,是日本影史上第3高票房的電影,僅次於《千與千尋》(304億)和《鐵達尼號》(262億),觀影人數達到2千萬474人,是日本影史觀影人數第2高的電影,僅次於《千與千尋》(2350萬人),《魔雪奇緣》也是日本2014年票房冠軍。

獎項 編輯

《魔雪奇緣》獲得多項大獎的提名,其中有一些獎項奪得桂冠,包括數項最佳動畫片獎。歌曲《Let It Go》獲得普遍好評。影片在第71屆金球獎中獲得兩項提名,贏得最佳動畫長片[45],成為第一部斬獲該類別獎項的華特迪士尼動畫工作室電影[46]。該片贏得第86屆奧斯卡金像獎最佳動畫長片英國電影學院獎最佳動畫長片獎[47] [48]、五項安妮獎(包括最佳動畫長片[49][50] [51][52]評論家選擇獎最佳動畫長片獎[53],主題曲《Let It Go》贏得最佳原創歌曲獎[54]影評人選擇大獎最佳電影原創歌曲[53]。影片在衛星獎或是其他影片團體和人士中也收到類似提名[55]

殊榮 編輯

作曲家姬絲汀·安德遜-露柏茲羅拔·露柏茲被美國《時代雜誌》選為2014年國際百大具有影響力的人士[56]

雅虎日本新聞部平成編年史:平成時代6部頂級動畫之一[註 1][57]

2022年,《IndieWire》列出21世紀最佳41部動畫電影名冊裏,本片排名第28名[58]

花絮 編輯

  • 在劇中,《魔髮奇緣》的樂佩和尤金·費茲柏特都一起出現在愛莎的加冕典禮中,客串時間約2秒[59]
  • 魔髮奇緣》的取材畫作-法國羅可可時期畫家讓·昂諾列·弗拉戈納爾的作品「鞦韆」出現於阿德爾的王宮牆壁上[60]
  • 如果把影片看到最後(走完列表字幕),觀眾就會發現:愛莎所創造的雪人守衛棉花糖拾到她遺下的王冠,它戴上後被愛的力量馴良了。
  • 作為本劇的導演和無敵破壞王的編劇珍妮花·李(Jennifer Lee),居然在2013 D23 Expo展覽的Twitter開玩笑說愛莎和破壞王雷夫會是可愛的情侶[61],結果造就影迷們為他們起了Icebreaker(破冰者)的綽號。
  • 鑑於基斯托夫提及「所有男人都吃他們的鼻屎」,所以列表字幕中加入了附加字句,說明該想法和迪士尼工作室完全無關,請不要多加譴責其準確性。
  • 《魔雪奇緣》改編自丹麥作家安徒生的童話《冰雪女王》。劇中漢斯(Hans)、基斯托夫(Kristoff)、安娜(Anna)和斯特(Sven)的名稱來源是參考自安徒生的全名「漢斯·克里斯蒂安·安徒生」(Hans Christian Andersen)[註 2]
  • 為了紀念迪士尼創立90周年,復古版米奇的經典動畫短片《米奇拯救米妮大作戰英語Get a Horse!》現身片頭,將經典的黑白2D手繪動畫融合彩色3D電腦動畫,值得一提的是,第一位為米奇配音的就是華特迪士尼先生本人,製作團隊特別擷取出58年前迪士尼先生曾經為米奇配音的作品原音注入這次作品的對白,以及米奇的哥哥幸運兔奧斯華也有客串其中,紀念意義十分重大。
  • 有眼尖的影迷發現國王的樣子酷像華特迪士尼先生,從至令人聯想華特的兩個卡通「兒子」---米奇和奧斯華兩兄弟的遭遇(傳奇米奇),不約而同地與安娜和愛莎相近。
  • 安娜在加冕日當天第一次走出城堡時高歌著「For the First Time in Forever」,而《魔髮奇緣》的樂佩也在第一次離開高塔時唱出了「For like the first time ever...」的歌詞。兩段歌詞在內容、出現橋段及表達的意涵上均有類似之處[62]
  • 在2013年6月前導、9月正式預告之間,日本迪士尼於7月公開了自行配音、配樂的宣傳預告[63],其畫面完成度除愛莎蛻變[64]外,已跟正式版本相差無幾;另於8月美國流出的片段[65],完成度則不及前述之日本宣傳預告版本;而兩者皆有的「這不是暴風雪,是我的姊姊!」(That's No Blizzard, That's My Sister!)橋段,正片雖無,但保留予正式預告中。

後續 編輯

FBR資本市場公司英語FBR Capital Markets的分析師由《魔雪奇緣》熱賣程度估計可望於2018年推出續作[66],在迪士尼正式宣佈前相關人士對此守口如瓶。例如主唱艾狄娜·曼素曾提及續集進行中[67],但後來接受NBC《TODAY》節目訪問改口只是假設[68]姬絲汀·貝兒也說尚未放行[69],導演珍妮花·李表示接下來為《魔雪奇緣》百老匯音樂劇改編工作,並沒有續集計劃[70][71]。儘管種種否認,迪士尼終在2015年3月12日所舉辦年度股東大會上,宣佈《魔雪奇緣2》(Frozen 2)的計劃[72][73][74]

美國迪士尼的CEO羅拔·艾格說,《魔雪奇緣》除了推出百老匯音樂劇計劃之外,還有書籍、主題樂園、遊戲還有各種周邊,在不久前公開作中人物加入片集《童話小鎮》的演出。[75]魔雪奇緣的第一部短片《魔雪奇緣:生日驚喜》(Frozen Fever)於2015年3月貼片《灰姑娘》推出,第二部短片《小白的冰雪大冒險》(Olaf’s Frozen Adventure)於2017年11月22日貼片《尋夢環遊記》推出,第三部短片《雪人往事》(Once Upon a Snowman)則於2020年10月23日上線Disney+[76]

2015年3月12日姬絲汀·貝兒宣佈,《魔雪奇緣2》已經完成劇本,並在4月進行配音。[77][78]其首個預告片於2019年2月13日上線YouTube,並以24小時內1.16億觀看量打破《超人特工隊2》的記錄成為YouTube上首日觀看量最高的動畫電影預告。電影於2019年11月22日上映。

條目註釋 編輯

  1. ^ 總共有:《新世紀福音戰士》、《魔法公主》、《千與千尋》、《魔法少女小圓》、《魔雪奇緣》、《你的名字》。
  2. ^ 安徒生在丹麥語發音接近「安納生」

參考資料 編輯

  1. ^ Christophe Beck to Score Disney’s ‘Frozen’. Film Music Reporter. (原始內容存檔於2013-05-01). 
  2. ^ 冰雪奇缘. 貓眼電影. [2019-11-24]. (原始內容存檔於2020-09-15) (中文(中國大陸)). 
  3. ^ Frozen (2013). Box Office Mojo. [Oct 17, 2014]. (原始內容存檔於2014-08-12). 
  4. ^ 《冰雪大冒险》正式预告片 冰雪奇缘欢乐启程. 2013-09-29. (原始內容存檔於2016-04-14) (中文(中國大陸)).  中國大陸起初命名《冰雪大冒險》。
  5. ^ Disneyland Resort Debuts 'World of Color -- Winter Dreams,' a Merry New Spectacular for 2013 Holiday Season. PR Newswire. 27 July 2013 [27 July 2013]. (原始內容存檔於2013-08-07). from the upcoming Walt Disney Pictures animated feature "Frozen," 
  6. ^ 《冰雪奇缘》票房超10亿 动画片影史第一. 新浪娛樂. 2014年3月31日. (原始內容存檔於2014-04-07). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 北美票房:近期资讯汇总及下周预告. 新浪娛樂. 2014年3月31日. (原始內容存檔於2014-05-02). 
  8. ^ 魔雪奇緣贏風起了 奧斯卡最佳動畫頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),中央社,2014年3月3日
  9. ^ 魔雪奇緣獲奧斯卡最佳電影歌曲頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),中央社,2014年3月3日
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 Jim Hill. Countdown to Disney "Frozen" : How one simple suggestion broke the ice on the "Snow Queen"'s decades-long story problems. The Los Angeles Times. October 18, 2013 [October 22, 2013]. (原始內容存檔於2013-10-22). 
  11. ^ Weintraub, Steve. Josh Gad Talks FROZEN, His History with the Project, the Songs, the Status of TRIPLETS, Playing Sam Kinison, and More. Collider.comn. November 25, 2013 [November 25, 2013]. (原始內容存檔於2013-11-29).  |time=被忽略 (幫助)
  12. ^ Sciretta, Peter. Walt Disney Animation Gives 'The Snow Queen' New Life, Retitled 'Frozen' – But Will It Be Hand Drawn?. SlashFilm. December 22, 2011 [December 22, 2011]. (原始內容存檔於2012-12-16). 
  13. ^ Wright, Gary. Frozen in Time: Disney’s Adaptation of a Literary Classic. Rotoscopers. November 27, 2013 [December 23, 2013]. (原始內容存檔於2013-12-24). 
  14. ^ Disney gives folk tale cool makeover in 'Frozen'. Gulf News. December 18, 2013 [December 22, 2013]. (原始內容存檔於2013-12-22).  參數|newspaper=與模板{{cite web}}不匹配(建議改用{{cite news}}|website=) (幫助)
  15. ^ Lowman, Rob. Unfreezing ‘Frozen:’ The making of the newest fairy tale in 3D by Disney. Los Angeles Daily News. November 19, 2013 [November 21, 2013]. (原始內容存檔於2013-12-03). 
  16. ^ Means, Sean. Preview: Finding the warm heart of Disney's 'Frozen'. Salt Lake Tribune. November 22, 2013 [December 16, 2013]. (原始內容存檔於2013-12-17).  參數|newspaper=與模板{{cite web}}不匹配(建議改用{{cite news}}|website=) (幫助)
  17. ^ 存档副本. [2014-02-06]. (原始內容存檔於2014-01-30). 
  18. ^ 造「冰雪女王」林余姿用女兒做實驗. 世界新聞網. 2014年12月27日 [2014年2月16日]. (原始內容存檔於2014年2月22日). 
  19. ^ Ibarra, Sabina. Interview: The Creative Team Behind Disney's 'Frozen'. Screen Crave. November 1, 2013 [December 17, 2013]. (原始內容存檔於2013-11-02). 
  20. ^ 來源自由劉軒蓁釋出配唱安娜部分的錄音室檔案、結合成「安娜組曲」當中的歌名。
  21. ^ Frozen. Your summer is about to get a bit cooler.... Facebook. June 13, 2013 [June 14, 2013]. (原始內容存檔於2015-12-31). 
  22. ^ Hunter, Honor. Frozen In Time.... Blue Sky Disney. May 23, 2013 [June 14, 2013]. (原始內容存檔於2013-09-22). 
  23. ^ 'Frozen' New Teaser Poster in High Resolution. Stitch Kingdom. September 16, 2013 [September 21, 2013]. (原始內容存檔於2013-09-26). 
  24. ^ 存档副本. [2013-09-28]. (原始內容存檔於2014-03-28). 
  25. ^ Frozen. Metacritic. [2013-11-27]. (原始內容存檔於2018-07-02). 
  26. ^ 《时代周刊》评年度十佳及十烂片. 豆瓣奧斯卡小站. 2013年12月5日. (原始內容存檔於2013年12月16日). 
  27. ^ 電影賣座 迪士尼績優. 蘋果日報. 2014年2月7日 [2014年2月7日]. (原始內容存檔於2014年2月23日). 
  28. ^ 張超群. “冰”与“火”齐破感恩节北美票房纪录. 亞太日報. 2013年12月2日 [2013年12月2日]. (原始內容存檔於2013年12月3日).  參數|newspaper=與模板{{cite web}}不匹配(建議改用{{cite news}}|website=) (幫助)
  29. ^ 北美票房综述:《冰雪奇缘》重回冠军宝座. 新浪娛樂. 2014年1月6日 [2014年1月6日]. (原始內容存檔於2014年1月6日). 
  30. ^ GLOBAL: 'The Amazing Spider-Man 2' Swings to $369M After North American Debut; 'Rio 2' Closes in on $400M; 'Divergent' Reaches $250M Mark. Boxoffice.com. May 4, 2014 [May 5, 2014]. (原始內容存檔於2014-05-05). 
  31. ^ Hyo-won, Lee. "Frozen" Crosses $75 Million in South Korea, Breaks Local Records. The Hollywood Reporter. 2 March 2014 [7 March 2014]. (原始內容存檔於2014-03-03). 
  32. ^ Frozen (2013) – International Box Office Results. Box Office Mojo. [March 4, 2014]. (原始內容存檔於2014-08-09). 
  33. ^ 《風暴》聖誕票房贏開巷. 蘋果日報. 2013年12月28日 [2014年1月7日]. (原始內容存檔於2014年1月7日). 
  34. ^ 每週詳細票房 2014年1月27日 - 2014年2月2日. Hong Kong Filmart. [2014年2月15日]. (原始內容存檔於2015年9月24日). 
  35. ^ 《開眼電影》票房紀錄2013-12-27~2013-12-29. 開眼電影. 2013年12月29日 [2014-01-30]. (原始內容存檔於2014-01-13). 
  36. ^ 《冰雪奇緣》票房累計紀錄. 開眼電影. [2014-01-30]. (原始內容存檔於2014-01-13). 
  37. ^ 《冰雪奇緣》最佳動畫片 票房長紅. 中時電子報. [2014-05-29]. (原始內容存檔於2014-05-29). 
  38. ^ 《魔雪奇緣》今上映 排片量不足10% 春節檔失利頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). 網易. 2014-02-05
  39. ^ 39.0 39.1 《大鬧天宮》突破5億 《魔雪奇緣》排片遭冷遇頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). 21CN. 2014-02-05
  40. ^ 0203-0209內地票房 狂攬11.5億刷新單周紀錄頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). 搜狐. 2014-02-11.
  41. ^ 《魔雪奇緣》七看點 揭秘迪士尼新經典頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). 新浪. 2014-02-05
  42. ^ 橫掃歐美銀幕的《魔雪奇緣》為何在中國遭遇票房「滑鐵盧」?頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). 網易. 2014-02-18.
  43. ^ 0210-0216內地票房 《北京愛的故事》2億奪冠頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). 搜狐. 2014-02-18.
  44. ^ 《魔雪奇緣》獲奧斯卡最佳動畫 國內熱映延期頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). 網易. 2014-03-03.
  45. ^ 《魔雪奇緣》奪金球最佳動畫獎. 商業電台. 2014年1月13日 [2014年1月14日]. (原始內容存檔於2014年1月16日). 
  46. ^ Golden Globes 2014: And the winners are.... USA Today. January 12, 2014 [January 16, 2014]. (原始內容存檔於2014-01-16). 
  47. ^ Film in 2014. BAFTA. [January 8, 2014]. (原始內容存檔於2014-10-09). 
  48. ^ 2014 BAFTA Awards. [2014-02-17]. (原始內容存檔於2014-02-16). 
  49. ^ Times staff writers. Annie Awards 2014: Complete list of winners and nominees. Los Angeles Times. February 1, 2014 [February 5, 2014]. (原始內容存檔於2014-02-04). 
  50. ^ King, Susan. "Frozen" wins Annie Award for best animated film, several others. Los Angeles Times. February 1, 2014 [February 5, 2014]. (原始內容存檔於2014-02-05). 
  51. ^ Frozen just won the Annie Award for Best Animated Feature! Congratulations to the entire team!. 2014年2月1日 [2014年2月2日]. (原始內容存檔於2015年12月31日). 
  52. ^ 第41届动画安妮奖揭晓 《冰雪奇缘》大获全胜. Mtime時光網. 2014-02-03. (原始內容存檔於2014-02-20). 
  53. ^ 53.0 53.1 Critics' Choice Awards: The Winners. The Hollywood Reporter (Prometheus Global Media). January 17, 2014 [January 17, 2014]. (原始內容存檔於2014-10-17). 
  54. ^ Staff. 2013 Academy Awards Nominations and Winners by Category. Box Office Mojo. [March 2, 2014]. (原始內容存檔於2014-02-28). 
  55. ^ International Press Academy. The International Press Academy Announces Nominations For The 18th Annual Satellite Awards™. PR Newswire. December 2, 2013 [December 3, 2013]. (原始內容存檔於2013-12-02). 
  56. ^ Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez. 時代雜誌. 2014年4月23日 [2014年4月28日]. (原始內容存檔於2014年4月28日). 
  57. ^ Yahoo!ニュース編集部が選ぶ平成30年史 - Yahoo! JAPAN. heisei.yahoo.co.jp. [2019-04-25]. (原始內容存檔於2019-04-29) (日語). 
  58. ^ Bill Desowitz, Ryan Lattanzio, Christian Zilko. The 41 Best Animated Movies of the 21st Century, Ranked. IndieWire. [2022-05-04]. (原始內容存檔於2022-07-29). 
  59. ^ 存档副本. [2014-04-19]. (原始內容存檔於2014-04-19). 
  60. ^ 存档副本. [2014-04-19]. (原始內容存檔於2014-04-19). 
  61. ^ 存档副本. [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-03-04). 
  62. ^ When Will My Life Begin (Reprise 2) - DisneyWiki. [2014-02-27]. (原始內容存檔於2014-03-14). 
  63. ^ 映画『アナと雪の女王』日本版ティーザー予告編. YouTube上的シネマトゥデイ頻道. 2013-07-02. (原始內容存檔於2014-06-16) (日語).  外部連結存在於|publisher= (幫助)
  64. ^ Official Japanese Trailer for Disney's 'Frozen'頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). Rope of Silicon. 2013-07-02.
  65. ^ Watch the First Clip from Disney's Upcoming Animated Film, 'Frozen'頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). Rope of Silicon. 2013-08-09.
  66. ^ Disney plans to milk 'Frozen' success頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). CNN. 2014-05-13.
  67. ^ Idina Menzel Says Frozen Sequel Is 'in the Works'頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). TIME. 2014-11-29.
  68. ^ Idina Menzel talks 'Frozen' sequel: 'I just assume' it's on the way頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). TODAY. 2014-12-01.
  69. ^ Kristen Bell Tells Us The Truth About 'Frozen 2' And Reveals What She Really Thinks About The Sequel頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). Bustle. 2015-02-18.
  70. ^ Why The Filmmakers Were Scared To Make More "Frozen"頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). BuzzFeed. 2015-03-07.
  71. ^ 《冰雪奇緣》導演搭檔:續集暫無計劃頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). Yahoo!奇摩電影. 2015-03-11.
  72. ^ The Walt Disney Company Announces Plans for Frozen 2, New Star Wars Films頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), D23.com, 2015-03-12.
  73. ^ Dreams really do come 2!!!. Kristen Bell於Twitter. 2015-03-12.
  74. ^ At last, I can say - FROZEN 2!!!!. Jennifer Lee於Twitter. 2015-03-12.
  75. ^ [1]頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),『Frozen』: One of Disney’s biggest movies ever。
  76. ^ Mitovich, Matt Webb. Frozen's Olaf to Reveal Untold Secrets in Disney+'s Once Upon a Snowman. TV Line. September 9, 2020 [September 9, 2020]. (原始內容存檔於2021-03-01). 
  77. ^ 《冰雪奇緣2》回來了!安娜公主解釋「為何拍這麼久」. ETtoday 東森新聞雲. [2016-03-21]. (原始內容存檔於2016-03-22) (中文(臺灣)). 
  78. ^ ‘Frozen 2’: Kristen Bell Says She’s About to Head Back into the Recording Studio. Collider. March 18, 2016 [2016-06-30]. (原始內容存檔於2016-03-20). 

外部連結 編輯