沙皇

头衔或君主称号

沙皇俄語царь)是部分斯拉夫君主採用的頭銜,此字源於羅馬時期的拉丁語稱號「凱撒」,在中世紀時被視為與「皇帝」一詞擁有類同的地位,即與羅馬皇帝一樣,受他國皇帝或宗教領袖(如羅馬教宗君士坦丁堡牧首)認許。此頭銜最先為保加利亞君主採用,後來在拜占庭帝國滅亡後由莫斯科公國承襲。在彼得大帝改以為「凱旋將軍獨裁者」(俄語:Император и Самодержец)為主要稱號後,「沙皇」一詞在官方定義下改與「國王」同等,但民間和國外仍非正式地把俄國君主稱為沙皇。[1]

俄羅斯沙皇在克里姆林宮台前

詞源 編輯

沙皇一詞來自於古拉丁語caesar,或者古希臘語καῖσαρ的俄語轉寫цезарь,簡化後為царь,源自東羅馬皇帝的名號「凱撒」。

清朝早期的漢文文書中,俄國君主被稱作「察罕汗」(或作「察漢汗」),轉譯自蒙古語,意為「白人的可汗」。

歷史 編輯

 
伊凡三世之璽(自1472年)
 
保加利亞第一帝國皇帝西美昂一世為第一位保加利亞沙皇,也是第一個擁有「沙皇」頭銜的人。[2]

保加利亞 編輯

儘管保加利亞人最早接受「沙皇」這個稱號,始於查士丁尼二世冊封當時的保加利亞可汗捷爾維爾英語Tervel_of_Bulgaria為「凱撒」,但以後的保加利亞可汗都放棄了這個稱號,直到西美昂一世於913年取得對拜占庭帝國決定性的勝利後,效仿拜占庭帝國成例,自稱為「保加利亞人與羅馬人的皇帝與獨裁者」,並將斯拉夫語化的「凱撒」,亦即「沙皇」,視作希臘語「皇帝」(巴西琉斯)的斯拉夫語翻譯。以後的所有保加利亞繼承者皆沿用此一稱謂,直至1396年保加利亞被鄂圖曼帝國所統治。1878年,保加利亞脫離鄂圖曼土耳其統治,首位君主亞歷山大一世採用親王稱謂,但當保加利亞於1908年完全獨立後,他的繼承者斐迪南一世恢復沙皇稱謂,且一直至1946年帝制結束。

基輔羅斯 編輯

瓦西里二世奪得王位後,成為一位擴展莫斯科勢力的人----伊凡三世,人稱伊凡大帝。首先,他宣稱俄羅斯獨立於欽察汗國,並停止進貢給大汗。當然,這發生在大汗命名他為大親王以後。再來,伊凡征服了許多封地,進一步的擴展莫斯科的勢力。伊凡後來宣稱自己為所有俄羅斯人的領導,並娶了拜占庭帝國最後一位皇帝的姪女,為自己博取更多的正統性。他把自己的頭銜改為「沙皇」,也就是俄文凱撒。基本上,他創造出第一次的中央集權俄羅斯國家,基於這成就他或許確實應得「大帝」的頭銜。

塞爾維亞 編輯

塞爾維亞歷史上有兩位君主正式使用「沙皇」(Car)的頭銜,而之前的君主頭銜是國王(Krali)。1345年,斯特凡·烏羅什四世仿效拜占庭帝國成例,自稱「塞爾維亞人與羅馬人的皇帝與獨裁者」,成為塞爾維亞的第一位沙皇,並於1346年復活節(4月16日),在斯科普里接受新當選的塞爾維亞牧首的加冕,同場主持加冕儀式的還有保加利亞牧首奧赫里德大主教。同時,他的妻子保加利亞的伊琳娜也被加冕為皇后,而他的兒子則被聲明具有國王的權力。杜尚於1355年死後,其子斯特凡·烏羅什五世繼位為沙皇,而新沙皇的叔叔西美昂·烏羅什也在色薩利宣稱皇位。在1370年西美昂死後,西美昂之子約翰·烏羅什繼承了皇位宣稱,直到他於1373年剃髮出家

在塞爾維亞尼曼雅王朝於1371年絕嗣後,沙皇頭銜被廢除(儘管斯特凡·烏羅什四世·杜尚的遺孀保加利亞的伊琳娜仍保有「皇太后」的稱號直到其死於1377年)。斯特凡·烏羅什五世帝國的主要繼承者,馬其頓地區的塞爾維亞人統治者 Vukašin Mrnjavčević僅使用國王頭銜,但與此同時,仍有數個塞爾維亞人統治者被稱為「沙皇」,儘管一般並不認為他們是「塞爾維亞沙皇」。這些「沙皇」包括:沙皇拉扎爾(他實際使用autocrator,即「獨裁者」頭銜);沙皇約翰·內納德英語Jovan Nenad(自稱但不被認可);沙皇小斯德潘英語Šćepan Mali(在黑山自稱「俄羅斯沙皇」)。

奧斯曼帝國統治塞爾維亞的5個世紀裏,蘇丹們也經常被塞爾維亞人稱為塞爾維亞沙皇,如在《塞爾維亞史詩英語Serbian epic poetry》中。

俄羅斯 編輯

中世紀俄國,沙皇這個稱號指最高統治者、特別是指拜占庭帝國的皇帝,而在1240年左右以後則指金帳汗國大汗

1453年君士坦丁堡陷落,其後拜占庭末代皇帝君士坦丁十一世的姪女索菲婭·帕列奧羅格公主嫁給了當時的莫斯科大公伊凡三世。在她的影響下,同為東正教國家的莫斯科大公國為「第三羅馬」的主張在俄羅斯地區漸漸散播,莫斯科大公亦自認為是羅馬皇帝法統的繼承人,而自伊凡三世起,莫斯科大公以象徵拜占庭帝國榮耀的雙頭鷹標誌為徽章,對外則開始自稱「全俄羅斯的沙皇與獨裁者」。1547年1月16日伊凡四世正式加冕為沙皇。俄國歷史上最後一任沙皇尼古拉二世於1917年退位。

俄羅斯沙皇國時期,「沙皇」一詞在俄語,與之前在保加利亞語以及塞爾維亞語一樣,被視為希臘語「巴西琉斯」或拉丁語「Imperator」的俄語翻譯,其證據可見於瓦西里三世教宗克雷芒七世的國書中:俄語文本中的「全俄羅斯的沙皇與獨裁者」,在拉丁語文本中被翻譯為「Imperator et Dominator totius Russiae」(全俄羅斯的皇帝與統治者)。但自1721年起,彼得大帝改以皇帝(俄語:Император)為主要稱號後,「沙皇」一詞在官方定義下改與「國王」同等。

 
俄國沙皇尼古拉二世
 
保加利亞沙皇斐迪南

根據1906年《俄羅斯帝國基本法》,俄羅斯帝國皇帝的頭銜全稱為:

曾採用此稱號的國家 編輯

首位採用此稱號的君主為保加利亞第一帝國的西美昂一世,而至今最後一位沙皇則是保加利亞王國的西美昂二世

參考文獻 編輯

  1. ^ 大英百科全書第十一版(1911年). [2016年12月29日]. (原始內容存檔於2017年2月2日). 
  2. ^ Ivan Biliarsky, Word and Power in Mediaeval Bulgaria, East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450-1450, BRILL, 2011, ISBN 9004181873, p. 211.
  1. ^ 俄語:«Божіею поспѣшествующею милостію, Мы, NN, Императоръ и Самодержецъ Всероссійскій, Московскій, Кіевскій, Владимірскій, Новгородскій; Царь Казанскій, Царь Астраханскій, Царь Польскій, Царь Сибирскій, Царь Херсониса Таврическаго, Царь Грузинскій; Государь Псковскій и Великій Князь Смоленскій, Литовскій, Волынскій, Подольскій и Финляндскій; Князь Эстляндскій, Лифляндскій, Курляндскій и Семигальскій, Самогитскій, Бѣлостокскій, Корельскій, Тверскій, Югорскій, Пермскій, Вятскій, Болгарскій и иныхъ; Государь и Великій Князь Новагорода низовскія земли, Черниговскій, Рязанскій, Полотскій, Ростовскій, Ярославскій, Бѣлозерскій, Удорскій, Обдорскій, Кондійскій, Витебскій, Мстиславскій и всея сѣверныя страны Повелитель и Государь Иверскія, Карталинскія и Кабардинскія земли и области Арменскія; Черкасскихъ и Горскихъ князей и иныхъ наслѣдный Государь и Обладатель; Государь Туркестанскій, Наслѣдникъ Норвежскій, Герцогъ Шлезвигъ-Голстинскій, Стормарнскій, Дитмарсенскій и Ольденбургскій, и прочая, и прочая, и прочая».

資料來源 編輯

  • Michael and Natasha, The Life and love of the Last Tsar of Russia, Rosemary & Donald Crawford, Weidenfeld & Nicholson, London 1997. ISBN 0-297-81836-8
  • George Ostrogorsky, "Avtokrator i samodržac", Glas Srpske kraljevske akadamije CLXIV, Drugi razdred 84 (1935), 95-187
  • John V.A. Fine, Jr., The Early Medieval Balkans, Ann Arbor, 1983
  • John V.A. Fine, Jr., The Late Medieval Balkans, Ann Arbor, 1987
  • Robert O. Crummey, The Formation of Muscovy 1304–1613, New York, 1987
  • David Warnes, Chronicle of the Russian Tsars, London, 1999
  • Matthew Lang (Editor), The Chronicle - $10 Very Cheap, Sydney, 2009/10

外部連結 編輯